50 Simple English Conversations for Beginners: Real English Dialogues (A1-A2)

50 Simple English Conversations for Beginners: Real English Dialogues (A1-A2)

Enjoy English Practice

0:02 Dobro jutro, gospođo Smith! Jeste li dobro spavali?

0:07 Dobro jutro! Da, hvala, vrlo dobro.

0:10 Divno je čuti. Želiš li doručak?

0:14 Da, danas sam jako gladan.

0:17 Divno. Koji je broj vaše sobe, molim?

0:23 Trenutak. Da, doručak je uključen.

0:27 Super, hvala. Je li to bife?

0:30 Da, jeste. Tamo je, pored velikih prozora.

0:35 šta imaš?

0:36 Imamo tost, kroasane, žitarice, sir i voće. Sve je tu.

0:43 I piće?

0:44 Naravno. Kafa, čaj, sok od narandže i topla čokolada.

0:49 Savršeno. Mogu li uzeti dva kroasana?

0:53 Naravno. Uzmite koliko želite.

0:56 Hvala. Imate li jogurt?

0:58 Da, obična i sa voćem. Nalazi se u malom frižideru.

1:03 Odlično. A ima li jaja?

1:05 Da, imamo kuvana jaja i kajganu.

1:09 Onda ću probati kajganu.

1:11 Dobar izbor.

1:13 Mogu li sjediti gdje želim?

1:15 Da, svi stolovi su besplatni.

1:17 Onda ću uzeti sto pored prozora. Volim jutarnje svetlo.

1:21 Dobra ideja. Sunce danas sija.

1:24 Imate li putera?

1:26 Da, odmah pored džema i meda.

1:29 Ah, savršeno. A ako želim još soka?

1:33 Samo si pomozi. Vrač je tamo.

1:36 Hvala. Do kada je doručak?

1:40 Do 10 sati ujutro. Dakle, još uvijek imate dovoljno vremena.

1:44 Super. Ovo je moj prvi doručak u Sjedinjenim Državama.

1:48 Onda dobrodošli! Da li ti se sviđa?

1:51 Da, veoma. Hleb je zaista ukusan.

1:55 Jutros je svježe iz pekare.

1:57 Mogu reći.

1:58 Ako ti treba još nešto, samo mi javi.

2:02 Hvala, veoma ste ljubazni.

2:04 Uživajte u obroku, gospođo Smith.

2:06 Hvala. ugodan dan.

2:08 I tebi.

2:13 Dobar dan. Mogu li vam pomoći?

2:16 Zdravo, da. Imam mali problem u svojoj sobi.

2:20 Oh, šta nije u redu?

2:22 Klima ne radi.

2:24 Oh, žao mi je što to čujem. Koji je broj tvoje sobe?

2:29 307, na trećem spratu.

2:31 Da li je veoma toplo u prostoriji?

2:34 Da, veoma toplo. Ne mogu spavati.

2:37 Razumijem. Jeste li pokušali da ga isključite i ponovo uključite?

2:41 Da, mnogo puta, ali ništa se ne dešava.

2:45 Ima li svjetla ili zvuka?

2:47 Ne, baš ništa. Potpuno je isključeno.

2:51 U redu. Odmah ću pozvati našeg tehničara.

2:55 Može li doći danas?

2:56 Da, on je već u hotelu.

2:59 Odlično, hvala.

3:01 Kada ste primijetili problem?

3:03 Sinoć. Ni tada nije funkcionisalo.

3:06 U redu. Želite li obožavatelja za sada?

3:09 Oh da, to bi bilo sjajno.

3:12 Nema problema, odmah ću vam donijeti jednu.

3:15 Savršeno, hvala.

3:16 Tehničar će to uskoro pogledati.

3:19 Može li to popraviti?

3:20 Da, nadam se. Ako ne, sutra ćemo vam dati novi.

3:25 A ako se to ne može popraviti?

3:27 Onda ćemo vam, naravno, dati drugu sobu.

3:30 Hvala, to je jako lijepo.

3:33 Naravno. Želimo da vam bude udobno.

3:36 Vidim to. Da čekam u sobi?

3:39 Da, ostanite tamo. Doći ćemo uskoro.

3:42 Hvala na pomoći.

3:44 Nema problema. Ugodan dan, čak i ako je vruće.

3:48 Hvala. Ventilator će pomoći. Vidimo se uskoro.

3:53 Zdravo, radiš li ovdje?

3:56 Zdravo, da. Ja sam sa servisom za prtljag. Imate li problem?

4:02 Da, izgubio sam svoj kofer.

4:06 Oh, vidim. Odakle ste letjeli?

4:09 Iz Rima jutros.

4:12 I tek ste stigli u Njujork?

4:15 Tačno, prije sat vremena.

4:18 Jeste li čekali kod preuzimanja prtljaga?

4:20 Da, ali moj kofer nikad nije stigao.

4:23 Imate li kartu za preuzimanje prtljaga?

4:26 Da, izvoli.

4:28 Hvala. kako se zoveš?

4:30 Paul Martin.

4:32 Hvala, g. Martin. Koje je boje tvoj kofer?

4:36 Crn je sa malom žutom etiketom.

4:39 Je li velika ili mala?

4:42 Mali je.

4:43 Ima li šta na etiketi?

4:45 Da, moje ime i moj broj telefona.

4:49 Savršeno, provjerit ću kompjuter. Samo trenutak, molim.

4:53 Hvala, nadam se da nije nestalo.

4:56 Ne brini. Ah, evo ga. Vaš kofer je još u Rimu.

5:02 Oh, pa šta da radim sada?

5:05 Nema problema, sutra stiže u New York.

5:09 Jeste li sigurni?

5:10 Da, i mi ćemo ga dostaviti direktno u vaš hotel.

