BTS Breaks Another Record While Eating Spicy Wings | Hot Ones

BTS Breaks Another Record While Eating Spicy Wings | Hot Ones

First We Feast

0:00 {Jimin}: Não chore. {RM}: Eu não estou chorando.

0:04 {Jung Kook}: O Nam-joon está chorando com o corpo.

0:06 {Sean}: É, só dança pra extravasar.

0:08 Só dança pra extravasar.

0:20 {Sean}: Ei, o que está acontecendo, pessoal? Pelo <i>First We Feast</i>, eu sou o Sean

0:22 Evans, e você está assistindo ao <i>Hot Ones</i>.

0:24 É o programa com perguntas quentes e asas ainda mais quentes. E hoje estamos com o BTS.

0:28 Eles estão definindo uma força global na música pop, o primeiro grupo desde os Beatles a ter

0:32 três álbuns número um em um único ano. E finalmente,

0:34 o retorno enfim chegou com o novo álbum deles, "Arirang",

0:38 junto com o novo single "Swim" e uma turnê mundial de 82 datas em seguida.

0:41 Estamos emocionados em receber todos vocês na maior mesa que este estúdio já viu.

0:46 BTS, bem-vindos ao programa!

0:47 {RM}: Ei, nós somos.

0:49 {VOZERIO BTS}: BTS!

0:51 {J-Hope}: Meu Deus.

0:52 {Sean}: RM, como líder do grupo,

0:54 queria saber se você tem alguma previsão?

0:56 Você acha que todos vão conseguir chegar até o fim?

0:58 {RM}: Muitos coreanos têm meio que esse orgulho, tipo,

1:01 sabe, de que conseguem comer comida apimentada.

1:04 Somos os melhores. Mas acho que nós somos meio que os mais fracos,

1:07 na verdade. Então, quero depositar minhas esperanças, ah, no JK, porque acho que ele é o mais forte

1:14 de toda a equipe.

1:16 {V}: E o Jimin é forte.

1:17 {RM}: Jimin.

1:18 Ah.

1:18 {RM}: Você também é forte, né?

1:19 {Jimin}: Qual é.

1:20 {Sean}: Certo.

1:21 {RM}: Vamos, vamos deixar assim...

1:24 {Jimin}: Vamos lá, asinhas. Oh! Mhmm.

1:29 {Sean}: Bom, este é um dia histórico.

1:31 80 asas na mesa.

1:33 Vamos ver quantas saem daí. Vocês estão prontos para começar?

1:36 {RM}: Sim.

1:37 {Jimin}: Estou pronto. {Suga}: Nível um.

2:03 {RM}: "Delícia de Alho".

2:06 {Jimin}: Vamos lá.

2:14 {RM}: Gostoso.

2:16 {J-Hope}: Tão doce.

2:17 {Jin}: Isso é ótimo.

2:18 {Suga}: Fácil, fácil. {J-Hope}: Fácil, fácil.

2:28 {RM}: Chegando um pouco atrasado.

2:30 {Jimin}: Molezinha, é. {RM}: Fácil demais.

2:35 {Sean}: Então o álbum abre com "Body to Body", pancada, aliás.

2:38 E depois de dois minutos, a batida some.

2:41 E então dá lugar ao refrão tradicional de "<i>Arirang</i>".

2:44 {RM}: Sim, senhor. {Sean}: Que tipo de mensagem é essa para abrir o álbum?

2:47 Tipo, o que vocês estão dizendo ao ouvinte?

2:51 {Suga}: A Coreia, em 1988,

2:55 realizou as Olimpíadas, sim, em Seul...

3:19 {V}: Terminei.

3:22 {Sean}: É isso?

3:25 {RM}: Me aposentei de novo. Já.

3:30 {Sean}: Vocês estão prontos para seguir aqui para o molho número dois?

3:33 {J-Hope}: Nível dois.

3:34 {Jimin}: Vamos lá. {J-Hope}: Ei! {Jimin}: Vamos lá,

3:36 asa.

