50 Simple English Conversations for Beginners: Real English Dialogues (A1-A2)
Enjoy English Practice
0:02 Dobro jutro, gospođo Smith! Jeste li dobro spavali?
0:07 Dobro jutro! Da, hvala, vrlo dobro.
0:10 Super za čuti. Želite li doručak?
0:14 Da, danas sam jako gladan.
0:17 Predivno. Koji je broj vaše sobe, molim?
0:23 Trenutak. Da, doručak je uključen.
0:27 Super, hvala. Je li to švedski stol?
0:30 Da, tako je. Tamo je, kraj velikih prozora.
0:35 što imaš
0:36 Imamo tost, kroasane, žitarice, sir i voće. Sve je tu.
0:43 A pića?
0:44 Naravno. Kava, čaj, sok od naranče i topla čokolada.
0:49 Savršen. Mogu li uzeti dva kroasana?
0:53 Naravno. Uzmite koliko želite.
0:56 Hvala. Imate li jogurt?
0:58 Da, običnu i s voćem. U malom je hladnjaku.
1:03 Sjajno. A ima li jaja?
1:05 Da, imamo kuhana jaja i kajganu.
1:09 Onda ću probati kajganu.
1:11 Dobar izbor.
1:13 Mogu li sjediti gdje želim?
1:15 Da, svi stolovi su slobodni.
1:17 Onda ću zauzeti stol kraj prozora. Sviđa mi se jutarnje svjetlo.
1:21 dobra ideja Sunce danas sija.
1:24 Imate li maslaca?
1:26 Da, odmah pored pekmeza i meda.
1:29 Ah, savršeno. A ako želim još soka?
1:33 Samo si pomozi. Vrč je tamo.
1:36 Hvala. Do kada je doručak?
1:40 Do 10 ujutro. Dakle, još uvijek imate dovoljno vremena.
1:44 Super. Ovo je moj prvi doručak u Sjedinjenim Državama.
1:48 Onda dobrodošli! sviđa li ti se
1:51 Da, jako puno. Kruh je stvarno ukusan.
1:55 Jutros je svježe iz pekare.
1:57 Mogu reći.
1:58 Ako trebate još nešto, samo mi javite.
2:02 Hvala, jako ste ljubazni.
2:04 Uživajte u obroku, gospođo Smith.
2:06 Hvala. ugodan dan.
2:08 I ti također.
2:13 Dobar dan. Mogu li vam pomoći?
2:16 Bok, da. Imam mali problem u svojoj sobi.
2:20 Oh, što nije u redu?
2:22 Klima uređaj ne radi.
2:24 Oh, žao mi je što to čujem. Koji je tvoj broj sobe?
2:29 307, na trećem katu.
2:31 Je li jako toplo u sobi?
2:34 Da, vrlo toplo. Ne mogu spavati.
2:37 razumijem. Jeste li ga pokušali isključiti i ponovno uključiti?
2:41 Da, mnogo puta, ali ništa se ne događa.
2:45 Ima li svjetla ili zvuka?
2:47 Ne, baš ništa. Potpuno je isključen.
2:51 U redu. Odmah ću nazvati našeg tehničara.
2:55 Može li doći danas?
2:56 Da, već je u hotelu.
2:59 Super, hvala.
3:01 Kada ste primijetili problem?
3:03 Sinoć. Ni tada nije išlo.
3:06 U redu. Želite li obožavatelja za sada?
3:09 O da, to bi bilo super.
3:12 Nema problema, odmah ću ti donijeti jednu.
3:15 Savršeno, hvala.
3:16 Tehničar će to uskoro pogledati.
3:19 Može li to popraviti?
3:20 Da, nadamo se. Ako ne, sutra ćemo vam dati novi.
3:25 A ako se ne može popraviti?
3:27 Onda ćemo vam, naravno, dati drugu sobu.
3:30 Hvala, to je jako lijepo.
3:33 Naravno. Želimo da vam bude ugodno.
3:36 Vidim to. Trebam li čekati u sobi?
3:39 Da, molim te ostani tamo. Doći ćemo uskoro.
3:42 Hvala na pomoći.
3:44 Nema problema. Ugodan dan, čak i ako je vruće.
3:48 Hvala. Ventilator će pomoći. Vidimo se uskoro.
3:53 Bok, radiš li ovdje?
3:56 Bok, da. Ja radim s prtljagom. Imate problem?
4:02 Da, izgubio sam kofer.
4:06 Oh, vidim. odakle si doletio
4:09 Jutros iz Rima.
4:12 I tek ste stigli u New York?
4:15 Točno prije sat vremena.
4:18 Jeste li čekali na predaji prtljage?
4:20 Da, ali moj kofer nikad nije stigao.
4:23 Imate li kartu za preuzimanje prtljage?
4:26 Da, izvolite.
4:28 Hvala. kako se zoves
4:30 Paul Martin.
4:32 Hvala vam, g. Martin. Koje je boje tvoj kofer?
4:36 Crne je boje s malom žutom etiketom.
4:39 Je li velika ili mala?
4:42 Malo je.
4:43 Ima li što na oznaci?
4:45 Da, moje ime i moj broj telefona.
4:49 Savršeno, provjerit ću računalo. Trenutak, molim.
4:53 Hvala, nadam se da nije nestalo.
4:56 Ne brini. Ah, evo ga. Vaš kovčeg je još u Rimu.
5:02 Oh, pa što sad da radim?
5:05 Nema problema, sutra će stići u New York.
5:09 Jeste li sigurni?
5:10 Da, i isporučit ćemo ga izravno u vaš hotel.
5:15 odlično! Odsjeo sam u hotelu Sunce.
5:18 Dobro, napisat ću "Hotel Sun".
5:21 Moram li se vratiti u zračnu luku?
5:24 Ne, nazvat ćemo te kad kofer stigne.
5:28 Hvala vam puno, to je vrlo ljubazno.
5:31 Nema na čemu. Trebaš li nešto za večeras?
5:34 Da, nemam ni četkicu za zube.
5:37 Tamo s desne strane je trgovina sa svime što vam treba.
5:42 Savršeno, hvala još jednom.
5:44 Vaš kovčeg je upravo na jednodnevnom odmoru u Rimu.
5:48 Da, sretniji je od mene.
5:51 Ugodnu večer, g. Martin, i ugodan boravak u New Yorku.
5:56 Hvala. Vidimo se uskoro, nadam se s mojim kovčegom.
6:03 Dobro jutro, mogu li vam pomoći?
6:06 Dobro jutro, da, molim. Trebam taksi.
6:10 Nema problema. Za sada?
6:13 Da, što je prije moguće.
6:15 kamo ideš
6:17 Do kolodvora Grand Central.
6:19 U redu, imaš li vlak za uhvatiti?
6:22 Da, u 10 sati.
6:24 Sada je 8:45. Imate vremena, ali danas je velika gužva.
6:30 O ne, hoću li ipak uspjeti?
6:33 Da, ako taksi uskoro stigne. Odmah ću nazvati.
6:37 hvala ti puno
6:39 Vi ste u sobi 203, zar ne?
6:42 Da, to je točno.
6:43 Imate li prtljagu?
6:45 Da, jedan veliki kofer i ruksak.
6:48 U redu, naručit ću veliki taksi.
6:51 Super, hvala.
6:53 Putujete sami?
6:55 Da, idem u Chicago posjetiti svoju obitelj.
6:59 Kako lijepo. Taksi će biti ovdje za 10 do 15 minuta.
7:04 Savršen. Mogu li pričekati u predvorju?
7:06 Naravno, raskomotite se.
7:09 Hvala. Ima li ovdje aparat za kavu?
7:12 Da, lijevo od lifta.
7:14 Super, sad mi treba jedan.
7:16 Haha, kava i putovanje uvijek idu zajedno.
7:20 Pravi. Mogu li platiti kreditnom karticom?
7:23 Da, reći ću vozaču.
7:25 Super, hvala na svemu.
7:27 Nema problema, zadovoljstvo mi je. Ah, taksi je već stigao.
7:32 Stvarno? To je bilo brzo.
7:34 Čeka vani ispred hotela.
7:37 Savršen. Hvala vam na pomoći.
7:39 Nema na čemu. Sretan put i ugodan dan.
7:43 Hvala. I tebi ugodan dan.
7:47 Zdravo, mogu li vam pomoći?
7:49 Pozdrav, da, molim. Tražim dar.
7:53 Naravno, za koga je?
7:55 Za moju sestru.
7:57 Ah, lijepo. Je li joj rođendan?
8:00 Da, točno. Punila je 25.
8:03 Što voli?
8:05 Voli jednostavne i lijepe stvari.
8:07 Onda možda mirisna svijeća? Vrlo su popularni.
8:12 O da, to zvuči dobro.
8:14 Pogledajte ovdje, imamo lavandu, vaniliju ili naranču.
8:18 Hmm, vanilija jako dobro miriše.
8:21 Želite li ga pomirisati?
8:23 Da, molim. Oh, sviđa mi se to.
8:26 Sjajno. Košta dvanaest dolara.
8:29 U redu, uzet ću.
8:30 Želite li još nešto? Možda mala narukvica? Ovaj je srebrni i vrlo jednostavan.
8:37 To izgleda lijepo. koliko je to
8:39 Dvadeset dolara.
8:40 Dobro, uzet ću i to.
8:42 Vrlo dobar izbor. Trebam li vam ga zamotati za poklon?
8:45 Da, molim.
8:47 Plaćate li karticom ili gotovinom?
8:49 S karticom, molim.
8:50 U redu, samo dodirnite ili ga umetnite ovdje. U redu, sve je spremno. Ovdje je vaš račun i dar.
8:58 Hvala vam na pomoći.
8:59 Nema na čemu. Sretan rođendan tvojoj sestri!
9:03 Hvala, nadam se da joj se sviđa.
9:05 Sigurna sam da hoće. ugodan dan.
9:07 Hvala i tebi. Zbogom.
9:13 Dobar dan, oprostite.
9:15 Bok, mogu li vam pomoći?
9:18 Da, molim. Koji autobus vozi do parka?
9:22 Mislite na Central Park?
9:24 Da, točno.
9:26 Onda ste na pravom mjestu. Trebate autobus broj dvanaest. Ide izravno u park.
9:32 Dolazi li često?
9:33 Otprilike svakih 15 minuta.
9:36 Znate li kada je sljedeći?
9:38 Za otprilike 5 minuta.
9:40 Savršeno, ne volim dugo čekati.
9:43 ni ja.
9:44 Jeste li ovdje na odmoru?
9:46 Ne, ja živim ovdje. Dobrodošli u naš grad! Park je stvarno prekrasan.
9:50 Hvala. Ima li tamo jezero?
9:53 Da, malo jezero s patkama.
9:56 Oh, stvarno volim patke. Staje li bus broj dvanaest odmah na ulazu?
10:02 Da, odmah na glavnom ulazu.
10:05 Vrlo dobro.
10:06 Kartu možete kupiti u autobusu, ali vam je potreban točan sitniš.
10:10 Dobro, imam nešto novčića.
10:12 Onda ste spremni. Oh, evo autobusa.