5:15 Odlično! Ja sam odseo u hotelu Sun.

5:18 U redu, napisat ću "Hotel Sun".

5:21 Moram li se vratiti na aerodrom?

5:24 Ne, zvaćemo te kad kofer bude stigao.

5:28 Hvala vam puno, to je veoma ljubazno.

5:31 Nema na cemu. Treba li ti nešto za večeras?

5:34 Da, nemam čak ni četkicu za zube.

5:37 Tamo sa desne strane je prodavnica sa svime što vam treba.

5:42 Savršeno, hvala još jednom.

5:44 Vaš kofer upravo ide na jednodnevni odmor u Rim.

5:48 Da, srećniji je od mene.

5:51 Ugodno veče, g. Martin, i ugodan boravak u New Yorku.

5:56 Hvala. Vidimo se uskoro, nadam se sa mojim koferom.

6:03 Dobro jutro, mogu li vam pomoći?

6:06 Dobro jutro, da molim. Treba mi taksi.

6:10 Nema problema. Za sada?

6:13 Da, što je pre moguće.

6:15 kuda ideš?

6:17 Do Grand Central Station.

6:19 U redu, imaš li vlak da uhvatiš?

6:22 Da, u 10 sati.

6:24 Sada je 8:45. Imate vremena, ali danas je puno saobraćaja.

6:30 Oh ne, hoću li ipak uspjeti?

6:33 Da, ako uskoro dođe taksi. Nazvat ću odmah.

6:37 Hvala vam puno.

6:39 Ti si u sobi 203, zar ne?

6:42 Da, to je tačno.

6:43 Imate li prtljag?

6:45 Da, jedan veliki kofer i ranac.

6:48 Ok, naručiću veliki taksi.

6:51 Super, hvala.

6:53 Putujete li sami?

6:55 Da, idem u Čikago da posetim svoju porodicu.

6:59 Kako lepo. Taksi će stići za 10 do 15 minuta.

7:04 Savršeno. Mogu li čekati u predvorju?

7:06 Naravno, udobno se smjestite.

7:09 Hvala. Ima li ovdje aparat za kafu?

7:12 Da, lijevo od lifta.

7:14 Odlično, treba mi jedan sada.

7:16 Haha, kafa i putovanja uvijek idu zajedno.

7:20 Istina. Mogu li platiti kreditnom karticom?

7:23 Da, reći ću vozaču.

7:25 Odlično, hvala na svemu.

7:27 Nema problema, zadovoljstvo mi je. Ah, taksi je već stigao.

7:32 Stvarno? To je bilo brzo.

7:34 Čeka napolju ispred hotela.

7:37 Savršeno. Hvala vam na pomoći.

7:39 Nema na čemu. Sretan put i ugodan dan.

7:43 Hvala. I tebi prijatan dan.

7:47 Zdravo, mogu li vam pomoći?

7:49 Zdravo, da molim. Tražim poklon.

7:53 Naravno, za koga je?

7:55 Za moju sestru.

7:57 Ah, lepo. Da li joj je rođendan?

8:00 Da, tačno. Ona puni 25 godina.

8:03 Šta voli?

8:05 Voli jednostavne i lijepe stvari.

8:07 Onda možda mirisnu svijeću? Veoma su popularni.

8:12 Oh da, to zvuči dobro.

8:14 Pogledajte, imamo lavandu, vaniliju ili narandžu.

8:18 Hmm, vanilija jako dobro miriše.

8:21 Želite li ga pomirisati?

8:23 Da, molim. Oh, sviđa mi se to.

8:26 Odlično. Košta dvanaest dolara.

8:29 Ok, uzeću.

8:30 Želite li još nešto? Možda mala narukvica? Ovaj je srebrni i vrlo jednostavan.

8:37 To izgleda lepo. Koliko je to?

8:39 Dvadeset dolara.

8:40 Ok, i ja ću to uzeti.

8:42 Vrlo dobar izbor. Da zamotam poklon za tebe?

8:45 Da, molim.

8:47 Plaćate li karticom ili gotovinom?

8:49 Sa karticom, molim.

8:50 U redu, samo je dodirnite ili umetnite ovdje. U redu, sve je spremno. Ovdje je vaša priznanica i poklon.

8:58 Hvala vam na pomoći.

8:59 Nema na čemu. Sretan rođendan tvojoj sestri!

9:03 Hvala, nadam se da joj se sviđa.

9:05 Siguran sam da hoće. ugodan dan.

9:07 Hvala i tebi. Doviđenja.

9:13 Zdravo, izvinite.

9:15 Zdravo, mogu li vam pomoći?

9:18 Da, molim. Koji autobus ide u park?

9:22 Mislite na Central Park?

9:24 Da, tačno.

9:26 Onda ste na pravom mjestu. Treba ti autobus broj dvanaest. Ide direktno u park.

9:32 Dolazi li često?

9:33 Otprilike svakih 15 minuta.

9:36 Znate li kada je sljedeći?

9:38 Za oko 5 minuta.

9:40 Savršeno, ne volim dugo čekati.

9:43 Ni ja.

9:44 Jeste li ovdje na odmoru?

9:46 Ne, ja živim ovdje. Dobrodošli u naš grad! Park je zaista prelep.

9:50 Hvala. Ima li tamo jezera?

9:53 Da, malo jezero sa patkama.

9:56 Oh, stvarno volim patke. Da li autobus 12 staje odmah na ulazu?

10:02 Da, na glavnom ulazu.

10:05 Vrlo dobro.

10:06 Kartu možete kupiti u autobusu, ali vam je potrebna tačna sitnina.

10:10 Dobro, imam par novčića.

10:12 Onda ste spremni. Oh, evo autobusa.

10:16 Da, vidim. Hvala još jednom.