3:37 {Sean}: Então este aqui é um "Sriracha de Alho em Conserva".

3:40 RM, Jimin, {Jung Kook}: "Sriracha de Alho em Conserva".

3:43 {Jin}: Mm. Gostoso. Jimin, {Jung Kook}: Mm. Mm. Mmmm.

3:54 {Jimin}: Vamos lá, asinhas. Mole... {Jung Kook}: ...zinha.

3:57 {Jimin}: É.

3:58 {RM}: Um pouco picante.

4:02 {Sean}: J-Hope?

4:03 {RM}: Bom. {J-Hope}: Bom, bom.

4:04 {Sean}: Você gostou

4:04 disso?

4:05 {RM}: Na verdade, esses são bons.

4:12 Olha essa jaqueta.

4:13 {Sean}: Eu sei. {RM}: É

4:13 vermelha. {RM}: Sim,

4:15 o sangue dele. {Sean}: O rosto também vai ficar.

4:16 É. Quando você pensa em gravar "<i>Danger</i>" numa garagem em LA e fazer o primeiro show nos EUA

4:25 no <i>Troubadour</i>, em West Hollywood, o que significa agora estar na maior

4:30 turnê da história de um único ato sul-coreano?

4:33 {RM}: Você já ouviu que um cantor ou um músico segue os títulos das próprias músicas?

4:40 Nós realmente estávamos em perigo naquela época.

4:44 Nós estávamos prestes a desmoronar.

4:45 {Jimin}: É.

4:53 {J-Hope}: Correto. {Jimin}: Correto.

5:02 Correto.

5:03 {Sean}: Os shows estão previstos para durar de duas horas e meia a três horas,

5:06 o que é uma exigência física tremenda, especialmente pelo jeito que vocês

5:09 se apresentam. Como é a manhã seguinte a um show?

5:14 {Jimin}: Oh...

5:29 {Jin}: Então...

5:47 {Sean}: Na verdade, temos um molho muito especial, só para vocês.

5:51 Então, Esther Choi, que trabalha no <i>First We Feast</i>,

5:54 <i>Heat Eaters</i>, nos forneceu o molho especial de Gochujang dela.

6:01 Para o molho número três. Ela é uma chef incrível conhecida por usar sabores tradicionais coreanos

6:06 com os quais cresceu e dar um toque americano a eles.

6:09 Então, vamos nessa. Espero que vocês

6:11 estejam prontos. {Jimin}: Saúde. {RM}: Ah, isso está com um cheiro ótimo.

6:17 {J-Hope}: Mm-mm.

6:27 {RM}: Sabem, existe uma gíria coreana,

6:29 é uma palavra chamada jmt.

6:33 Isso significa, tipo, super gostoso.

6:34 {Sean}: Mm. {RM}: Nós chamamos de jmt. {Jung Kook}: Jmt. Jmt.

6:37 {Sean}: Jung Kook. O que é tteobokki by JK?

6:40 E você pode descrever para nós como se faz?

6:57 {Jung Kook}: <i>(fala em coreano)</i>

6:59 {Sean}: Jin, você tem uma lembrança mais preciosa como pescador?

7:02 Tipo, você tem a melhor pescaria de todas?

7:11 {J-Hope}: Ótima pergunta. {Jin}: Sim, muito boa pergunta.

7:23 {Jin}: <i>(fala em coreano)</i>

7:35 <i>(fala em coreano)</i>

7:53 {Jimin}: Vamos lá, asa.

7:58 {Sean}: Bom? {RM}: Primeira impressão,

8:01 muito romântico e ótimo.

8:04 Mas estou com medo do depois,

8:07 depois...

8:07 {Sean}: Ah, sim.

8:08 {RM}: Efeitos

8:10 {Jimin}: Delicioso.

8:14 {RM}: Certo, estou suando e a onda está vindo.

8:17 É por isso que estou de óculos escuros. Oh, certo.

8:21 {Sean}: Eles estão começando a aparecer.