10:16 Da, vidim. Hvala još jednom.
10:18 Nema na čemu. Zabavite se u parku.
10:24 Dobar dan. Mogu li vam pomoći?
10:26 Zdravo. Da, želio bih zamijeniti nešto novca, molim.
10:31 Naravno. Koju valutu imate?
10:34 Imam eure i trebaju mi američki dolari, molim.
10:38 U redu. Koliko želite zamijeniti?
10:41 200 eura.
10:43 u redu Danas ćete dobiti oko 210 dolara, nakon naknade.
10:48 Ah, postoji naknada?
10:50 Da, naknada od pet dolara.
10:52 To je u redu. Evo eura.
10:55 Hvala, da prebrojim. Da, 200 eura. Točno.
11:00 Savršen. Mogu li dobiti novčanice od 20 dolara?
11:03 Da, nema problema. Želite li novčiće?
11:07 Da, molim.
11:08 Izvoli.
11:09 Hvala vam puno.
11:10 Nema na čemu. Želite li račun?
11:13 Da, molim.
11:14 Izvolite račun. Je li vam ovo prvi put u Sjedinjenim Državama?
11:19 Da, upravo sam stigao u New York.
11:21 Dobrodošli. Ostaješ li dugo?
11:23 Za tjedan dana.
11:25 Lijepo. Imate li kakvih planova za danas?
11:28 Da, idem kasnije na Times Square.
11:30 Jako dobra ideja. Zabavite se tamo.
11:33 Hvala za sve. Vrlo ste prijateljski raspoloženi.
11:35 Moje zadovoljstvo. Uživajte u svom boravku u New Yorku.
11:41 Dobro jutro. Želite li doručak?
11:44 Dobro jutro. Da, ali imam kratko pitanje.
11:48 Naravno, pitajte.
11:50 Imam alergiju na mlijeko. Imate li što bez mlijeka?
11:54 Ah, hvala što si mi rekao. Nema problema, mogu vam pomoći.
11:59 Hvala. Moram biti oprezan.
12:02 Dakle, bez maslaca, bez sira i bez jogurta, zar ne?
12:06 Upravo tako, s kravljim mlijekom ništa.
12:09 U redu, imamo kruh, džem i svježe voće.
12:14 Ima li mlijeka u kruhu?
12:16 Ne, kruh od cjelovitog zrna pšenice je bez mlijeka.
12:19 Savršen. A pekmez?
12:21 Samo voće i šećer, tako da nema problema.
12:25 Sjajno. Imate li i vi kakvo biljno mlijeko?
12:29 Da, imamo bademovo mlijeko. Želite li probati?
12:32 Da, molim. To bi bilo super za moj čaj.
12:35 Stiže odmah!
12:37 Hvala, to je jako lijepo od tebe.
12:39 Naravno. Želimo da se svi naši gosti osjećaju ugodno. Ostaješ li još nekoliko dana?
12:46 Da, još tri noći.
12:48 Dobro, onda ću reći kuhinji za sutra. Možda mogu napraviti nešto posebno.
12:53 Hvala, to je stvarno pažljivo.
12:56 Nema problema. Evo bademovog mlijeka.
12:58 Hvala. Mogu li sjesti kraj prozora?
13:01 Naravno, tamo imate prekrasan pogled na vrt.
13:05 Onda ću uzeti kruh, voće i čaj.
13:08 Odličan izbor. Uživajte u doručku!
13:11 Hvala, i tebi ugodan dan.
13:13 Hvala, vidimo se sutra.
13:17 Zdravo, jeste li završili?
13:20 Da, hvala, bilo je ukusno. Mogu li dobiti ček, molim?
13:25 Naravno, to će biti dvanaest dolara.
13:29 Platit ću karticom.
13:31 Naravno, ubacite svoju karticu ovdje.
13:34 Ne radi.
13:36 To je čudno. Molimo pokušajte još jednom.
13:40 U redu. Ne, još uvijek ne radi.
13:44 Možda postoji problem sa strojem.
13:47 Nadam se da nije moja karta. Imate li gotovine? Nažalost,
13:52 samo pet dolara. Ima li bankomat u blizini?
13:57 Da, odmah iza ugla, dvije minute hoda.
14:01 Super, hvala. Idem brzo po nešto gotovine. Odmah se vraćam.
14:06 Naravno, nema problema. čekat ću ovdje.
14:09 (Nekoliko minuta kasnije)
14:11 U redu, sada imam gotovinu.
14:13 Savršeno, dvanaest dolara, molim.
14:16 evo ti
14:17 Hvala vam puno i žao mi je zbog stroja.
14:21 Nema problema, takve se stvari događaju.
14:24 Jeste li uživali u obroku?
14:26 Da, jako puno. Posebno čokoladna torta.
14:30 Ah, to je naša specijalnost.
14:32 Onda ću se sigurno vratiti.
14:35 Voljeli bismo to. ugodan dan.
14:38 Hvala i tebi. Zbogom.
14:44 Oprostite, je li ovo mjesto zauzeto?
14:48 Ne, molim te, sjedni.
14:50 Hvala. Trebate li pomoć oko kovčega?
14:54 Ne, hvala, imam ga. Nije pretežak.
14:57 Idete li i vi u Washington DC?
15:01 Da, točno. a ti
15:03 I ja također. Duga je vožnja.
15:06 Da, skoro tri sata.
15:09 Putujete li često vlakom?
15:12 Ne baš često. Obično vozim auto.
15:15 Vidim. nemam auto.
15:18 Onda je vlak bolji.
15:20 Da, i možete vidjeti pogled. Idete li na odmor?
15:25 Da, posjećujem prijatelje. a ti
15:28 Idem vidjeti svoju obitelj.
15:30 Lijepo.
15:31 Imate li rezervirano mjesto?
15:33 Da, sjedalo 14. Ali netko je već sjedio tamo.
15:38 o ne I spavao je?
15:41 Da, čvrsto spava.
15:43 Haha, tipično u vlaku. Ali i ovdje je lijepo.
15:47 Da, tako je. Lijepo je malo popričati.
15:50 što čitaš
15:51 Misteriozni roman. Volim uzbudljive priče.
15:55 I ja također.
15:56 Imate li knjigu sa sobom?
15:57 Da, ali još nisam počeo.
16:00 Sada je dobro vrijeme.
16:02 Istina, sad ću probati.
16:04 U redu. Pa, sretan put.
16:06 I ti također. I uživajte u svojoj knjizi.
16:09 Zamjena sjedala u avionu.
16:11 Oprostite. Mislim da si na mom mjestu.
16:16 Oh? Ne mislim tako. Moja karta je za prozor. Sjedalo 16B.
16:23 Čekati. Na mojoj karti piše 16A, a 16A je mjesto do prozora.
16:31 To je čudno. Uvijek sam mislio da je 'B' sjedalo do prozora...
16:36 Ne, 'A' je uvijek do prozora. 'B' je srednje sjedalo. 'C' je prolaz.
16:44 Bože moj. Vi ste u pravu. Na mojoj karti piše 16B.
16:49 A 16B je srednje sjedalo.
16:53 Tako mi je žao! Htio sam prozor, pa sam jednostavno pretpostavio da je ovo sjedalo 'B'. Pogriješio sam.
17:00 Nema problema! To je laka pogreška.
17:03 Odmah ću se preseliti.
17:05 Hvala.
17:06 Pa, pretpostavljam da danas imate "Najbolji pogled"!
17:10 Hvala. Ugodan let.
17:12 Taksi vozi drugom rutom.
17:15 Dobro jutro.
17:16 Dobro jutro.
17:18 kamo idemo
17:20 U hotel Lake, molim. U Lake Streetu.
17:23 U redu, idemo.
17:25 Oprostite, ova ulica ne vodi do jezera?
17:29 Ne, idem drugim putem. Manji je promet.
17:34 Mislio sam da je Main Street brža.
17:37 Ne danas. Gradi se na Glavnoj ulici.
17:42 Je li ovaj put duži?
17:44 Malo duže, ali je puno brže.
17:49 U redu. Ne želim platiti previše.
17:52 Ne brini. To je samo mala razlika.
17:56 Koliko će to trajati?
17:58 Oko 15 minuta.
18:00 Dobro. vjerujem ti.
18:02 Hvala. Jako dobro poznajem ovaj grad.
18:06 Dugo vozite taksi?
18:09 Da, dvanaest godina.
18:12 Onda znaš sve ulice.
18:15 Točno. A znam i dobre restorane.
18:20 Oh, zanimljivo.
18:21 Preporučujem "Harbor Restaurant." Jako dobra riba.
18:26 Super, volim ribu.
18:29 A i povrće je tamo ukusno.
18:33 Savršen. probat ću.
18:35 Pogledajte, eno je jezero.
18:37 Jesmo li skoro stigli?
18:39 Da, još tri ulice.
18:42 Tvoja je ruta bila puno bolja.
18:44 Vidjeti? Nema prometa.
18:46 Hvala na vožnji.
18:48 To je 9 dolara, molim.
18:50 Evo 10 dolara. Zadržite ostatak.
18:52 Hvala vam puno. Jako lijepo. ugodan dan.
18:57 Hvala i tebi. Zbogom.
18:59 Pogrešan sitniš na blagajni.
19:02 Zdravo.
19:03 Zdravo.
19:04 Plaćate li gotovinom?
19:06 Da, ovdje je 20 dolara.
19:09 Hvala. Ukupno je 12,50 USD. Evo vašeg kusura, 5,50 dolara.
19:17 Oprostite, mislim da to nije točno.
19:20 Stvarno? Da, to bi trebalo biti točno.
19:23 Ne, dao sam ti novčanicu od 20 dolara.
19:26 Da, a cijena je 12,50 dolara.
19:30 Tada bi promjena trebala iznositi 7,50 dolara.
19:34 Jeste li sigurni?
19:35 Da, pogledaj. 20 dolara minus 12,50 dolara.
19:40 U redu, daj da pogledam u blagajnu.
19:43 Molim. Pažljivo sam prebrojao.
19:45 Vi ste u pravu. Nedostaju mi 2,00 dolara.
19:48 Hvala. Bila je to samo mala greška.
19:51 žao mi je Uz toliko kovanica, to se ponekad dogodi.
19:55 U redu je, ali moraš biti oprezan.
19:58 Naravno. Hvala ti što si mi rekao.
20:00 Mogu li dobiti torbu?
20:02 Da, košta 10 centi.
20:04 Izvoli.
20:05 U redu, vraćam vam 7,40 dolara. (Napomena: 7,50 $ točan sitniš - 10 centi za torbu).
20:09 Savršen. Sada je sve točno.
20:12 Jeste li odavde ili ste u posjeti?
20:15 U posjetu sam iz Austina.
20:17 Ah, Austin. Jako lijep grad.
20:20 Da, ali i Chicago mi se jako sviđa.
20:23 Onda se zabavite ovdje u gradu.
20:25 Hvala. I hvala što ste provjerili novac.
20:28 Nema problema. Hvala vam na strpljenju. ugodan dan.
20:32 Hvala i tebi. Zbogom.