10:18 Nema na cemu. Zabavite se u parku.

10:24 Dobar dan. Mogu li vam pomoći?

10:26 Zdravo. Da, želio bih zamijeniti nešto novca, molim.

10:31 Naravno. Koju valutu imate?

10:34 Imam eure i trebaju mi ​​američki dolari, molim.

10:38 U redu. Koliko biste željeli zamijeniti?

10:41 200 eura.

10:43 U redu. Danas ćete nakon naknade dobiti oko 210 dolara.

10:48 Ah, postoji naknada?

10:50 Da, naknada od pet dolara.

10:52 U redu je. Evo evra.

10:55 Hvala, pusti me da brojim. Da, 200 evra. Tačno.

11:00 Savršeno. Mogu li dobiti novčanice od 20 dolara?

11:03 Da, nema problema. Želite li novčiće?

11:07 Da, molim.

11:08 Izvolite.

11:09 Hvala vam puno.

11:10 Nema na cemu. Želite li račun?

11:13 Da, molim.

11:14 Ovo je vaš račun. Da li ste prvi put u Sjedinjenim Državama?

11:19 Da, upravo sam stigao u Njujork.

11:21 Dobrodošli. Ostajete li dugo?

11:23 Za jednu sedmicu.

11:25 Lijepo. Imate li planove za danas?

11:28 Da, idem kasnije na Times Square.

11:30 Vrlo dobra ideja. Zabavi se tamo.

11:33 Hvala za sve. Veoma ste druželjubivi.

11:35 Moje zadovoljstvo. Uživajte u boravku u New Yorku.

11:41 Dobro jutro. Želiš li doručak?

11:44 Dobro jutro. Da, ali imam kratko pitanje.

11:48 Naravno, pitajte.

11:50 Imam alergiju na mleko. Imate li šta bez mlijeka?

11:54 Ah, hvala ti što si mi rekao. Nema problema, mogu ti pomoći.

11:59 Hvala. Moram biti oprezan.

12:02 Dakle, bez putera, bez sira i bez jogurta, zar ne?

12:06 Tačno, ništa sa kravljim mlekom.

12:09 U redu, imamo kruh, džem i svježe voće.

12:14 Ima li mleka u hlebu?

12:16 Ne, integralni hleb je bez mleka.

12:19 Savršeno. A džem?

12:21 Samo voće i šećer, tako da nema problema.

12:25 Odlično. Imate li i biljno mlijeko?

12:29 Da, imamo bademovo mleko. Želite li probati?

12:32 Da, molim. To bi bilo odlično za moj čaj.

12:35 Stiže gore!

12:37 Hvala, to je veoma lepo od vas.

12:39 Naravno. Želimo da se svi naši gosti osjećaju ugodno. Ostajete li još nekoliko dana?

12:46 Da, još tri noći.

12:48 Dobro, onda ću reći kuhinji za sutra. Možda mogu napraviti nešto posebno.

12:53 Hvala, to je zaista promišljeno.

12:56 Nema problema. Evo bademovog mlijeka.

12:58 Hvala. Mogu li sjesti pored prozora?

13:01 Naravno, tamo imate prekrasan pogled na baštu.

13:05 Onda ću uzeti hleb, voće i čaj.

13:08 Odličan izbor. Uživajte u doručku!

13:11 Hvala, i tebi prijatan dan.

13:13 Hvala, vidimo se sutra.

13:17 Zdravo, jesi li završio?

13:20 Da, hvala, bilo je ukusno. Mogu li dobiti ček, molim?

13:25 Naravno, to će biti dvanaest dolara.

13:29 Platiću karticom.

13:31 Naravno, ubacite svoju karticu ovdje.

13:34 Ne radi.

13:36 To je cudno. Molimo pokušajte još jednom.

13:40 U redu. Ne, još uvijek ne radi.

13:44 Možda je problem sa mašinom.

13:47 Nadam se da nije moja karta. Imate li gotovine? Nažalost,

13:52 samo pet dolara. Ima li bankomat u blizini?

13:57 Da, odmah iza ugla, dva minuta hoda.

14:01 Odlično, hvala. Idem po novac brzo. Odmah se vraćam.

14:06 Naravno, nema problema. Čekaću ovde.

14:09 (Nekoliko minuta kasnije)

14:11 U redu, sada imam gotovinu.

14:13 Savršeno, dvanaest dolara, molim.

14:16 Izvolite.

14:17 Hvala vam puno, i izvinite zbog mašine.

14:21 Nema problema, ovakve stvari se dešavaju.

14:24 Jeste li uživali u obroku?

14:26 Da, veoma. Posebno čokoladnu tortu.

14:30 Ah, to je naša specijalnost.

14:32 Onda ću se sigurno vratiti.

14:35 To bi nam se svidjelo. ugodan dan.

14:38 Hvala i tebi. Doviđenja.

14:44 Izvinite, da li je ovo mesto zauzeto?

14:48 Ne, molim te, sedi.

14:50 Hvala. Trebate li pomoć oko vašeg kofera?

14:54 Ne, hvala, imam ga. Nije preteško.

14:57 Idete li i u Washington DC?

15:01 Da, tačno. A ti?

15:03 I ja. To je duga vožnja.

15:06 Da, skoro tri sata.

15:09 Putujete li često vozom?

15:12 Ne baš često. Obično vozim auto.

15:15 Vidim. Nemam auto.

15:18 Onda je voz bolji.

15:20 Da, i možete vidjeti pogled. Ideš na odmor?

15:25 Da, posjećujem prijatelje. A ti?

15:28 Idem da vidim svoju porodicu.

15:30 Lijepo.

15:31 Imate li rezervirano mjesto?

15:33 Da, sjedište 14. Ali neko je već sjedio tamo.

15:38 Oh ne. I on je spavao?