8:21 aí.

8:22 {Sean}: Na mesma sintonia. Então, a primeira metade deste álbum é o disco do BTS mais voltado para o rap em

8:29 anos, com músicas como "Alians",

8:33 "Hooligan", "Body to Body", marcando um retorno claro às rimas.

8:35 Suga, como você descreveria a cena underground de battle rap em Daegu quando estava

8:40 se apresentando com o nome Gloss?

8:42 {RM}: Uau! Perguntas malucas.

8:47 Muito boas.

8:57 {Suga}: <i>(fala em coreano)</i>

9:12 {Suga}: Você está chorando? {RM}: Não.

9:14 Homens não choram. Cinco.

9:20 {Jimin}: Estou pronto, estou pronto. Saúde.

9:23 {Sean}: Saúde. {RM}: Sim. Vamos lá.

9:24 Saúde. {Jimin}: Vamos lá, asa. {Jung Kook}: Vamos lá,

9:26 asa. {J-Hope}: Mm. Tem um leve gosto de curry.

9:32 {Sean}: Esse tem um leve, leve ardor.

9:35 É.

9:36 {J-Hope}: Huuu.

9:37 {Sean}: Mesma página, mesma página.

9:39 {RM}: Eu não estou chorando.

9:58 {Jimin}: Molezinha. {J-Hope}: Sean, você está bem?

10:02 {Sean}: Estou bem, se vocês estiverem bem. Estou bem, se vocês estiverem bem.

10:05 {Jung Kook}: Seu corpo está chorando.

10:11 {RM}: Corpo com

10:11 corpo. {Jung Kook}: Corpo com corpo. Sim, sim,

10:14 sim. Corpo pra chorar. {Jimin}: Vamos lá.

10:16 {RM}: O que foi,

10:16 pessoal? {Jimin}: Corpo pra chorar.

10:19 {RM}: Não tem nada errado.

10:20 Estou bem.

10:20 {Sean}: De <i>Tuho</i> a <i>Yut Nori</i>, existe algum jogo tradicional coreano que você sugira que eu aprenda?

10:25 Tipo, qual é o mais divertido de jogar?

10:29 {Suga}: Oh.

10:34 {RM}: Mas nós não temos aquele bastão.

10:36 Quer jogar alguma coisa agora mesmo?

10:39 {Sean}: Sim. Claro.

10:40 {RM}: Certo. {Jimin}: Bom? {RM}: Então, este jogo se chama

10:49 <i>3, 6, 9</i>. Então, cada... a gente simplesmente vai te mostrar.

10:54 É tipo, é 3, 6, 9.

10:55 Então... {Jung Kook}: 1. {Jimin}: 2. {RM}: 4. {Suga}: 5. {J-Hope}: 7. {Sean}: 8.

11:03 {RM}: Então, você precisa incluir tipo 3, ou 6, ou 9.

11:07 Mas se for, tipo, 33, você tem que bater palmas duas vezes.

11:11 Tipo, 36 você também tem que bater palmas duas vezes.

11:14 {Jung Kook}: Vamos lá. {J-Hope}: <i>3, 6, 9</i>.

11:15 Vamos lá! RM. Primeiro, JK. {Jimin}: Vamos lá.

11:17 {Jung Kook}: 1. {Jimin}: 2. {RM}: 4. {Suga}: 5. {J-Hope}: 7.

11:21 {Sean}: 8.

11:22 {Jimin}: 10. {V}: 11.

11:23 {RM}: 12.

11:24 {Jin}: 14. {J-Hope}: 15.

11:27 {Sean}: 16?

11:27 {Jimin}: Oh! Não, cara. Não faz sair água.

11:36 {Jimin}: Sem leite. {Sean}: Sem leite, sem água. Sem leite, sem água.

11:42 {RM}: É a área dele, então...

11:44 {Suga}: Homem nunca chora. {Jimin}: Desculpa.