20:34 Hotelska rezervacija nije pronađena.
20:37 Dobra večer.
20:38 Dobra večer.
20:40 Dobrodošli u hotel Lake View. Imate li rezervaciju?
20:45 Da, za danas. Pod imenom Thomas Meier.
20:49 Trenutak. Ne mogu pronaći vaše ime u sustavu.
20:54 Jeste li sigurni? Rezervirao sam ga online prije dva tjedna.
20:57 Da, pogledao sam, ali ovdje nema ničega.
21:01 Imam potvrdnu e-poruku upravo ovdje na svom telefonu.
21:04 Mogu li vidjeti?
21:05 Naravno. Izgled. Današnji datum, dvokrevetna soba, tri noći.
21:10 Da, ali ne vidim broj rezervacije.
21:14 Da, nalazi se na dnu e-pošte.
21:17 Ah, da. Vi ste u pravu. Pusti me da ponovno tražim.
21:21 Hvala.
21:22 Hmm. I dalje ništa. Ovo mora biti pogreška s web stranice.
21:28 Dakle, što ćemo sada?
21:30 Možemo vam dati slobodnu sobu za istu cijenu.
21:34 Je li to i dvokrevetna soba?
21:36 Da, dvokrevetna soba s pogledom na jezero.
21:40 Savršen! To sam rezervirao.
21:42 Cijena je 80 dolara po noći.
21:45 Da, to je ista cijena kao moja rezervacija.
21:48 Vrlo dobro. Zadržat ću tu stopu. Za ispriku, dat ću vam i besplatan doručak.
21:55 Hvala vam puno, to je jako lijepo.
21:58 Želite li i vi pristupiti toplicama?
22:01 Je li to uključeno?
22:02 Ne, to košta 10 dolara po danu.
22:06 Onda ne, hvala.
22:07 Ovdje je ključ za sobu 305.
22:10 Koji je to kat?
22:12 Na trećem katu, na kraju hodnika.
22:15 Vrlo dobro.
22:16 Ako vam nešto treba, nazovite recepciju.
22:20 U redu. Hvala vam na pomoći.
22:21 Naravno. Hvala vam na strpljenju.
22:24 Ugodna večer. Dobrodošli u hotel.
22:28 I ti također.
22:29 Pogreška u provjeri restorana.
22:32 Oprostite, molim vas.
22:34 Da, gospođo. Jeste li uživali u obroku?
22:37 Da, bilo je jako dobro, hvala. Ali mislim da je ček pogrešan.
22:42 Oh. Pusti me da pogledam.
22:44 Ovdje piše dvije šnicle. Ali imala sam samo jednu šniclu.
22:49 Ah da, to je pogrešno. Dvaput je naplaćivan.
22:53 A ovdje piše dvije kave. Popio sam samo jednu.
22:57 Vi ste u pravu. Ovo ću odmah ispraviti.
23:00 Koliko je točan ukupni iznos?
23:03 Trenutak. Šnicla 12 dolara, kava 2 dolara. Dakle, 14 dolara manje, zar ne?
23:10 Da, točno.
23:12 Dakle, novi ukupni iznos je 25 dolara?
23:16 Da, 25 dolara je točno.
23:18 Super. To izgleda ispravno.
23:20 Ispričavam se zbog pogreške. Danas smo jako zaposleni.
23:24 Nema problema. Može se dogoditi.
23:26 Drago mi je da vam se svidjela hrana.
23:28 Da. Šnicla je bila ukusna. Dolazi li uvijek s limunom?
23:32 Da, obično. Samo ako gost to ne želi.
23:36 volim limun. Vrlo je svjež.
23:38 Drago mi je. Želite li desert?
23:41 Ne, hvala. Samo ispravan ček.
23:44 Evo novog čeka. 25 dolara.
23:46 Platit ću kreditnom karticom, molim.
23:49 Umetnite karticu ovdje.
23:50 Savršeno, plaćanje je završeno.
23:53 Hvala što ste popravili ček.
23:54 Naravno.
23:55 Vratit ću se opet.
23:57 Sretni smo što to čujemo. Dobrodošli u Miami.
24:00 Hvala, ugodan dan.
24:02 I ti također. Zbogom.
24:04 Zbrka s ruksakom u parku.
24:07 Dobar dan, oprostite.
24:09 Bok, da?
24:11 Mislim da imaš moj ruksak.
24:14 Moj ruksak? Ne, ovo je moje.
24:18 Moj ruksak je plave boje i ima pločicu s imenom.
24:22 Oh. Moj ruksak je također plav, ali nema etiketu.
24:29 Imam crvenu bocu vode u svojoj.
24:32 Čekati. Da, ovdje je crvena boca.
24:36 Vidjeti? To je moj ruksak.
24:39 Oh, tako mi je žao!
24:42 Nema problema. Ruksaci su ležali zajedno.
24:45 Da, nisam obraćao pozornost.
24:48 Gdje ti je ruksak?
24:50 Tamo, kraj fontane.
24:52 Idemo.
24:54 Da, evo ga. Bez oznake.
24:57 Dobro, sada je sve točno.
25:00 Oprosti na grešci.
25:01 u redu je Na trenutak sam pomislio da mi je torba ukradena!
25:06 Ne, samo zabuna. Dolazite li često ovdje?
25:10 Da, gotovo svake nedjelje.
25:12 Lijepo. Sviđa mi se jezero s patkama.
25:15 Da, i sladoled na kiosku je ukusan.
25:20 Koji je sladoled dobar?
25:22 Vanilija ili pistacija.
25:24 Super, ja ću to dobiti.
25:26 Jeste li na odmoru u New Yorku?
25:29 Da, do četvrtka.
25:31 Također biste trebali otići u Central Park.
25:33 Dobra ideja, hvala. I još jednom oprosti za ruksak.
25:38 Nema problema. Sada je to smiješna priča.
25:41 Sljedeći put ću staviti vrpcu na svoju.
25:44 dobra ideja Pa, ugodan dan.
25:47 Hvala i tebi. Bok.
25:50 Psima zabranjen ulazak u kafić.
25:53 Dobro jutro.
25:54 Dobro jutro.
25:56 Želite li stol?
25:58 Da, molim. Za jednu osobu.
26:00 Naravno. Ali... je li to tvoj pas?
26:04 Da, ovo je moj pas. Zove se Paco.
26:08 Jako mi je žao, ali psima nije dopušteno unutra.
26:13 Oh. Čak ni mali psi?
26:16 Ne, to je naše pravilo.
26:19 razumijem. Ali on je vrlo tih. On ne laje.
26:24 Da, ali neki gosti ne vole pse.
26:28 Imate li terasu vani?
26:31 Da, ovdje kod ulaza.
26:34 Mogu li sjediti tamo s njim?
26:35 Naravno. Vani nema problema.
26:39 Super. Možete li mi donijeti jelovnik?
26:41 Da, odmah.
26:43 Imate li kavu sa zobenim mlijekom?
26:46 Da. Košta 2 dolara.
26:48 Vrlo dobro. Jedan, molim. I malu zdjelicu vode za Paca.
26:53 Nema problema. Voda je besplatna.
26:56 Hvala, to je jako lijepo.
26:58 Želite li nešto pojesti?
27:01 Da, kruh s rajčicom.
27:03 S kruhom od cjelovitog zrna ili bijelim kruhom?
27:06 S kruhom od cjelovitog zrna, molim.
27:08 U redu. Trebat će pet minuta.
27:11 Bez žurbe. imam vremena.
27:13 Evo kave i vode za Paca.
27:17 Pogledaj Paco, tvoja voda.
27:19 Tvoj pas je jako sladak.
27:21 Hvala. On voli ljude.
27:23 A evo i kruha.
27:25 Hvala vam što ste mi dopustili da sjedim vani.
27:28 Nema problema. Na ovaj način svima odgovara.
27:31 vratit ću se.
27:33 Sjajno. ugodan dan.
27:35 I ti također. Zbogom.
27:37 Neispravan proizvod u trgovini.
27:40 Dobro jutro.
27:42 Dobro jutro. Mogu li vam pomoći?
27:45 Da. Jučer sam ovdje kupio ventilator. Ne ide.
27:50 Oh, stvarno? Ne pali se?
27:53 Ne. Priključim ga, ali ništa se ne događa.
27:58 Imate li račun?
28:00 Da, izvolite.
28:01 Hvala. Da, vidim. Kupljen jučer.
28:06 Točno.
28:07 Jeste li pokušali s drugom električnom utičnicom?
28:10 Da, ali ne ide.
28:13 Onda se mora slomiti.
28:15 Mogu li ga zamijeniti?
28:17 Naravno. Imamo istog obožavatelja ovdje.
28:20 Možemo li testirati ovaj, odmah?
28:23 Da, upravo ovdje u blagajni. Vidi, ovaj radi.
28:27 Da, čujem motor.
28:29 Biste li htjeli uzeti ovaj?
28:31 Da, molim.
28:33 Želite li dodatno jamstvo? Jedna dodatna godina za 5 dolara.
28:38 Hmm. Da. Ja ću to uzeti.
28:41 U redu. Evo novog računa.
28:44 Hvala vam puno na pomoći.
28:46 Nema na čemu. Rado ćemo pomoći.
28:49 Imate li i veće fanove?
28:51 Da, imamo stalni model za 39 dolara.
28:56 Ne danas, ali možda kasnije.
28:58 Nema problema. Otvoreni smo svaki dan od 10 do 20 sati.
29:03 Super, hvala.
29:05 Trebate li torbu?
29:06 Da, molim.
29:07 Izvoli. ugodan dan.
29:10 Hvala i tebi. Zbogom.
29:12 Bok.
29:13 U restoranu je juha hladna.
29:16 Oprostite, molim vas.
29:18 Da gospodine. Ima li problema?
29:21 Da, moja juha je hladna.
29:24 Oh, oprostite. Jako mi je žao.
29:28 Možete li ga, molim vas, ugrijati?
29:31 Da, odmah. Odnijet ću to u kuhinju.
29:34 Hvala. Naručio sam vruće.
29:37 Obično je vruće. To je čudno.
29:40 Možda se dugo čekalo.
29:44 Da, danas smo jako zaposleni.
29:47 Da, svi su stolovi puni.
29:50 Vi ste u pravu. Vrijeme je ručka.
29:53 Ali ovdje dobro miriše.
29:55 To je naša riblja juha.
29:57 odlično! volim ribu.
30:00 Izvoli. Sada je vruće.
30:02 Da, vidim paru. Hvala.
30:06 Hoćete li uz to kruh?
30:08 Da, molim. Sa maslinovim uljem.
30:11 Jesi li prvi put ovdje?
30:13 Da, prijatelj je preporučio ovaj restoran.
30:17 Lijepo. Vrlo smo poznati u Chicagu.
30:20 Koja je cijena dnevne akcije?
30:23 Danas je 12 dolara. Uključuje desert i piće.
30:28 Vrlo dobro.
30:29 Za desert imamo puding ili voće.
30:33 Ja ću uzeti puding.
30:34 Dobar izbor.
30:36 Juha je sada vrlo dobrog okusa.
30:39 Dobro, drago mi je da ti se sviđa.