15:41 Da, brzo spavam.

15:43 Haha, tipično za voz. Ali i ovdje je lijepo.

15:47 Da, jeste. Lijepo je malo popričati.

15:50 šta čitaš?

15:51 Misteriozni roman. Volim uzbudljive priče.

15:55 I ja.

15:56 Imate li knjigu sa sobom?

15:57 Da, ali još nisam počeo.

16:00 Sada je dobro vrijeme.

16:02 Istina, sada ću probati.

16:04 U redu. Pa, sretan put.

16:06 I tebi. I uživajte u svojoj knjizi.

16:09 Mešanje sedišta u avionu.

16:11 Izvinite. Mislim da si na mom mestu.

16:16 Oh? Mislim da nije. Moja karta je za izlog. Sjedalo 16B.

16:23 Čekaj. Moja karta kaže 16A, a 16A je sjedište do prozora.

16:31 To je cudno. Uvijek sam mislio da je 'B' sjedište do prozora...

16:36 Ne, 'A' je uvijek prozor. 'B' je srednje sjedište. 'C' je prolaz.

16:44 O moj Bože. U pravu si. Na mojoj karti piše 16B.

16:49 A 16B je srednje sedište.

16:53 Tako mi je žao! Htio sam prozor, pa sam pretpostavio da je ovo sjedište 'B'. Pogrešio sam.

17:00 Nema problema! To je laka greška.

17:03 Selim se odmah.

17:05 Hvala.

17:06 Pa, pretpostavljam da danas imate "Najbolji pogled"!

17:10 Hvala. Ugodan let.

17:12 Taksi vozi drugom rutom.

17:15 Dobro jutro.

17:16 Dobro jutro.

17:18 kuda idemo?

17:20 U hotel Lake, molim. U ulici Lake.

17:23 U redu, idemo.

17:25 Izvinite, ova ulica ne ide do jezera?

17:29 Ne, idem drugim putem. Manje je prometa.

17:34 Mislio sam da je glavna ulica brža.

17:37 Ne danas. U glavnoj ulici se gradi.

17:42 Da li je ovaj put duži?

17:44 Malo duže, ali je mnogo brže.

17:49 U redu. Ne želim da platim previše.

17:52 Ne brini. To je samo mala razlika.

17:56 Koliko će to trajati?

17:58 Oko 15 minuta.

18:00 Dobro. Verujem ti.

18:02 Hvala. Poznajem ovaj grad veoma dobro.

18:06 Da li dugo vozite taksi?

18:09 Da, dvanaest godina.

18:12 Onda znaš sve ulice.

18:15 Tačno. A znam i dobre restorane.

18:20 Oh, zanimljivo.

18:21 Preporučujem "Harbour Restaurant." Vrlo dobra riba.

18:26 Odlično, obožavam ribu.

18:29 I povrće tamo je takođe ukusno.

18:33 Savršeno. probat ću.

18:35 Vidi, tamo je jezero.

18:37 Jesmo li skoro stigli?

18:39 Da, još tri ulice.

18:42 Tvoja ruta je bila mnogo bolja.

18:44 Vidiš? Nema saobraćaja.

18:46 Hvala na vožnji.

18:48 To je 9 dolara, molim.

18:50 Evo 10 dolara. Zadrži kusur.

18:52 Hvala vam puno. Vrlo lijepo. ugodan dan.

18:57 Hvala i tebi. Doviđenja.

18:59 Pogrešna promjena na kasi.

19:02 Zdravo.

19:03 Zdravo.

19:04 Plaćate li gotovinom?

19:06 Da, evo 20 dolara.

19:09 Hvala. Ukupno je 12,50 dolara. Evo ti kusur, 5,50 dolara.

19:17 Izvinite, mislim da to nije tačno.

19:20 Stvarno? Da, to bi trebalo biti tačno.

19:23 Ne, dao sam ti novčanicu od 20 dolara.

19:26 Da, i cijena je 12,50 dolara.

19:30 Tada bi promjena trebala biti 7,50 dolara.

19:34 Jeste li sigurni?

19:35 Da, vidi. 20 USD minus 12,50 USD.

19:40 Ok, da pogledam u kasu.

19:43 Molim te. Pažljivo sam prebrojao.

19:45 U pravu si. Nedostaje mi $2.00.

19:48 Hvala. Bila je to samo mala greška.

19:51 Žao mi je. Sa toliko novčića, to se ponekad dešava.

19:55 U redu je, ali morate biti oprezni.

19:58 Naravno. Hvala ti što si mi rekao.

20:00 Mogu li dobiti torbu?

20:02 Da, košta 10 centi.

20:04 Izvolite.

20:05 U redu, evo 7,40 dolara nazad. (Napomena: $7,50 ispravan kusur - 10 centi za torbu).

20:09 Savršeno. Sada je sve tačno.

20:12 Jeste li odavde ili ste u posjeti?

20:15 Ja sam u poseti, iz Austina.

20:17 Ah, Austin. Vrlo lijep grad.

20:20 Da, ali i Čikago mi se jako sviđa.

20:23 Onda se zabavite ovde u gradu.

20:25 Hvala. I hvala što ste provjerili novac.

20:28 Nema problema. Hvala vam na strpljenju. ugodan dan.

20:32 Hvala i tebi. Doviđenja.

20:34 Rezervacija hotela nije pronađena.

20:37 Dobro veče.

20:38 Dobro veče.

20:40 Dobrodošli u hotel Lake View. Imate li rezervaciju?

20:45 Da, za danas. Pod imenom Thomas Meier.

20:49 Trenutak. Ne mogu pronaći vaše ime u sistemu.

20:54 Jeste li sigurni? Rezervisao sam preko interneta pre dve nedelje.

20:57 Da, gledao sam, ali ništa nije ovdje.