11:46 {Suga}: Vamos lá. {Jimin}: Vamos. Vamos lá, asa. {Sean}: Vamos lá, asa. {Jimin}: Vamos lá,

11:55 asa. Saúde. {Sean}: Vamos lá, asa.

11:57 {Sean}: Saúde.

11:57 {Jung Kook}: Saúde. {RM}: Saúde.

12:01 {RM}: Oh!

12:01 {Suga}: "Inferno Caseiro". {RM}: "Inferno Caseiro"?

12:06 {RM}: Estou com medo.

12:07 {J-Hope}: Mm-mm. {Jung Kook}: Mm-mm.

12:12 {Sean}: É verdade que vocês gravaram 120 músicas durante as sessões em L.A.

12:16 na produção deste disco?

12:18 E, se sim, vocês podem abrir a cortina sobre os tipos de discussões e debates que entram

12:22 em reduzi-las até chegar às 14 finais?

12:25 {V}: Cada um de nós tinha muitas opiniões.

12:51 {Sean}: J-Hope? Está indo bem?

12:53 {J-Hope}: Sim. Sim, bem.

12:55 {Sean}: Você está indo bem? Está bem o bastante para seguir aqui para o molho número sete? {Jung Kook}: Sim. {J-Hope}: Sete. {Jung Kook}: Seis-sete.

13:08 {RM}: Oh!

13:09 Isso está

13:10 nojento. {Jimin}: Vamos lá, asa. Sean, {Jung Kook}: Vamos lá, asa. {Sean}: Vamos lá, asa. {Jimin}: Saúde. {RM}: Vamos lá, asa. {V}: Saúde.

13:16 {J-Hope}: Vamos lá.

13:28 {RM}: É! Está vindo!

13:31 Está vindo.

13:31 {Jung Kook}: Vamos lá, asa. {V}: É! Molezinha, fácil demais.

13:35 {RM}: Está vindo! {Jin}: Ah! {J-Hope}: Naaah!

13:43 {Jin}: Luta! Ah!

13:49 {Sean}: Então, os fãs de vocês, o Army, construíram

13:50 toda uma linguagem em torno de vocês, que pode ir de apelidos a piadas internas,

13:55 memes e por aí vai. Então, eu estava esperando talvez conseguir uma definição de algumas

13:59 coisas que apareceram na minha pesquisa.

14:01 O que é namjooning? Tipo, como é que alguém

14:04 faz namjoon?

14:05 {RM}: Então, é tipo... {Jin}: Ah! {RM}: É como usar seu tempo para ler livros e, hum,

14:13 dar uma caminhada, ir a um museu, assistir a filmes.

14:20 É, não desse jeito. Isso é

14:22 namjooning. A gente precisa, a gente precisa...

14:32 {Sean}: O que significa quando você diz para alguém que "you got no jam"?

14:35 O que "you got no jam" significa?

14:37 {RM}: Oh! {Jung Kook}: You got no jam. {V}: You got no jam.

14:40 {RM}: Você não é engraçado. {Jung Kook}: Você não é engraçado. {V}: You got no jam significa sem graça. {RM}: Sem diversão.

14:44 É tipo quando alguém está, quando alguém está, tipo,

14:48 brincando e não tem graça.

14:49 É tipo "you got no jam".

14:50 Porque jam significa, tipo, engraçado em coreano.

14:53 {Sean}: O que significa Runch Rada ou Bust?

14:55 {RM}: Uau {V}: Uau. {RM}: Esse era meu...

15:00 Esse era meu, esse era o nome do personagem de jogo quando eu tinha, tipo, 13 anos.

15:05 {Sean}: Estou fazendo isso certo?

15:07 <i>(fala em coreano)</i> {J-Hope}: <i>(fala em coreano)</i> {Suga}: <i>(fala em coreano)</i>

15:11 {RM}: Um pouco ultrapassado, mas enfim...

15:16 {RM}: <i>(fala em coreano)</i> {V}: <i>(fala em coreano)</i> {RM}: Este é o original.