30:41 Hvala vam na brzoj pomoći.
30:43 Nema na čemu. Želimo sretne goste.
30:46 Ja sam sretan. vratit ću se.
30:49 Sjajno. ugodan dan.
30:52 Hvala. I ti također. Zbogom.
30:54 Potrebno čišćenje sobe.
30:56 Zdravo.
30:58 Zdravo, mogu li vam pomoći?
31:00 Da, moja soba, 208, danas nije čista.
31:06 Stvarno? To je čudno.
31:08 Da, otišao sam u 10 ujutro. Na vrata sam stavio natpis "Molim vas, očistite sobu".
31:16 Pitat ću domaćinstvo.
31:18 Hvala. Trebam svježe ručnike.
31:21 Želite li i vi nove posteljine?
31:24 Da, molim. I molim vas ispraznite kantu za smeće.
31:28 Trenutak... da, došlo je do greške. Mislili su da si u sobi.
31:33 Ali mene nije bilo.
31:35 Žao mi je zbog toga.
31:37 Nema problema. Možete li ga sada očistiti?
31:40 Da, za deset minuta.
31:42 Super. Čekat ću u baru.
31:45 Dobro. Želite li kavu? Besplatno je, za nevolju.
31:49 Da, molim. Kava s mlijekom.
31:51 Reći ću konobaru.
31:52 Bar je dolje pored bazena, zar ne?
31:56 Točno.
31:57 Savršen.
31:58 Pozvat ćemo vas kada soba bude spremna.
32:00 Hvala vam na pomoći.
32:02 Naravno. Ostaješ li dugo ovdje?
32:04 Da, do nedjelje.
32:06 Očistit ćemo vašu sobu svako jutro.
32:09 Vrlo dobro.
32:10 Uskoro ćemo vas nazvati.
32:11 Hvala vam na brzoj pomoći.
32:13 Hvala vam na strpljenju.
32:15 Vidimo se kasnije.
32:17 Na ulici
32:18 Halo, oprostite.
32:21 Možete li mi pomoći?
32:23 Naravno.
32:24 što ti treba
32:25 Koliko je sati, molim?
32:27 Pet je sati.
32:29 Hvala.
32:30 Pokušavam pronaći Central Park.
32:33 Idem li pravim putem?
32:36 Da, vrlo je blizu.
32:38 Samo hodaj tom ulicom.
32:40 Ulaz ćete vidjeti za petnaestak minuta.
32:43 Sjajno.
32:44 Malo sam žedan.
32:46 Ima li ovdje dućan za kupiti vodu?
32:50 Da, tamo je mala trgovina na uglu.
32:53 Prodaju pića i sendviče.
32:56 Savršen.
32:57 Donijet ću sendvič sa šunkom ako ga imaju.
33:00 Oni rade.
33:01 Trgovina radi do osam navečer.
33:04 Hvala.
33:05 Još jedno zadnje pitanje:
33:07 trebam kartu za podzemnu.
33:09 Mogu li kupiti jedan tamo?
33:11 Ne, ne u trgovini na uglu.
33:13 Ali ulaz u stanicu podzemne željeznice je odmah preko puta.
33:16 Tamo možete kupiti kartu na automatu.
33:19 Budite oprezni, često je dug red kod tog aparata.
33:23 U redu, imat ću to na umu.
33:25 Hvala vam puno na pomoći!
33:28 Nema problema.
33:29 Uživajte u šetnji parkom!
33:30 U autobusu
33:32 Zdravo.
33:33 Je li ovo mjesto slobodno?
33:36 Da, sjedni.
33:38 Hvala.
33:39 Ide li ovaj autobus u centar grada?
33:42 Da, sve do Times Squarea.
33:45 Je li daleko odavde?
33:48 Oko 15 minuta.
33:49 Jesi li prvi put u New Yorku?
33:52 Da.
33:53 Ja sam iz Argentine.
33:55 Dobrodošli!
33:56 Jeste li već vidjeli neke znamenitosti, poput Kipa slobode?
34:00 Ne još.
34:02 Također želim posjetiti muzej.
34:05 Koju preporučate?
34:07 Trebali biste posjetiti veliki muzej umjetnosti u centru grada.
34:10 Vrlo je poznato.
34:12 Karte možete kupiti online kako biste izbjegli red.
34:15 Odličan savjet, hvala.
34:17 A gdje mogu dobiti dobru kavu ovdje?
34:21 Posvuda ima kafića.
34:23 U blizini muzeja je jako lijep kafić.
34:27 Savršen.
34:28 Gdje da siđem za Times Square?
34:31 Na sljedećoj stanici.
34:33 Hvala vam za svu vašu pomoć.
34:35 Nema problema.
34:36 Uživajte u gradu!
34:38 U kafiću
34:40 Dobro jutro.
34:41 Stol za jednog?
34:44 Da, molim.
34:45 Mogu li sjesti ovdje do prozora?
34:48 Naravno.
34:49 Evo jelovnika.
34:51 Hvala.
34:52 Spremna sam naručiti.
34:54 Želio bih latte sa zobenim mlijekom, molim.
34:58 Jedan latte sa zobenim mlijekom.
35:01 Želite li nešto pojesti uz to?
35:04 Imamo tost, kroasane i kolače.
35:08 Imate li tost s rajčicom i šunkom?
35:12 Da, imamo.
35:14 Uzet ću to, molim te.
35:16 I malu čašu soka od naranče.
35:19 Izvrsno.
35:20 Iznijet ću to odmah.
35:22 Hvala.
35:23 Usput, koliko će trajati?
35:26 Ne dugo, oko pet minuta.
35:29 Sjajno.
35:30 Mogu li dobiti i čašu negazirane vode, molim?
35:34 Naravno.
35:35 Trebate li još nešto?
35:37 Ne, to je sve.
35:39 Gdje je zahod?
35:41 Otraga, desno.
35:43 Hvala.
35:44 Mogu platiti kreditnom karticom kasnije, zar ne?
35:48 Da, kad god ste spremni.
35:50 U hotelu
35:51 Dobar dan.
35:53 Je li ovo Sun Hotel?
35:56 Da, tako je.
35:57 Dobrodošli.
35:57 Imate li rezervaciju?
35:59 Da, pod imenom Elena Torres.
36:03 Trenutak...
36:04 Da, tri noći.
36:06 tako je.
36:08 Vaša soba je na trećem katu.
36:10 Ima bračni krevet, klimu i TV.
36:14 Wi-Fi je besplatan.
36:16 Predivno.
36:16 Ima li restoran u hotelu?
36:19 Da.
36:20 Doručak je od sedam do deset ujutro
36:22 i uključen je u cijenu.
36:24 Restoran je otvoren i za večeru od 20 do 23 sata
36:28 . Sjajno.
36:29 Imate li vegetarijanske opcije za večeru?
36:32 Da, imamo salate, tjesteninu i jako dobar omlet.
36:37 Omlet je osam dolara.
36:39 Savršen.
36:40 A ima li bazen?
36:42 Da, na terasi.
36:44 Otvoreno je od 10
36:45 do 20 sati.
36:47 Imajte na umu da je potrebna kapa za plivanje.
36:50 Dobro je znati.
36:51 Hvala.
36:52 Kada je odjava?
36:54 Odjava je u podne.
36:56 Možete li mi pozvati taksi za sutra u 11 sati?
37:00 Naravno.
37:01 Ovdje je vaša ključna kartica.
37:02 Dizalo je lijevo.
37:04 Ugodan boravak!
37:06 U supermarketu
37:08 Dobar dan.
37:10 Mogu li vam pomoći pronaći nešto?
37:13 Da, gdje je odjel s voćem?
37:16 Otraga, lijevo.
37:19 Hvala.
37:20 Imate li banane?
37:22 Da.
37:23 Koliko biste htjeli?
37:25 Tri, molim.
37:26 Jesu li slatke?
37:28 Da, jako slatko.
37:30 Imamo i crvene i zelene jabuke.
37:34 Uzet ću pola kilograma crvenih.
37:36 Koliko su po funti?
37:38 Četiri dolara po funti.
37:40 U redu.
37:41 Imate li danas grožđa?
37:43 Nažalost, ne danas.
37:45 Ali imamo lijepih naranči.
37:48 Vrlo su dobri za sok.
37:50 Super, uzet ću ih šest.
37:53 Sada mi treba kruh.
37:55 Kruh je uz matične knjige.
37:58 Bijeli kruh ili integralni kruh?
38:00 Koji je svježiji?
38:02 Jutros je ispečeno cijelo žito.
38:05 Savršen.
38:06 Treba mi i nemasno mlijeko, jogurt od jagode i desetak jaja.
38:11 Mlijeko i jogurt su u hladnjaku za mlijeko.
38:15 Jaja su odmah do sira.
38:18 Hvala vam za svu vašu pomoć!
38:20 Nema na čemu!
38:21 U trgovini odjećom
38:23 Pozdrav.
38:25 Mogu li vam pomoći?
38:26 Da.
38:27 Tražim bijele majice.
38:30 Oni su straga.
38:32 Tražite li kratke ili duge rukave?
38:36 Kratki rukavi su bolji za ljeto, zar ne?
38:39 Da, definitivno.
38:42 Koja si veličina?
38:43 Nisam siguran.
38:45 Možda medij?
38:46 Ovdje je medij.
38:48 Probne sobe su s desne strane ako ga želite isprobati.
38:52 Hvala.
38:53 koliko je to
38:54 To je deset dolara.
38:56 Savršeno pristaje.
38:57 Ja ću uzeti.
38:58 Također tražim par tamnoplavih traperica.
39:02 Traperice su ovdje.
39:04 Koju veličinu trebate?
39:06 Nisam siguran za veličinu.
39:08 Mogu li probati ovo dvoje?
39:10 Naravno.
39:11 Uz te traperice dobro bi išao remen.
39:14 Ovaj je osam dolara.
39:17 Razmislit ću o tome.
39:18 Imate li pamučne čarape?
39:20 Da, upravo ovdje.
39:22 Sto posto pamuk.
39:24 Super, uzet ću jedan par.
39:26 Dakle, majica kratkih rukava, traperice i čarape.
39:30 to je sve
39:31 Savršen.
39:32 Možete platiti na blagajni ispred.
39:35 Mogu li vratiti artikle ako ne odgovaraju?
39:38 Da, imate petnaest dana s potvrdom.
39:41 Želite li torbu?
39:43 Da, molim.
39:44 Hvala!
39:44 U parku
39:46 Bok, kako si?
39:49 Super sam, hvala! a ti
39:52 Dobro, hvala.
39:54 Dolazite li često u ovaj park?
39:57 Skoro svake subote.
39:59 a ti
40:00 Prvi put sam ovdje.
40:02 Kako se zove park?
40:05 Zove se "Sunnyside Park".
40:07 Živite li ovdje blizu?
40:09 Da, samo pet minuta.
40:12 Što radiš vikendom?
40:14 Šetam, čitam, a ponekad i gledam filmove.
40:19 Kakve filmove voliš?
40:21 Volim akcijske filmove.
40:23 a ti
40:24 Komedije i romantični filmovi.