21:01 Imam e-mail potvrde ovdje na svom telefonu.

21:04 Mogu li to vidjeti?

21:05 Naravno. Pogledaj. Današnji termin, dvokrevetna soba, za tri noći.

21:10 Da, ali ne vidim broj rezervacije.

21:14 Da, nalazi se na dnu e-pošte.

21:17 Ah, da. U pravu si. Pusti me da tražim ponovo.

21:21 Hvala.

21:22 Hmm. I dalje ništa. Ovo mora biti greška s web stranice.

21:28 Dakle, šta ćemo sada?

21:30 Možemo vam dati slobodnu sobu po istoj cijeni.

21:34 Je li to i dvokrevetna soba?

21:36 Da, dvokrevetna soba sa pogledom na jezero.

21:40 Savršeno! To je ono što sam rezervisao.

21:42 Cijena je 80 dolara po noći.

21:45 Da, to je ista cijena kao i moja rezervacija.

21:48 Vrlo dobro. Zadržaću tu stopu. Za izvinjenje dajem vam i besplatan doručak.

21:55 Hvala puno, to je jako lijepo.

21:58 Želite li i vi pristup banji?

22:01 Je li to uključeno?

22:02 Ne, to košta 10 dolara po danu.

22:06 Onda ne, hvala.

22:07 Evo ključa za sobu 305.

22:10 Koji je to sprat?

22:12 Na trećem spratu, na kraju hodnika.

22:15 Vrlo dobro.

22:16 Ako vam nešto treba, nazovite recepciju.

22:20 U redu. Hvala vam na pomoći.

22:21 Naravno. Hvala vam na strpljenju.

22:24 Prijatno veče. Dobrodošli u hotel.

22:28 I tebi.

22:29 Greška u provjeri restorana.

22:32 Izvinite, molim vas.

22:34 Da, gospođo. Jeste li uživali u obroku?

22:37 Da, bilo je jako dobro, hvala. Ali mislim da je ček pogrešan.

22:42 Oh. Pusti me da pogledam.

22:44 Ovde piše dva šnicela. Ali imao sam samo jednu šniclu.

22:49 Ah da, to je pogrešno. Naplaćeno je dva puta.

22:53 I ovdje piše dvije kafe. Popio sam samo jednu.

22:57 U pravu si. Ispraviću ovo odmah.

23:00 Koliko je tačan ukupni iznos?

23:03 Trenutak. Šnicla 12 dolara, kafa 2 dolara. Dakle, 14 dolara manje, zar ne?

23:10 Da, tačno.

23:12 Dakle, novi iznos je 25 dolara?

23:16 Da, 25 dolara je tačno.

23:18 Super. To izgleda u redu.

23:20 Moje izvinjenje zbog greške. Danas smo veoma zauzeti.

23:24 Nema problema. Može se desiti.

23:26 Drago mi je da ti se dopala hrana.

23:28 Da. Šnicla je bila ukusna. Da li uvek dolazi sa limunom?

23:32 Da, obično. Samo ako gost to ne želi.

23:36 Volim limun. Vrlo je svjež.

23:38 drago mi je. Želite li desert?

23:41 Ne, hvala. Samo tačna provjera.

23:44 Evo novog čeka. 25 dolara.

23:46 Platiću kreditnom karticom, molim.

23:49 Umetnite karticu ovdje.

23:50 Savršeno, plaćanje je završeno.

23:53 Hvala što ste popravili ček.

23:54 Naravno.

23:55 Vratit ću se ponovo.

23:57 Drago nam je to čuti. Dobrodošli u Majami.

24:00 Hvala, prijatan dan.

24:02 I tebi. Doviđenja.

24:04 Mešanje ranca u parku.

24:07 Zdravo, izvinite.

24:09 Zdravo, da?

24:11 Mislim da imaš moj ranac.

24:14 Moj ranac? Ne, ovo je moje.

24:18 Moj ranac je plave boje i ima oznaku s imenom.

24:22 Oh. Moj ranac je također plave boje, ali nema etiketu.

24:29 Imam crvenu flašu vode u svojoj.

24:32 Čekaj. Da, evo crvene boce.

24:36 Vidiš? To je moj ranac.

24:39 Oh, tako mi je žao!

24:42 Nema problema. Ruksaci su ležali zajedno.

24:45 Da, nisam obraćao pažnju.

24:48 Gdje ti je ranac?

24:50 Tamo, kod fontane.

24:52 Idemo.

24:54 Da, evo ga. Nema oznake.

24:57 Dobro, sada je sve ispravno.

25:00 Izvinite na grešci.

25:01 U redu je. Na trenutak sam pomislio da mi je torba ukradena!

25:06 Ne, samo zabuna. Dolazite li često ovdje?

25:10 Da, skoro svake nedelje.

25:12 Lijepo. Volim jezero sa patkama.

25:15 Da, i sladoled na kiosku je ukusan.

25:20 Koji sladoled je dobar?

25:22 Vanilija ili pistacija.

25:24 Odlično, ja ću to dobiti.

25:26 Jeste li na odmoru u New Yorku?

25:29 Da, do četvrtka.

25:31 Trebalo bi ići u Central Park.

25:33 Dobra ideja, hvala. I opet izvinite zbog ranca.

25:38 Nema problema. Sada je to smiješna priča.

25:41 Sljedeći put ću staviti traku na svoju.

25:44 Dobra ideja. Pa, prijatan dan.

25:47 Hvala i tebi. ćao.

25:50 Psi zabranjeni u kafiću.

25:53 Dobro jutro.

25:54 Dobro jutro.

25:56 Želite li sto?

25:58 Da, molim. Za jednu osobu.

26:00 Naravno. Ali... je li to tvoj pas?

26:04 Da, ovo je moj pas. Njegovo ime je Paco.