15:21 Você é o melhor. {Suga}: É. O melhor. {RM}: Sarcástico.

15:25 {Sean}: <i>(fala em coreano)</i>

15:27 {Jung Kook}: Você está bem?

15:28 {Sean}: Estou bem. {Jung Kook}: Você precisa de leite? {Sean}: Eu não posso. Eu não posso.

15:31 Eu perdi o jogo.

15:32 {Jimin}: Oh.

15:34 {V}: Posso... {Sean}: Se vocês estiverem prontos... {RM}: Uh...

15:38 {V}: Líquido. {RM}: Refil.

15:51 {Jung Kook}: Muito quente, muito quente.

15:55 {RM}: Certo.

15:56 {Jimin}: Vamos lá, asa. {Sean}: Vamos lá,

15:57 asa.

15:58 {V}: Eu não consigo, eu não consigo.

16:08 {Jin}: Oh! Aah! Ah! Não! {RM}: Temos uma galinha viva.

16:17 {Sean}: Pode ir, J-Hope, dá uma volta.

16:18 se precisar.

16:19 {Sean}: Anda um pouco, se precisar.

16:21 {Jimin}: O que, o que está acontecendo? Não tem, não tem nada errado.

16:24 {Jung Kook}: É, esse aqui tem sabor de capsaicina.

16:26 {Jin}: Oh!

16:32 {Sean}: Cuidado.

16:32 Tenha muito cuidado. {Jimin}: Não chore.

16:38 {RM}: Eu não estou chorando. Cara... {Jung Kook}: O Nam-joon está

16:43 chorando com o corpo.

16:44 {Sean}: É, só dança pra extravasar.

16:45 Só dança pra extravasar.

16:47 {Jung Kook}: Uau. Isso é picante.

16:55 {Jin}: Ah!

16:55 {Sean}: Então, enquanto vocês enfrentavam o "Da' Bomb", o que eu quero fazer é alguns superlativos do BTS.

17:00 Eu vou dar uma afirmação, tipo qual membro tem mais chance de mudar a cor do cabelo

17:04 na próxima semana. E então eu quero que todos vocês apontem para a pessoa que isso descreve

17:09 ao mesmo tempo.

17:10 {Suga}: Certo.

17:10 {Sean}: Quem no grupo é o melhor chef?

17:13 {RM}: Certo... {V}: Melhor chef? {RM}: No 3. 1, 2, 3...

17:20 {Sean}: JK

17:21 e Jin no topo

17:22 da lista?

17:25 {RM}: Ele é o melhor chef. {Sean}: Tenha muito cuidado,

17:32 com os olhos, Jin.

17:33 {RM}: Ele não está exagerando,

17:34 tipo, eu nunca o vi assim,

17:36 tipo, por uns dez anos.

17:37 {Sean}: Quem tem mais chance de perder o ônibus da turnê porque ainda está se arrumando?

17:41 {RM}: No 3. 1, 2, 3...

17:46 {Sean}: Algumas opiniões

17:46 divididas. {RM}: É V e Jimin

17:51 {Jin}: Oh! Mais um leite, por favor. {Sean}: Sim, sim.

17:52 {Sean}: Um leite, vindo

17:53 aí. {Jin}: Oh! Obrigado. Ah!

17:59 {Sean}: Quem tem mais chance de se mudar e viver num barco de pesca quando se aposentar?

18:03 {J-Hope}: Jin, Jin, Jin.

18:12 {Sean}: Que tal

18:12 essa?

18:13 {Sean}: Quem tem menos chance de chegar até a última asa no <i>Hot Ones</i>.

18:17 {J-Hope}: Eu. {Jin}: Eu. {J-Hope}: Desisto. {Jin}: Eu também.

18:20 {J-Hope}: Estou cansado. Estou cansado. Acabei.

18:24 {Jung Kook}: Bebe, bebe.

18:25 {Sean}: Eu não posso, eu não posso. Eu perdi o jogo, perdi o jogo.

18:27 Tudo bem.