40:27 Imate li omiljeni film?
40:29 Da, poznati animirani film o dječaku koji voli glazbu.
40:33 Znate li to?
40:34 Naravno, to je prekrasan film.
40:37 Rekao si da čitaš.
40:39 Čitaš li svaki dan?
40:41 Skoro svaki dan.
40:43 Koju knjigu sada čitaš?
40:45 Jednostavna knjiga na njemačkom.
40:47 Vrlo je zanimljivo.
40:48 Uzbudljiv.
40:50 Volite li slušati glazbu?
40:52 Da, puno.
40:53 Slušam Rock i Tango.
40:55 Plešete li tango?
40:57 Ne, ali želim učiti.
40:59 Nastava se održava u društvenom centru.
41:02 Stvarno? rado bih išla.
41:04 Kada su?
41:06 Srijeda u 18 sati
41:07 Ideš li svaki tjedan?
41:09 Da.
41:10 Želiš li poći sa mnom ove srijede?
41:12 Potrebne su vam samo udobne cipele.
41:14 rado bih! Koliko traje nastava?
41:17 Jedan sat.
41:18 Poslije bismo mogli popiti kavu.
41:20 To je super ideja.
41:22 Super.
41:22 Dakle, vidimo se u srijedu?
41:24 Nađimo se ovdje u parku u 5:30.
41:27 Savršen.
41:28 Hvala, ovo je bio lijep razgovor.
41:31 I ja tako mislim.
41:32 Vidimo se u srijedu!
41:33 U ljekarni
41:35 Dobar dan.
41:36 Kako vam mogu pomoći?
41:38 Imam jaku glavobolju.
41:41 Imate li nešto za to?
41:43 Da naravno.
41:44 Volite li više tablete ili sirup?
41:47 Tablete djeluju brže.
41:49 Tablete, molim.
41:51 Trebam li recept?
41:53 Ne, ovo je u slobodnoj prodaji.
41:55 Imate li još neke simptome?
41:57 Groznica, možda?
41:59 Nisam siguran imam li temperaturu.
42:02 Imate li jednostavan digitalni termometar?
42:05 Da, imamo.
42:06 Dobro, uzet ću jedan.
42:08 Malo me boli i grlo.
42:10 Imamo pastile od meda ili mente.
42:13 Med više umiruje grlo.
42:16 Ja ću uzeti medene.
42:18 Imam i neke bolove u mišićima ruke.
42:21 Za to vam mogu dati uzorak masti.
42:24 Djeluje vrlo dobro.
42:26 To bi bilo super, hvala.
42:28 I mala bočica sredstva za dezinfekciju ruku.
42:31 U redu.
42:32 Dakle, tablete protiv glavobolje, digitalni toplomjer,
42:36 pastile s medom, uzorak masti i sredstvo za dezinfekciju ruku.
42:41 Još nešto?
42:42 Ne, to je sve.
42:44 Vaš ukupni iznos je petnaest dolara.
42:46 U redu.
42:47 Platit ću gotovinom.
42:49 Hvala.
42:49 Osjećaj se bolje uskoro!
42:51 Na željezničkom kolodvoru
42:53 Pozdrav.
42:54 Želio bih kartu za Boston, molim.
42:58 Naravno.
42:59 Za danas?
43:00 Sljedeći vlak je u 10:30.
43:04 Da, za taj vlak.
43:07 Koliko košta karta u jednom smjeru?
43:10 Pedeset dolara.
43:11 Povratna karta je osamdeset.
43:13 Za sada samo u jednom smjeru.
43:16 Je li to izravni vlak?
43:18 Da, bez prestanka.
43:20 Putovanje traje četiri sata.
43:22 Savršen.
43:23 Mogu li dobiti mjesto do prozora, molim?
43:26 Naravno.
43:27 Super, platit ću karticom.
43:30 Ima li u vlaku vagon s kafićem?
43:33 Da, tamo možete kupiti kavu, sendviče i vodu.
43:37 Smijem li donijeti vlastitu hranu?
43:40 Da, to nije problem.
43:42 I kakva je politika otkazivanja?
43:45 Možete otkazati do sat vremena prije vremena polaska.
43:49 Dobro je znati.
43:50 Hvala.
43:51 Nema na čemu.
43:52 Evo vaše karte i računa.
43:54 Vaš vlak polazi s perona 5.
43:57 Čekaonica je tamo.
43:59 Sretan put!
44:00 Prvi dan na poslu
44:02 Bok, jeste li novi ovdje?
44:05 Da, prvi mi je dan.
44:07 Ja sam Thomas.
44:09 Ja sam Laura.
44:10 Drago mi je.
44:12 Tražite li HR ured?
44:15 Da.
44:15 Imam dogovor s Marthom u 9:30.
44:19 Ona je šefica HR-a.
44:21 Njezin je ured na drugom katu.
44:24 Vrlo je točna.
44:26 Hvala.
44:27 Trebam uzeti iskaznicu i potpisati neke papire.
44:30 Martha će vam pomoći u svemu tome.
44:33 Sjajno.
44:34 Možete li mi reći gdje je kuhinja?
44:36 Rado bih popio kavu.
44:37 Naravno.
44:38 Nalazi se pokraj velike konferencijske sobe.
44:41 Kava je besplatna.
44:43 Obično ima i besplatnih kolačića.
44:47 Fantastičan! Kada je pauza za ručak?
44:50 Od jedan do dva.
44:52 Ponekad izađemo u obližnji bar koji se zove "The Corner Bistro".
44:57 Zvuči dobro.
44:58 A zahodi?
44:59 Otraga, desno.
45:01 Hvala vam puno na pomoći.
45:03 Naravno.
45:05 Dobrodošli u tim!
45:07 Što je za večeru?
45:08 Počinjem ogladnjeti. Što bismo večeras trebali napraviti za večeru?
45:15 Nisam siguran. Nisam o tome razmišljao.
45:18 Pogledat ću u hladnjak da vidim što imamo.
45:22 Dobro, dobra ideja.
45:24 Oh. Ovo nije dobro.
45:27 kako to misliš Što nije u redu?
45:29 Frižider je skoro prazan. Zaboravili smo otići u kupovinu namirnica.
45:35 O ne, bio sam tako zauzet ovaj tjedan, i ja sam zaboravio.
45:39 Dakle, što možemo kuhati? Nemamo gotovo ništa.
45:44 Da vidimo. Što je unutra?
45:47 Imamo malo mrkve, luka i malo riže.
45:52 To je to? Bez mesa ili piletine?
45:55 Ne, ništa slično.
45:57 Hmm. Mrkva, luk i riža. Nije baš uzbudljiva večera.
46:03 Pa, hoćemo li naručiti pizzu?
46:06 Ne, čekaj! Imam ideju. Kreativno je.
46:10 Što je to?
46:11 Možemo napraviti prženu rižu!
46:13 Pržena riža? Samo s mrkvom i lukom?
46:17 Da! Možemo ih nasjeckati na sitne komadiće. I imamo soja umak u ormariću, zar ne?
46:22 Da, uvijek imamo soja umak. A mi imamo jaja!
46:27 Savršen! Možemo napraviti jednostavnu, ali ukusnu prženu rižu s povrćem.
46:32 To je briljantna ideja! Spasio si večeru.
46:37 To je bolje nego ponovno naručiti pizzu.
46:39 slažem se Ali sutra stvarno moramo ići u trgovinu.
46:45 Da. Sutra ćemo napisati veliki popis za kupovinu!
46:49 Pomoć s pisačem.
46:52 O ne, ne opet.
46:54 Bok, Mark. Je li sve u redu? Izgledaš frustrirano.
46:59 Bok, Sophie. Pokušavam ispisati izvješće za veliki sastanak danas popodne.
47:05 I valjda printer ne radi?
47:07 Točno! Pritisnem "ispis", ali ništa ne izlazi. Zaslon kaže da se "zaglavio papir".
47:15 Ah, klasično zaglavljivanje papira. Ovaj printer je poznat po tome.
47:20 Ne znam kako to popraviti. Brinem se da izvješće neću biti spremno na vrijeme.
47:25 Ne brinite, to je obično lako riješiti. mogu vam pomoći.
47:30 Stvarno? To bi bilo super. Hvala!
47:33 Naravno. Prvo morate otvoriti ovu ploču s desne strane.
47:38 U redu, otvorio sam ga.
47:40 Pogledaj unutra. Trebali biste vidjeti komad papira koji je zapeo.
47:44 Da, vidim! Presavijen je na čudan način.
47:48 Samo ga trebate izvući vrlo polako. Budite nježni.
47:52 U redu, vučem polako... Shvatio sam!
47:56 Savršen. Sada samo ponovno zatvorite ploču.
47:59 (Pisač oživljava) Pravi buku! Dobra buka!
48:02 Da, na zaslonu piše "Spremno za ispis."
48:05 Moje izvješće se ispisuje! Sophie, hvala ti puno. Spasio si me!
48:10 To uopće nije problem. Mi smo tim ovdje.
48:14 Sada mogu biti spreman za sastanak.
48:16 Drago mi je da mogu pomoći. Sretno s izvješćem!
48:19 Hvala još jednom!
48:20 Čiji je red?
48:22 Bila je to ukusna večera. Hvala ti na kuhanju.
48:27 Nema na čemu. Drago mi je da ste uživali.
48:30 Sada se mogu opustiti i pogledati film.
48:34 Čekaj malo. Što je sa svim tim prljavim suđem?
48:39 Oh, točno. Posuđe.
48:42 Kuhinja je u neredu. Netko ih treba oprati.
48:46 ja znam Mislim da si ti večeras na redu, zar ne?
48:51 Moj red? Ne mislim tako. Jučer sam ih oprala.
48:55 Jeste li sigurni? Sjećam se da sam oprao puno lonaca i tava.
49:00 Da, ali oprao sam sve tanjure i čaše od jučerašnje večere.
49:05 Hmm. Stvarno sam mislio da si ti na redu.
49:09 A ja sam mislio da je tvoj. Ovo je problem.
49:13 Imam ideju. Provjerimo tablicu zadataka na hladnjaku.
49:18 Grafikon! Uvijek zaboravim da to imamo. dobra ideja
49:22 U redu, da vidimo. Danas je petak.
49:27 A pokraj "Jela za petak" stoji... tvoje ime.
49:31 Oh. Vi ste u pravu. Ja sam na redu.
49:35 Grafikon je vrlo koristan!
49:38 U redu, u pravu si. Nema problema. Sad ću ih napraviti.
49:43 Hvala. Želite li pomoć?
49:45 Stvarno? Ne moraš.
49:47 ja znam Ali ako ti pomognem osušiti posuđe, brže ćemo završiti.
49:52 A onda možemo oboje gledati film.
49:55 Točno! To je timski rad.
49:57 To je sjajan plan. Hvala!
50:00 Planovi za subotu navečer
50:02 Skoro je sedam sati. Što bismo trebali raditi večeras?
50:07 Nisam siguran. Osjećam se malo umorno od tjedna.
50:12 I ja također. Možda bismo samo trebali provesti mirnu noć unutra.