26:08 Jako mi je žao, ali psi nisu dozvoljeni unutra.

26:13 Oh. Čak ni mali psi?

26:16 Ne, to je naše pravilo.

26:19 Razumijem. Ali on je veoma tih. On ne laje.

26:24 Da, ali neki gosti ne vole pse.

26:28 Imate li terasu napolju?

26:31 Da, ovdje kod ulaza.

26:34 Mogu li sjediti s njim?

26:35 Naravno. Napolju nema problema.

26:39 Super. Možete li mi donijeti jelovnik?

26:41 Da, odmah.

26:43 Da li pijete kafu sa ovsenim mlekom?

26:46 Da. Košta 2 dolara.

26:48 Vrlo dobro. Jedan, molim. I mala činija vode za Paca.

26:53 Nema problema. Voda je besplatna.

26:56 Hvala, to je jako lijepo.

26:58 Želiš li nešto pojesti?

27:01 Da, hleb sa paradajzom.

27:03 Sa integralnim hlebom ili belim hlebom?

27:06 Sa hlebom od celog zrna, molim.

27:08 U redu. Trajat će pet minuta.

27:11 Bez žurbe. Imam vremena.

27:13 Evo kafe i vode za Paca.

27:17 Pogledaj Paco, tvoja voda.

27:19 Vaš pas je veoma sladak.

27:21 Hvala. On voli ljude.

27:23 A evo i kruha.

27:25 Hvala ti što si me pustio da sjedim napolju.

27:28 Nema problema. Ovako, radi za sve.

27:31 Vratit ću se.

27:33 Odlično. ugodan dan.

27:35 I tebi. Doviđenja.

27:37 Neispravan proizvod u trgovini.

27:40 Dobro jutro.

27:42 Dobro jutro. Mogu li vam pomoći?

27:45 Da. Jučer sam ovdje kupio ventilator. Ne radi.

27:50 Oh, stvarno? Ne pali se?

27:53 Ne. Uključujem ga, ali ništa se ne dešava.

27:58 Imate li priznanicu?

28:00 Da, izvoli.

28:01 Hvala. Da, vidim. Kupljen juce.

28:06 Tačno.

28:07 Jeste li probali drugu električnu utičnicu?

28:10 Da, ali ne radi.

28:13 Onda mora biti slomljena.

28:15 Mogu li ga zamijeniti?

28:17 Naravno. Imamo istog obožavatelja ovdje.

28:20 Možemo li testirati ovaj, odmah?

28:23 Da, ovdje u registru. Vidi, ovaj radi.

28:27 Da, čujem motor.

28:29 Želite li uzeti ovaj?

28:31 Da, molim.

28:33 Želite li dodatnu garanciju? Jedna dodatna godina za 5 dolara.

28:38 Hmm. Da. Ja ću to uzeti.

28:41 U redu. Evo nove potvrde.

28:44 Hvala vam puno na pomoći.

28:46 Nema na cemu. Rado ćemo pomoći.

28:49 Imate li i veće fanove?

28:51 Da, imamo model koji stoji za 39 dolara.

28:56 Ne danas, ali možda kasnije.

28:58 Nema problema. Otvoreni smo svaki dan od 10 do 20 sati.

29:03 Super, hvala.

29:05 Treba li ti torba?

29:06 Da, molim.

29:07 Izvolite. ugodan dan.

29:10 Hvala i tebi. Doviđenja.

29:12 ćao.

29:13 Supa je hladna u restoranu.

29:16 Izvinite, molim vas.

29:18 Da, gospodine. Ima li problema?

29:21 Da, moja supa je hladna.

29:24 Oh, izvinite. jako mi je žao.

29:28 Možeš li, molim te, ugrijati?

29:31 Da, odmah. Odneću ga u kuhinju.

29:34 Hvala. Naručio sam to vruće.

29:37 Obično je vruće. To je čudno.

29:40 Možda se dugo čekalo.

29:44 Da, danas smo veoma zauzeti.

29:47 Da, svi stolovi su puni.

29:50 U pravu si. Vrijeme je ručka.

29:53 Ali ovde dobro miriše.

29:55 To je naša riblja čorba.

29:57 Odlično! Volim ribu.

30:00 Izvolite. Sada je vruće.

30:02 Da, vidim paru. Hvala.

30:06 Hoćete li kruha s tim?

30:08 Da, molim. Sa maslinovim uljem.

30:11 Je li vam ovo prvi put ovdje?

30:13 Da, prijatelj je preporučio ovaj restoran.

30:17 Lijepo. Veoma smo poznati u Čikagu.

30:20 Koja je cijena dnevne akcije?

30:23 Danas je 12 dolara. Uključuje desert i piće.

30:28 Vrlo dobro.

30:29 Za desert imamo puding ili voće.

30:33 Ja ću uzeti puding.

30:34 Dobar izbor.

30:36 Supa je sada veoma ukusna.

30:39 Dobro, drago mi je da ti se sviđa.

30:41 Hvala na brzoj pomoći.

30:43 Nema na cemu. Želimo sretne goste.

30:46 Ja sam sretan. Vratit ću se.

30:49 Odlično. ugodan dan.

30:52 Hvala. I tebi. Doviđenja.

30:54 Potrebno čišćenje sobe.

30:56 Zdravo.

30:58 Zdravo, mogu li vam pomoći?

31:00 Da, moja soba, 208, danas nije čista.

31:06 Stvarno? To je čudno.

31:08 Da, otišao sam u 10 ujutro. Stavio sam znak "Molim očistite sobu" na vrata.

31:16 Pitat ću domaćinstvo.

31:18 Hvala. Trebaju mi ​​svježi peškiri.

31:21 Želite li i nove posteljine?

31:24 Da, molim. I ispraznite kantu za smeće.