18:28 Tudo bem. {RM}: Oh, por favor.

18:30 Por favor, bebe. {Sean}: Obrigado.

18:32 Obrigado, pessoal, eu agradeço.

18:34 {Jimin}: Vamos lá, asa! {J-Hope}: Oh! {Jimin}: Vamos lá, asa!

18:38 {Sean}: É disso que eu estou falando, Jimin. Vamos lá, asa.

18:40 {Jimin}: Vamos.

18:40 {Sean}: Vamos lá, asa. {Jimin}: Saúde. {Sean}: Saúde.

18:42 {Jimin}: Certo. {Jung Kook}: Certo. {Jimin}: Saúde. {RM}: Não desista.

18:44 {J-Hope}: Uau, você ainda está bem?

18:47 {RM}: Respeito.

18:52 {Sean}: Vocês querem um pouco de sorvete?

18:53 {RM}: Oh. Sim, por favor. Tudo bem.

18:56 {Suga}: Nível dez. Scoville. {Jin}: Oh... delicioso. Ah, é. Gostoso.

19:02 {Sean}: Quão bom está esse sorvete?

19:04 {Jin}: Muito bom. {Jimin}: Cala a boca, cala a boca! {Jung Kook}: Cala a boca, cala a boca!

19:08 {RM}: Ninguém está falando, tipo... cala a boca.

19:11 Ninguém, ninguém está falando.

19:14 {Jung Kook}: Cala a boca, cala a boca! {RM}: Pra quem você está mandando calar a boca?

19:17 {J-Hope}: Mm-mm. {Jin}: Ah.

19:19 {Sean}: <i>Anime</i> produziu músicas pop icônicas,

19:21 pop

19:21 songs, certo? {Jimin}: Você está bem? {Sean}: De "<i>A Cruel Angel's Thesis</i>" a "<i>Guren</i>

19:26 <i>No Yumiya</i>", como músicos e fãs de <i>Anime</i>,

19:29 o que faz uma grande música de abertura de <i>Anime</i>?

19:32 E existe alguma que, na opinião de vocês, seja a mais marcante?

19:35 {Jimin}: "<i>Wangbau</i>".

19:53 Jin, {Jung Kook}: <i>(cantando em coreano)</i>

19:55 <i>(cantando em coreano)</i>

20:03 {J-Hope}: <i>(cantando em coreano)</i>

20:16 {Suga}: Não tenho muita certeza, por causa da versão da abertura coreana. {V}: Desculpa. {RM}: Desculpa.

20:23 {Sean}: Não.

20:23 {Sean}: Sem desculpas.

20:25 {RM}: Existem aberturas de <i>Anime</i> boas demais.

20:28 {V}: Nós amamos animação.

20:29 {Sean}: Às vezes os comentários me dizem que eu pareço com o "One Punch Man".

20:33 Concordam ou discordam?

20:34 {Jimin}: Oh, "One Punch Man". {RM}: Acho que você é bonito demais pra isso.

20:39 Talvez seja por causa do seu cabelo. {Sean}: Acho que é o cabelo.

20:44 {RM}: Desculpa. Isso foi honesto demais?

20:54 {Suga}: Vamos lá. A última etapa.

20:57 {Sean}: Suga, manda o dab.

20:58 {RM}: Oh! {Jin}: Tenta. Tenta, tenta, tenta, tenta, tenta, tenta.

21:06 {Jung Kook}: Certo. Vamos lá, vamos lá. {RM}: Todo mundo prova.

21:09 {J-Hope}: Todo mundo vai provar. {Jin}: Provar?

21:13 {Jimin}: Todo mundo prova? {RM}: Vamos lá, asa.

21:16 {Sean}: Vamos lá, asa.

21:19 {Jimin}: Vamos lá, asa. {Sean}: Vamos lá, asa.

21:22 {Jung Kook}: Pronto? Você está pronto? {RM}: Estou com medo.

21:27 Estou com muito medo. {J-Hope}: Vai, vai, vai!