50:17 Mogli bismo naručiti pizzu i pogledati film. To zvuči lako.
50:21 To zvuči lako. Ali subota je navečer. Možda bismo trebali učiniti nešto uzbudljivije?
50:28 Kao što? Nemam puno energije za izlazak u klub ili na veliku zabavu.
50:34 Ne, nisam ni ja. Ali kolega mi je rekao za novi restoran u centru grada.
50:40 Novi restoran? Kakva je to hrana?
50:44 To je grčki restoran. Rekla je da je vrlo autentično i da nije preskupo.
50:49 Hmm, grčka hrana. To zvuči ukusno.
50:53 I ja sam tako mislio. To je nešto drugačije.
50:56 Ali je li jako prometno subotom? Ne želim čekati u dugom redu.
51:02 To je dobro. Imam ideju.
51:05 Što je to?
51:06 Možemo ih sada nazvati i vidjeti možemo li rezervirati.
51:10 Oh, dobro razmišljanje. Ako možemo dobiti stol, onda ne moramo čekati.
51:15 Točno. A ako su puni, možemo se samo vratiti našem planu za pizzu i film.
51:20 To je savršen plan! Nema rizika.
51:24 U redu, odmah ću potražiti njihov telefonski broj.
51:27 I držat ću fige da imaju stol za nas.
51:31 I ja isto! Odjednom sam raspoložen za grčku hranu.
51:35 I ja sam. Ovo je mnogo uzbudljivije nego samo ostati kod kuće.
51:39 Drago mi je da se slažeš. Dobro, sad ću ih nazvati.
51:43 Polomljeni toster
51:45 Dobro jutro. Kuhaš li kavu?
51:49 Da, kava je skoro gotova. Hoćeš tost?
51:54 Voljela bih malo. Ali mislim da imamo problem.
51:59 problem? Što je to?
52:01 Pokušao sam upotrijebiti toster, ali ne radi.
52:07 Oh? Jeste li sigurni da je uključen?
52:09 Da, prvo sam provjerio utikač. Definitivno je in.
52:14 To je čudno. Jučer je savršeno radio.
52:17 ja znam Gurnem ručicu prema dolje, ali ništa se ne događa. Nema svjetla, nema topline.
52:24 Pusti me da probam. U pravu ste, potpuno je mrtav.
52:29 Mislim da je konačno slomljeno. Bio je to vrlo stari toster.
52:34 slažem se Pa, što ćemo sada za doručak?
52:38 Imam ideju. Tost možemo napraviti u tavi.
52:43 Na štednjaku? To je super ideja! Zaboravio sam na to.
52:48 Bit će malo sporiji, ali radi.
52:52 U redu, ti uzmi tavu, a ja ću maslac.
52:55 Savršen. Ali još uvijek nam treba novi toster.
53:00 Da, imamo. Danas mogu otići u trgovinu nakon posla.
53:03 Jeste li sigurni? Ne moraš.
53:06 Nije problem. Ionako moram u supermarket.
53:10 U redu, to je vrlo ljubazno od vas.
53:12 Kupit ću jednostavnu. Je li to u redu?
53:15 Da, jednostavan je sve što nam treba.
53:18 Sjajno. Sada, uživajmo u našoj kavi i prženom tostu!
53:23 Zvuči kao dobar plan.
53:24 Druženje u kafiću.
53:27 Ovo je tako lijepo. Drago mi je da smo danas imali vremena naći se na kavi.
53:33 I ja isto! Bio je to naporan tjedan. Dobro je konačno se opustiti.
53:39 Dakle, reci mi, kakav ti je bio tjedan?
53:41 Bilo je u redu. Puno posla, kao i obično. a ti
53:46 Isto za mene. Ali imam neke uzbudljive vijesti.
53:50 Oh stvarno? Što je to?
53:52 Napokon sam rezervirao svoj odmor!
53:55 Nema šanse! To je nevjerojatno! kamo ideš
53:59 Odlučio sam otići u Italiju na dva tjedna.
54:03 Italija! Tako sam ljubomoran. Volim Italiju. kad odlazis
54:08 Odlazim za tri tjedna. Već sam tako uzbuđena.
54:13 Mogu zamisliti! Ideš sam?
54:17 Ne, idem sa sestrom.
54:19 To će biti jako zabavno. Imate li plan što ćete vidjeti?
54:23 Ne baš. Imamo naše letove i prvi hotel, ali to je to.
54:28 Ponekad je zabavnije biti spontan i nemati veliki plan.
54:33 To i ja mislim. Samo želimo istraživati, jesti dobru tjesteninu i opustiti se.
54:38 Zvuči apsolutno savršeno.
54:41 Sada samo moram preživjeti još tri tjedna rada.
54:45 Ti to možeš! Razmišljanje o vašem odmoru će vam olakšati.
54:49 To je istina.
54:50 Moraš mi poslati puno slika dok si tamo.
54:53 Naravno da hoću!
54:55 Tako sam sretna zbog tebe. Ovo su sjajne vijesti.
54:59 Hvala! Dobar je osjećaj napokon isplanirati putovanje.
55:03 Pravljenje planova za vikend
55:05 Tako sam sretan što je radni tjedan završio.
55:10 I ja isto! Činilo se da je ovaj tjedan jako dugo.
55:14 Imate li kakve posebne planove za vikend?
55:18 Ne još. Čekao sam da vidim kakvo će biti vrijeme.
55:22 Upravo sam provjerio prognozu. Kaže da će sutra biti sunčano i toplo.
55:28 Oh, divno! Onda moramo učiniti nešto vani.
55:32 slažem se Ne bismo trebali ostati unutra za lijepog dana.
55:37 Imate li kakvu ideju? Ne želim samo raditi istu staru stvar.
55:41 Imam ideju koju dugo nismo napravili.
55:45 Što je to?
55:46 Mogli bismo uzeti naše bicikle i odvesti se do jezera.
55:50 Jezero! To je fantastična ideja. Tjednima nisam bio na biciklu.
55:56 Staza do jezera je tako lijepa u rujnu.
56:01 Vi ste u pravu. I to je također dobra vježba.
56:04 Mogli bismo spakirati sendviče i piće u ruksak.
56:08 I možemo napraviti mali piknik kad stignemo!
56:12 Točno. Dakle, jesi li slobodan ići sutra ujutro?
56:16 Da, potpuno sam slobodan. Kada trebamo krenuti?
56:20 Kako bi bilo da krenemo oko deset sati?
56:24 Deset sati je savršeno. Nije prerano.
56:26 odlično! Večeras bismo trebali provjeriti zrak u gumama naših bicikla.
56:31 Dobro razmišljanje. Donijet ću pumpu iz podruma.
56:34 Već sam uzbuđena. Bit će to savršena subota.
56:39 slažem se Hvala vam na odličnoj ideji!
56:42 Na tržnici
56:44 Dobro jutro! Što mogu danas kupiti za vas?
56:48 Dobro jutro. Sve izgleda tako svježe!
56:52 Hvala. Jutros smo ubrali svo ovo povrće iz našeg vrta.
56:57 Predivno. Htio bih kupiti mrkvu, molim.
57:01 Naravno. Koliko biste htjeli?
57:03 Mislim da je pola kilograma dobro.
57:06 Pola kilograma mrkve. evo ti Jako su slatki.
57:11 Izgledaju savršeno. Sad mi treba i malo krumpira.
57:15 Krumpir je ovdje. Odlične su za pečenje ili pripremu juhe.
57:21 Želim napraviti krumpir salatu. Koji su najbolji za to?
57:25 Za salatu preporučam ove manje, voštane krumpiriće.
57:30 Zašto su bolji?
57:32 Ostaju čvrsti kad ih kuhate. Ne raspadaju se.
57:36 Oh, to je upravo ono što mi treba! Salate su mi uvijek premekane.
57:41 Onda su ovo savršeni krumpiri za vas.
57:45 Sjajno. Uzet ću jedan kilogram toga, molim.
57:48 Odličan izbor. Dakle, to je pola kilograma mrkve i jedan kilogram krumpira.
57:55 Da, to je sve za danas.
57:57 Mogu li vam još nešto pomoći?
57:59 Ne, hvala. Koliko je to?
58:02 To će biti šest dolara, molim.
58:04 evo ti
58:05 Hvala. Uživajte u pripremi vaše krumpir salate!
58:08 hoću! Hvala na dobrom savjetu.
58:11 Moje zadovoljstvo. Ugodan vikend.
58:14 Briga o biljkama
58:17 Vrijeme je danas tako lijepo. Idem zaliti biljke na balkonu.
58:24 Oh, dobra ideja. Vjerojatno su žedni.
58:27 Većina njih izgleda dobro, ali malo sam zabrinut za biljku rajčice.
58:34 Biljka rajčice? Što nije u redu s njim? Mislio sam da tako dobro raste.
58:39 Bilo je, ali sad neki listovi požute.
58:44 Žuto lišće? To nije dobar znak.
58:47 ja znam Mislite li da mu dajem previše vode?
58:52 Moguće je. Ili možda nema dovoljno vode?
58:55 Tako je zbunjujuće. Zalio sam prije dva dana.
59:00 Daj da vidim tlo. Hmm, djeluje prilično suho.
59:05 Dakle, treba više vode?
59:07 mislim da jesam. Sunce je jako jako na ovom balkonu popodne.
59:12 To je istina. Sunčano je cijeli dan.
59:15 Imam ideju. Možda bismo mu trebali dati i biljnu hranu.
59:20 Biljna hrana? Misliš na gnojivo?
59:23 Da. Daje biljci dodatne vitamine koji joj pomažu da ojača.
59:28 To je sjajna ideja. Imamo li ih?
59:31 Mislim da imamo malu bocu ispod sudopera.
59:35 Idem ga odmah potražiti.
59:37 U redu. Dat ću biljci da se dobro napije vode.
59:40 Savršen. Mi smo dobar tim za našu malu biljku.
59:45 Nadam se da ću se uskoro osjećati bolje. Stvarno želim jesti svježe rajčice!
59:50 I ja isto!
59:51 Razvrstavanje recikliranja
59:53 Kutak za recikliranje postaje vrlo pun.
59:58 ja znam Moramo sve to sutra odnijeti na sabirno mjesto.
1:00:03 U redu, provjerimo je li sve ispravno poredano.
1:00:09 Pokušao sam to sortirati. Možete li provjeriti jesam li dobro napravio? Još uvijek učim pravila.
1:00:14 Nema problema uopće. Pogledajmo zajedno.
1:00:18 U redu, stavio sam sve plastične boce u ovu veliku torbu.
1:00:22 To je savršeno. Sve PET boce idu tamo.
1:00:27 Što je s ovom praznom bocom mlijeka? Je li i to u redu?
1:00:30 Ah, dobro pitanje. Boce za mlijeko su različite plastike. Idu u posebnu vrećicu.
1:00:38 Oh, vidim. Sad ću ga pomaknuti.
1:00:41 A što je s ovom staklenkom?
1:00:44 Stavila sam u vreću za staklo.
1:00:46 Sjajno. Samo ne zaboravite skinuti metalni poklopac.