31:28 Trenutak... da, došlo je do greške. Mislili su da si u sobi.

31:33 Ali nisam bio tamo.

31:35 Žao mi je zbog toga.

31:37 Nema problema. Možete li ga sada očistiti?

31:40 Da, za deset minuta.

31:42 Super. Čekaću u baru.

31:45 Dobro. Želiš li kafu? Besplatno je, za nevolje.

31:49 Da, molim. A latte.

31:51 Reći ću konobaru.

31:52 Bar je dole pored bazena, zar ne?

31:56 Tačno.

31:57 Savršeno.

31:58 Nazvat ćemo vas kada soba bude spremna.

32:00 Hvala vam na pomoći.

32:02 Naravno. Ostajete li dugo ovdje?

32:04 Da, do nedelje.

32:06 Čistit ćemo vašu sobu svakog jutra.

32:09 Vrlo dobro.

32:10 Nazvat ćemo vas uskoro.

32:11 Hvala na brzoj pomoći.

32:13 Hvala vam na strpljenju.

32:15 Vidimo se kasnije.

32:17 Na ulici

32:18 Zdravo, izvinite.

32:21 Možete li mi pomoći?

32:23 Naravno.

32:24 sta ti treba

32:25 Koliko je sati, molim?

32:27 Pet je sati.

32:29 Hvala.

32:30 Pokušavam pronaći Central Park.

32:33 Idem li pravim putem?

32:36 Da, veoma je blizu.

32:38 Samo hodaj tom ulicom.

32:40 Ulaz ćete vidjeti za petnaestak minuta.

32:43 Odlično.

32:44 Malo sam žedan.

32:46 Ima li ovdje prodavnica da se kupi malo vode?

32:50 Da, tu je mala prodavnica na uglu.

32:53 Prodaju piće i sendviče.

32:56 Savršeno.

32:57 Ja ću uzeti sendvič sa šunkom ako ga imaju.

33:00 Oni to rade.

33:01 Radnja je otvorena do 8h

33:04 Hvala.

33:05 Zadnje pitanje:

33:07 treba mi karta za metro.

33:09 Mogu li kupiti jedan tamo?

33:11 Ne, ne u radnji na uglu.

33:13 Ali ulaz u stanicu podzemne je prekoputa.

33:16 Tamo možete kupiti kartu na automatu.

33:19 Budite oprezni, često postoji dugačak red kod te mašine.

33:23 Ok, imaću to na umu.

33:25 Hvala vam puno na pomoći!

33:28 Nema problema.

33:29 Uživajte u šetnji parkom!

33:30 U autobusu

33:32 Zdravo.

33:33 Je li ovo mjesto besplatno?

33:36 Da, sedite.

33:38 Hvala.

33:39 Da li ovaj autobus ide u centar grada?

33:42 Da, sve do Times Squarea.

33:45 Da li je daleko odavde?

33:48 Oko 15 minuta.

33:49 Da li ste prvi put u New Yorku?

33:52 Da.

33:53 Ja sam iz Argentine.

33:55 Dobrodošli!

33:56 Jeste li već vidjeli neke znamenitosti, poput Kipa slobode?

34:00 Ne još.

34:02 Također želim posjetiti muzej.

34:05 Koji preporučujete?

34:07 Trebali biste posjetiti veliki muzej umjetnosti u centru grada.

34:10 Veoma je poznat.

34:12 Možete kupiti karte online kako biste izbjegli red.

34:15 Odličan savjet, hvala.

34:17 A gdje mogu dobiti dobru kafu ovdje?

34:21 Kafići su posvuda.

34:23 U blizini muzeja je zaista lijep kafić.

34:27 Savršeno.

34:28 Gdje da siđem za Times Square?

34:31 Na sledećoj stanici.

34:33 Hvala vam na pomoći.

34:35 Nema problema.

34:36 Uživajte u gradu!

34:38 U kafeu

34:40 Dobro jutro.

34:41 Sto za jednog?

34:44 Da, molim.

34:45 Mogu li sjediti ovdje pored prozora?

34:48 Naravno.

34:49 Evo menija.

34:51 Hvala.

34:52 Spreman sam da naručim.

34:54 Ja bih latte sa ovsenim mlekom, molim.

34:58 Jedan latte sa ovsenim mlekom.

35:01 Hoćete li nešto pojesti uz to?

35:04 Imamo tost, kroasane i peciva.

35:08 Imate li tost sa paradajzom i šunkom?

35:12 Da, imamo.

35:14 Ja ću to, molim te.

35:16 I mala čaša soka od narandže.

35:19 Odlično.

35:20 Izneću to odmah.

35:22 Hvala.

35:23 Usput, koliko će to trajati?

35:26 Ne dugo, oko pet minuta.

35:29 Odlično.

35:30 Mogu li dobiti i čašu negazirane vode, molim?

35:34 Naravno.

35:35 Treba li ti još nešto?

35:37 Ne, to je sve.

35:39 Gdje je toalet?

35:41 Pozadi, desno.

35:43 Hvala.

35:44 Mogu platiti kreditnom karticom kasnije, zar ne?

35:48 Da, kad god ste spremni.

35:50 U hotelu

35:51 Dobar dan.

35:53 Je li ovo hotel Sun?

35:56 Da, jeste.

35:57 Dobrodošli.

35:57 Imate li rezervaciju?

35:59 Da, pod imenom Elena Torres.

36:03 Trenutak...

36:04 Da, tri noći.

36:06 Tako je.

36:08 Vaša soba je na trećem spratu.

36:10 Ima bračni krevet, klima uređaj i TV.

36:14 Wi-Fi je besplatan.

36:16 Divno.

36:16 Postoji li restoran u hotelu?

36:19 Da.