21:29 {V}: Oh! O cheiro... {Jin}: Minha mão está tremendo!

21:33 {Sean}: Saúde. {Jung Kook}: Vamos lá, asa! {Sean}: Vamos lá,

21:35 asa! {RM}: Vamos lá, asa. {Sean}: Vamos lá, asa! {Jimin}: Salve, salve!

21:38 Pelo BTS. {Sean}: Salve para o BTS.

21:41 {Jimin}: Pelo Army. Amo vocês! {RM}: Meu Deus.

21:51 {Sean}: Eu sei. {RM}: Cara, Sean. Isso... {Jimin}: Vamos lá, asa.

21:56 {RM}: Isso é ilegal. Devia ser proibido por lei.

22:01 {Sean}: Mas a boa notícia é que as asas da morte já ficaram para trás.

22:05 Vocês conquistaram a maratona do <i>Hot Ones</i>.

22:07 E para encerrar.

22:09 {RM}: Ah...

22:09 {Sean}: Vocês têm uma linguagem que vai além da fala.

22:13 Por mais de uma década, vocês se comunicaram com seus fãs por meio de poses,

22:17 por meio de sinais com as mãos, por meio de gestos.

22:19 Então, para encerrar... {Jin}: Desculpa.

22:20 Desculpa. Aaah! Aaaah!

22:26 {Sean}: Então, para encerrar, não vou pedir que vocês respondam a uma

22:29 pergunta. Vocês já fizeram o bastante.

22:31 Só quero que vocês mandem uma pose, um por um,

22:36 que melhor reflita como vocês estão se sentindo depois de comer as asas mais picantes do mundo.

22:40 {J-Hope}: Pose? Pose? {Jin}: Aaaah! {Sean}: Suga.

22:51 {Jin}: Até minhas mãos estão cansadas. {Sean}: RM.

23:01 {Sean}: V.

23:07 {Sean}: Jimin.

23:13 {Sean}: Jung Kook. {RM}: Ooh.

23:17 {Sean}: E com isso, olhem só vocês enfrentando as

23:21 asas da morte. Vivendo para contar a história. Agora não resta nada a fazer, a não ser estender o tapete vermelho para

23:25 vocês. Esta câmera, esta câmera,

23:27 ou esta câmera. Digam ao pessoal o que está acontecendo na vida de vocês.

23:34 {V}: Desta vez... {RM}: Mamãe. {V}: Vão ser lugares incríveis. {RM}: Sinto sua falta.

23:57 {V}: Certo. {RM}: Jin, você está bem?

24:06 {Jung Kook}: Incrível. {Jimin}: Incrível. Obrigado, Sean.

24:16 {Jin}: Muito obrigado. {Suga}: Posso, posso, posso mais um sorvete?

24:23 {Jung Kook}: Sorvete. {Suga}: Muito delicioso.

24:30 {Sean}: Suga. Ótimo trabalho. Ótimo trabalho. RM. Ótimo trabalho. V. Ótimo trabalho, ótimo trabalho.

24:43 Ótimo trabalho. {Jung Kook}: Ótimo trabalho, {Sean}: Ótimo trabalho.

25:13 {Jimin}: Vamos lá, asa!

25:17 {Sean}: Fãs do <i>Hot Ones</i>, o que acontece quando você combina as quatro pimentas mais quentes do planeta Terra?

25:22 Você obtém o dab mais quente de todos.

25:24 Apresentando o last dab, "Thermageddon". Cultivado pelo único e inigualável Smokin'

25:29 Ed Currie, reúne algumas das pimentas mais quentes do planeta.

25:32 Pepper X, Apollo, Carolina Reaper e Scorpion Pepper.

25:37 Você aguenta? Garanta sua garrafa em <i>hotones.com</i>,

25:40 <i>hotones.com</i>. Isso é <i>hotones.com</i>, para colocar as mãos no last dab "Thermageddon".

25:45 E não diga que eu não avisei.

Study with Looplines Download Captions Watch on YouTube