1:00:50 Poklopac? Gdje to ide?
1:00:53 Sav metal, poput poklopaca i aluminijskih limenki, ide u ovu malu kutiju ovdje.
1:01:00 U redu, staklene tegle na jedno mjesto, metalni poklopci na drugo. razumijem.
1:01:06 Točno. I na kraju, papir.
1:01:09 Sve novine i karton stavim na hrpu.
1:01:13 To je savršeno. Sada ga samo trebamo povezati ovom uzicom.
1:01:19 Možete li mi pokazati kako to učiniti?
1:01:21 Naravno. Napravimo čvrsti snop, ovako.
1:01:25 Ovo je vrlo organizirano. Hvala ti što si sve ponovno objasnio.
1:01:29 Nema na čemu! S praksom postaje lakše.
1:01:33 Zapamtit ću za sljedeći put.
1:01:35 odlično! Sada smo spremni za dan recikliranja.
1:01:39 Početak tjednog sastanka
1:01:42 Dobro jutro, Julia. Hvala vam što ste došli na vrijeme.
1:01:46 Dobro jutro, Davide. Naravno.
1:01:49 Ostatak tima bi trebao biti ovdje za nekoliko minuta.
1:01:53 Sjajno. To mi daje trenutak da namjestim prijenosno računalo.
1:01:56 dobra ideja Danas predstavljate brojke prodaje, zar ne?
1:02:01 Da, imam spremnu kratku prezentaciju.
1:02:03 Izvrsno. Jedva čekam to vidjeti.
1:02:07 Samo trebam spojiti prijenosno računalo na veliki ekran… ali imam mali problem.
1:02:12 problem? Što je to?
1:02:14 Nemam odgovarajući kabel za spajanje računala.
1:02:18 Oh? Kakav prijenosnik imate?
1:02:20 To je novi model. Ima samo ove male USB-C priključke.
1:02:25 Ah, vidim. A kabel za projektor je stari, veliki HDMI tip.
1:02:31 Točno. Zaboravio sam ponijeti adapter. Tako mi je žao.
1:02:36 Ne brini za to. Ove se stvari događaju s novom tehnologijom.
1:02:40 Ali tim mora vidjeti moje karte.
1:02:42 Imam rješenje. Možete li mi svoju prezentaciju odmah poslati e-poštom?
1:02:47 Vama poslati e-poštom? Da naravno.
1:02:50 Otvorit ću ga na laptopu. Moje je računalo već povezano s ekranom.
1:02:55 Oh, to je sjajna ideja! Hvala ti, Davide.
1:02:59 Nema problema uopće. Samo mi reci kada da promijenim slajd.
1:03:02 Sada šaljem e-poštu… U redu, poslana je.
1:03:06 Upravo sam ga primio. Savršen. Problem riješen.
1:03:10 Hvala ti što tako brzo razmišljaš. Spasili ste moju prezentaciju.
1:03:14 Naravno. Mi smo tim. Sada, idemo se pripremiti.
1:03:19 Novi susjed
1:03:21 Oh, zdravo. Trebate li pomoć s tom kutijom?
1:03:25 Bok! Da, to bi bilo super. Teži je nego što izgleda.
1:03:30 Nema problema. Dopusti mi da ti pridržim vrata.
1:03:33 Fuj. hvala ti puno Usput, ja sam Tom. Upravo se useljavam.
1:03:38 Dobrodošli u zgradu! Ja sam Anna. Ja živim upravo ovdje.
1:03:42 Drago mi je što smo se upoznali, Anna. Oprosti zbog nereda u hodniku.
1:03:46 Molim te, ne brini o tome. Odakle si se doselio?
1:03:50 Preselio sam se iz malog grada udaljenog oko dva sata.
1:03:53 Onda, dobro došli u veliki grad!
1:03:56 Hvala. Vrlo je drugačije, ali sam uzbuđena. Preselio sam se zbog novog posla.
1:04:01 To je super! čime se baviš
1:04:03 Ja sam kuhar. Radim u novom restoranu u centru grada.
1:04:06 kuhar! Vau. Moj omiljeni hobi je jelo.
1:04:12 To je dobar hobi. Što je s tobom, Anna? čime se baviš
1:04:15 Ja sam student. Studiram povijest umjetnosti.
1:04:18 Povijest umjetnosti. To zvuči vrlo zanimljivo i sasvim drugačije od kuhanja.
1:04:23 jeste. Pa, sad moram ići, ali bilo mi je drago upoznati te.
1:04:28 I ti također. I još jednom hvala na pomoći.
1:04:30 Bilo kada. Ako kasnije ogladnite, na uglu je fantastična pizzerija.
1:04:36 Dobro je znati! Volim pizzu. Hvala na savjetu.
1:04:39 Nema na čemu. Vidimo se, Tom!
1:04:42 Vidimo se, Anna!
1:04:43 Kuhinja hostela
1:04:45 Pozdrav. Tražite li nešto?
1:04:49 Oh, bok. Da. Ne mogu pronaći tavu da skuham svoje rezance.
1:04:54 Ah, koristio sam jedan jučer. Daj da vidim. U ovoj su ladici. Izvoli.
1:05:01 Hvala ti puno! Vi ste spasitelj.
1:05:05 Nema problema. Ja sam Sofia.
1:05:07 Ja sam Kenji. Drago mi je.
1:05:09 I ti, Kenji. Odakle ste? Ne zvučiš kao da si odavde.
1:05:14 Ja sam iz Japana. Studiram godinu dana na sveučilištu.
1:05:19 Japan! Vau. Ja sam iz Španjolske. Ja samo putujem.
1:05:24 Španjolska je prekrasna zemlja. Što radite u Španjolskoj?
1:05:28 Ja sam fotograf. Dakle, moj posao je moj hobi.
1:05:32 To je jako cool posao. Možete vidjeti mnoge stvari.
1:05:36 Da, volim to. Što je s tobom? Koji su tvoji hobiji?
1:05:40 Volim slušati glazbu i igrati video igre.
1:05:44 Kakvu glazbu slušaš?
1:05:46 Jako volim jazz glazbu. Pomaže mi da se opustim.
1:05:50 I ja isto! Volim jazz. To je lijepa stvar koja nam je zajednička.
1:05:55 Da, tako je.
1:05:56 Koja je vaša omiljena hrana iz Japana?
1:05:59 Moj favorit je ramen, sigurno.
1:06:02 Volim ramen! Tako je ukusno.
1:06:05 jeste.
1:06:06 Pa, sada kuham kavu. Želite li šalicu nakon večere?
1:06:11 Da, molim. To zvuči jako lijepo.
1:06:14 Sjajno. Možemo više govoriti o jazz glazbi.
1:06:17 Savršen. Hvala ti, Sofia.
1:06:19 Čekam razred
1:06:22 Učiteljica malo kasni.
1:06:25 Da. Počeo sam misliti da sam u krivoj sobi.
1:06:29 I ja isto! Ali ovo je pravo mjesto za tečaj slikanja, zar ne?
1:06:33 mislim da jesam. Moje pismo kaže 'Studio 4'.
1:06:36 I moj također. U redu, dobro. Usput, zovem se Marija.
1:06:41 Ja sam Leo. Drago mi je što smo se upoznali, Maria.
1:06:43 I ti, Leo. Je li ti ovo prvi put da ideš na sat likovnog?
1:06:47 Da, tako je. Malo sam nervozan.
1:06:50 Ne budite nervozni! Svi su ovdje da bi učili. Bit će zabavno. Čime se baviš na poslu, Leo?
1:06:57 Ja sam programer. Cijeli dan radim s računalima.
1:07:00 Wow, to je vrlo tehnički. Ja sam student. Studiram glazbu.
1:07:04 Glazba! To je vrlo kreativno. Dakle, što dovodi studenta glazbe na tečaj slikanja?
1:07:10 Volim sve vrste umjetnosti. Glazba je moj studij,
1:07:14 ali slikanje hobi za opuštanje. To je drugačiji način da budete kreativni.
1:07:19 Ja to potpuno razumijem. Posao mi je vrlo logičan, pa sam htjela kreativan hobi.
1:07:25 To je savršena ravnoteža. Dakle, imate li kućnih ljubimaca?
1:07:29 Da, imam psa. Zove se Max.
1:07:31 Volim pse! imam mačku. Zove se Luna.
1:07:35 Osoba pas i osoba mačka. Vrlo različito!
1:07:39 Pa, nastava počinje. Jeste li još uvijek nervozni?
1:07:43 Ne, zapravo. Nisam više nervozan. Hvala vam na lijepom razgovoru.
1:07:47 Nema na čemu. Bilo mi je drago upoznati te, Leo.
1:07:49 Tjedno pranje
1:07:51 Oprostite, mislim da vam je ispala čarapa.
1:07:55 Oh, hvala ti, draga! Te male stvari uvijek bježe.
1:08:01 Nema problema.
1:08:02 Mora da ste novi ovdje. Mislim da te nisam prije vidio.
1:08:06 Da, prvi mi je put. Upravo sam se uselio u stan u ovoj ulici.
1:08:11 Dobro došli u susjedstvo! Moje ime je Clara. Živim u kući sa velikim vrtom.
1:08:18 Ja sam Ben. Drago mi je što smo se upoznali. Vrt zvuči lijepo.
1:08:23 Ima puno posla, ali to mi je najdraži hobi. Jeste li student?
1:08:28 Da, jesam. Studiram povijest na sveučilištu.
1:08:31 Povijest! Kako zanimljivo. Bio sam učitelj prije mirovine.
1:08:37 Učitelj je sjajan posao. Što ste predavali?
1:08:40 Podučavao sam malu djecu znanosti.
1:08:43 To je vrlo važan posao.
1:08:45 Hvala. Dakle, što voliš raditi za zabavu, Ben? Osim pranja rublja, naravno.
1:08:52 Pa, volim čitati. Također volim svirati gitaru.
1:08:56 Glazba i knjige. To je jako lijepo. Volite li sport?
1:09:01 Ne baš. Više volim mirne aktivnosti.
1:09:04 potpuno razumijem. Više volim dobru knjigu nego glasnu igru. Pa, završio sam za tjedan dana.
1:09:13 Moj stroj je skoro gotov.
1:09:15 Bilo je jako lijepo razgovarati s tobom, Ben.
1:09:18 I ti, Clara. Zbog toga je vrijeme brže prolazilo.
1:09:20 Sigurna sam da ću te opet vidjeti ovdje. Želim vam prekrasan dan.
1:09:24 I ti također. Zbogom!
1:09:26 Priprema za dan
1:09:29 Dobro jutro. Oprostite, izgledate kao da znate što radite.
1:09:36 Dobro jutro. Učinio sam ovo nekoliko puta. Trebate li pomoć?
1:09:40 Da, molim. Ovo je moja prva konferencija. Ne znam kako napraviti ovaj zaslon.
1:09:47 Nema problema. Svi su malo drugačiji. Daj da vidim. Ja sam Nina.
1:09:53 Leo. hvala ti puno Drago mi je što smo se upoznali.
1:09:57 I ti, Leo. Ah, vidim problem. Ovaj komad je naopako.
1:10:04 Oh, naravno. Hvala. U kojoj ste tvrtki?
1:10:08 Ja sam iz 'CityScape Books'. Izdajemo turističke vodiče.
1:10:13 To je super posao. Ja sam iz 'Future Tech'. Izrađujemo aplikacije za telefon.
1:10:18 Tako da smo susjedi na dan. Uvijek je dobro poznavati svoje susjede.
1:10:22 slažem se Koji je vaš posao u tvrtki?
1:10:26 Radim u odjelu marketinga. a ti
1:10:29 Ja sam programer. Htjeli su da tehnička osoba bude ovdje.
1:10:34 To je dobra ideja. Volite li svoj posao?
1:10:37 volim to Volim rješavati probleme. To je poput zagonetke.
1:10:41 I imate zagonetku upravo ovdje s ovim zaslonom!
1:10:46 Točno. Koji su vaši hobiji kada ne radite?
1:10:50 Volim ići u kino. Volim filmove.
1:10:54 I ja isto! Moji omiljeni filmovi su komedije. Volim
1:10:58 se smijati. Gotovo je! Ne bih mogao bez tebe.
1:11:03 Timski rad! Sada samo moramo čekati da ljudi dođu.
1:11:07 Bilo mi je drago upoznati te, Nina.
1:11:10 I ti, Leo. Idem po kavu. Želite li jednu?
1:11:14 volio bih jednu. Hvala. Lijepo je započeti dan s novim prijateljem.
1:11:19 U parku za pse Bok
1:11:21 . Vaš mali pas je vrlo hrabar!
1:11:25 Bok! Da, ona misli da je veliki pas. Zove se Mimi.
1:11:30 Moj pas je Buddy. Velik je, ali je vrlo nježan.
1:11:34 Izgleda vrlo prijateljski. Usput, ja sam Chloe.
1:11:38 Zadovoljstvo mi je upoznati te, Chloe. Ja sam David.
1:11:40 I ti također. Dolazite li često u ovaj park?
1:11:43 Skoro svaki dan. To je dobar način da se opustite nakon posla.
1:11:48 slažem se Čime se baviš na poslu, Davide?
1:11:50 Ja sam pekar. Vlasnik sam male pekare u centru grada.
1:11:55 pekar! To je nevjerojatno. Kladim se da je hrana ukusna.
1:11:59 Dajem sve od sebe. A što je s vama? čime se baviš
1:12:03 Ja sam grafički dizajner. Radim od kuće, tako da sam cijeli dan na računalu.
1:12:08 Dobro je što možeš dovesti Mimi u park na pauzu.
1:12:12 jeste! Ovo je naše omiljeno doba dana.
1:12:15 Dakle, je li šetnja parkom vaš hobi?
1:12:18 Da, ovo i gledanje starih filmova. Koji su tvoji hobiji?
1:12:22 Volim raditi u svom vrtu. Uzgajam povrće.
1:12:25 Imate li vrt? tako sam ljubomorna. Živim u malom stanu.
1:12:30 Vrt je lijep, ali stan je lakše čistiti!
1:12:35 To je vrlo točno.
1:12:36 Čini se da su naši psi sada umorni.
1:12:39 Da, vrijeme za igru je završilo.
1:12:41 Bilo mi je drago upoznati te, Chloe. I Mimi, naravno.
1:12:44 I bilo je lijepo upoznati tebe i Buddyja.
1:12:47 Nadam se da ćemo se sutra ponovo vidjeti ovdje.
1:12:49 Da, definitivno. ugodna vam večer!
1:12:52 I ti također. Bok!
1:12:53 Sunrise Jog
1:12:55 Oprostite. Oprosti što smetam dok trčiš.
1:12:59 Oh, zdravo. Nije problem.
1:13:02 Nova sam na ovom području. Je li to dobar put na duge staze?
1:13:06 To je najbolji! Uz jezero ide pet kilometara.
1:13:11 Pet kilometara! To je savršeno. Hvala. Moje ime je Ben.
1:13:16 Bok Ben, ja sam Anja. Drago mi je.
1:13:19 I ti također. Činiš se kao profesionalni trkač.
1:13:23 Nimalo. Samo dolazim ovamo svako jutro prije posla. Pomaže mi da se probudim.
1:13:28 I ja također. Nisam jutarnji tip, ali volim tišinu.
1:13:33 Čime se baviš na poslu, Ben?
1:13:34 Ja sam srednjoškolski profesor. Ja predajem matematiku.
1:13:37 učiteljica! Moja majka je bila učiteljica. To je vrlo važan posao.
1:13:42 Hvala. Što je s tobom?
1:13:44 Ja sam fotograf. Uglavnom slikam hranu za restorane.
1:13:49 Vau, fotograf hrane. To zvuči kao zabavan posao.
1:13:53 jeste. Moj hobi je moj posao. Imate li neki hobi osim trčanja?
1:13:59 Volim igrati šah sa svojim prijateljima. To je vrlo drugačija aktivnost.
1:14:04 Da, jedan za tijelo i jedan za um. Pa, ovo je moj red. Trčim kraću petlju.
1:14:10 U redu. Još jednom hvala na pomoći. Bilo je lijepo upoznati te.
1:14:14 I ti, Ben. Uživajte u ostatku puta.
1:14:17 hoću. ugodan dan!
1:14:19 I ti također. Možda se vidimo sutra ujutro!
1:14:22 nadam se da je tako! Zbogom.
1:14:24 Ranojutarnji tramvaj
1:14:27 Dobro jutro. Čini se da tramvaj malo kasni.
1:14:31 Dobro jutro. Da, za nekoliko minuta. u redu je Izlazak sunca je prekrasan.
1:14:38 To je pozitivan način da se to vidi. Lijepo je jutro.
1:14:42 Volim grad u ovo doba. Tako je mirno i tiho.
1:14:46 Slažem se u potpunosti. Usput, ja sam Martin.
1:14:50 Julija. Drago mi je što smo se upoznali.
1:14:52 I ti, Julia. Morate rano započeti svoj dan.
1:14:56 Da, radim u malom kafiću koji se otvara u sedam. Ja sam pekar.
1:15:01 pekar! Dakle, vi ste razlog zašto ljudi ujutro mogu jesti svjež kruh.
1:15:07 Da, pretpostavljam. a ti Zašto si ustao tako rano?
1:15:11 Imam rani let. Idem u London na poslovni sastanak.
1:15:16 Oh, putujete zbog posla. Što je vaš posao?
1:15:19 Ja sam inženjer. Nije zanimljivo kao pečenje.
1:15:23 Mislim da je inženjerstvo vrlo zanimljivo. Jako se razlikuje od mog posla.
1:15:29 Uživate li biti pekar?
1:15:31 volim to Moj posao je moj hobi. Volim stvarati nove stvari.
1:15:37 To je najbolji posao koji možete imati.
1:15:39 Čime se baviš iz hobija, Martine?
1:15:42 Vikendom volim ići biciklirati. Pomaže mi razmišljati.
1:15:46 Vožnja bicikla je odlična vježba. Vrlo popularan ovdje.
1:15:50 Ah, mislim da je to naša vožnja.
1:15:52 Da, vidim da dolazi.
1:15:54 Pa, bilo je zadovoljstvo razgovarati s tobom, Julia.
1:15:57 I ti, Martine. Sretan let i ugodan sastanak u Londonu.
1:16:02 Hvala vam puno. Provedite prekrasan dan u kafiću.
1:16:06 hoću. Zbogom!
1:16:07 Prepun kafić,
1:16:10 oprostite. Je li ovo sjedalo zauzeto?
1:16:13 Ne, besplatno je. Molim te, samo naprijed.
1:16:16 hvala ti puno Danas je ovdje vrlo prometno.
1:16:19 jeste! Kava je jako dobra, pa svi dolaze prije posla.
1:16:25 Vidim zašto. Usput, ja sam Marco.
1:16:28 Bok Marco. Ja sam Lena. Drago mi je.
1:16:31 I ti također. Jeste li na putu za posao?
1:16:34 Da, radim u knjižari niz ulicu. Volim malo pročitati prije nego počnem.
1:16:39 Knjižara! To zvuči kao lijep posao.
1:16:42 jeste. Volim knjige. A što je s vama?
1:16:46 Ja sam arhitekt. Moj ured je u blizini.
1:16:49 Oh, arhitekt. Projektirate li kuće?
1:16:53 Da, kuće i male zgrade. To je kreativan posao.
1:16:57 Dakle, posao vam je ujedno i hobi?
1:17:00 Ponekad. Moj glavni hobi je planinarenje. Volim planine.
1:17:04 Planinarenje je super. Više volim nešto opuštajuće. Moj hobi je slikanje.
1:17:10 Slikar i ljubitelj knjiga. Vrlo ste umjetnički nastrojeni.
1:17:14 Pretpostavljam da je tako. Koja je tvoja omiljena hrana, Marko?
1:17:17 Čudno pitanje za jutro! Ali mislim da je moja omiljena hrana tjestenina.
1:17:23 I ja također. Mogla bih jesti tjesteninu svaki dan.
1:17:26 Pa, moram u ured.
1:17:28 I ja također. Moja pauza je skoro gotova.
1:17:31 Bilo mi je drago upoznati te, Lena.
1:17:33 I ti, Marko. Uživaj u svom danu.
1:17:35 Hvala i tebi. Možda se opet vidimo ovdje.
1:17:38 nadam se. Bok!
1:17:40 Prvi kruh dana
1:17:43 Dobro jutro. Ovdje miriše prekrasno.
1:17:47 Dobro jutro. Mislim da je to najbolji miris na svijetu.
1:17:51 slažem se Nikad se ne mogu odlučiti što ću uzeti. Sve izgleda tako svježe.
1:17:57 Gipfeli su uvijek topli u ovo doba. To je moja preporuka.
1:18:02 Topli Gipfeli zvuči savršeno. Hvala. Ja sam Elena.
1:18:07 Ja sam Lukas. Drago mi je što smo se upoznali.
1:18:09 I ti također. Dan počinjete vrlo rano.
1:18:13 Da, moj posao uskoro počinje. Ja sam građevinski radnik.
1:18:17 Ah, rani posao. I ja također. Ja sam medicinska sestra u gradskoj bolnici.
1:18:23 Medicinska sestra je vrlo važan posao. Hvala ti za ono što radiš.
1:18:28 I hvala vam što gradite naš grad.
1:18:30 Dakle, doručkujete prije smjene?
1:18:34 Da, uvijek. Samo nešto malo. Ne volim velike doručke.
1:18:38 Stvarno? Trebam veliki sendvič. Na poslu sam jako gladan.
1:18:44 Koji je vaš omiljeni sendvič?
1:18:46 Kruh sa sirom i salamom. Vrlo jednostavno.
1:18:49 Klasičan izbor. Pa, bilo je lijepo razgovarati s tobom.
1:18:53 I ti, Elena. Nadam se da ćeš imati miran dan u bolnici.
1:18:57 Hvala. Nadam se da je i tvoj dan dobar.
1:19:00 Hvala. Ugodno se provedite.
1:19:01 I ti također. Bok!