36:20 Doručak je od sedam do deset ujutro

36:22 i uključen je.

36:24 Restoran je otvoren i za večeru od 20 do 23 sata

36:28 . Odlično.

36:29 Imate li vegetarijanske opcije za večeru?

36:32 Da, imamo salate, tjesteninu i jako dobar omlet.

36:37 Omlet je osam dolara.

36:39 Savršeno.

36:40 I postoji li bazen?

36:42 Da, na terasi.

36:44 Otvoren je od 10

36:45 do 20 sati.

36:47 Imajte na umu da je potrebna kapa za plivanje.

36:50 Dobro je znati.

36:51 Hvala.

36:52 U koje vrijeme je odjava?

36:54 Odjava je u podne.

36:56 Možete li mi pozvati taksi za sutra u 11 sati?

37:00 Naravno.

37:01 Evo vaše ključ kartice.

37:02 Lift je lijevo.

37:04 Uživajte u boravku!

37:06 U Supermarketu

37:08 Dobar dan.

37:10 Mogu li vam pomoći da nađete nešto?

37:13 Da, gdje je dio voća?

37:16 Pozadi, lijevo.

37:19 Hvala.

37:20 Imate li banane?

37:22 Da.

37:23 koliko bi voleo?

37:25 Tri, molim.

37:26 Jesu li slatke?

37:28 Da, veoma slatko.

37:30 Imamo i crvene i zelene jabuke.

37:34 Uzeću funtu crvenih.

37:36 Koliko koštaju po funti?

37:38 Četiri dolara po funti.

37:40 U redu.

37:41 Imate li danas grožđe?

37:43 Izvini, ne danas.

37:45 Ali imamo lepe narandže.

37:48 Veoma su dobri za sokove.

37:50 Odlično, uzeću šest takvih.

37:53 Sada mi treba hleb.

37:55 Hleb je pored matičnih knjiga.

37:58 Bijeli hljeb ili integralni?

38:00 Koji je svježiji?

38:02 Jutros je pečeno cijelo zrno.

38:05 Savršeno.

38:06 Treba mi i nemasno mleko, jogurt od jagoda i desetak jaja.

38:11 Mlijeko i jogurt su u hladnjaku za mlijeko.

38:15 Jaja su odmah pored sira.

38:18 Hvala vam na pomoći!

38:20 Nema na čemu!

38:21 U prodavnici odjeće

38:23 Zdravo.

38:25 Mogu li vam pomoći?

38:26 Da.

38:27 Tražim bijele majice.

38:30 Oni su pozadi.

38:32 Tražite li kratke ili duge rukave?

38:36 Kratki rukavi su bolji za ljeto, zar ne?

38:39 Da, definitivno.

38:42 Koja si ti veličina?

38:43 Nisam siguran.

38:45 Možda medij?

38:46 Ovdje je medij.

38:48 Smernice su sa desne strane ako želite da probate.

38:52 Hvala.

38:53 Koliko je to?

38:54 To je deset dolara.

38:56 Savršeno se uklapa.

38:57 Ja ću uzeti.

38:58 Tražim i par tamnoplavih farmerki.

39:02 Farmerke su ovde.

39:04 Koja vam je veličina potrebna?

39:06 Nisam siguran za veličinu.

39:08 Mogu li probati ovo dvoje?

39:10 Naravno.

39:11 Kaiš bi dobro pristajao uz te farmerke.

39:14 Ovaj je osam dolara.

39:17 Razmisliću o tome.

39:18 Imate li pamučne čarape?

39:20 Da, upravo ovdje.

39:22 Sto posto pamuk.

39:24 Odlično, uzeću jedan par.

39:26 Dakle, majica, farmerke i čarape.

39:30 To je sve.

39:31 Savršeno.

39:32 Možete platiti na registru ispred.

39:35 Mogu li vratiti artikle ako mi ne odgovaraju?

39:38 Da, imate petnaest dana sa računom.

39:41 Želiš li torbu?

39:43 Da, molim.

39:44 Hvala vam!

39:44 U parku

39:46 Zdravo, kako si?

39:49 Odlično sam, hvala! A ti?

39:52 Dobro, hvala.

39:54 Dolazite li često u ovaj park?

39:57 Skoro svake subote.

39:59 A ti?

40:00 Prvi put sam ovdje.

40:02 Kako se zove park?

40:05 Zove se "Sunnyside Park".

40:07 Živite li u blizini?

40:09 Da, samo pet minuta dalje.

40:12 Šta radiš za vikend?

40:14 Šetam, čitam, a ponekad i gledam filmove.

40:19 Kakve filmove volite?

40:21 Volim akcione filmove.

40:23 A ti?

40:24 Komedije i romantični filmovi.

40:27 Imate li omiljeni film?

40:29 Da, poznati animirani film o dječaku koji voli muziku.

40:33 Znate li to?

40:34 Naravno, to je prelep film.

40:37 Rekao si da čitaš.

40:39 Čitaš li svaki dan?

40:41 Skoro svaki dan.

40:43 Koju knjigu sada čitaš?

40:45 Jednostavna knjiga na njemačkom.

40:47 Vrlo je zanimljivo.

40:48 Uzbudljivo.

40:50 Volite li slušati muziku?

40:52 Da, puno.

40:53 Slušam Rock i Tango.

40:55 Plešete li tango?

40:57 Ne, ali želim da naučim.

40:59 Postoje časovi u društvenom centru.

41:02 Stvarno? Voleo bih da idem.

41:04 kada su?

41:06 Srijeda u šest popodne

41:07 Idete li svake sedmice?

41:09 Da.

41:10 Želiš li poći sa mnom ove srijede?

41:12 Potrebne su vam samo udobne cipele.

41:14 Voleo bih! Koliko traje čas?

41:17 Jedan sat.

41:18 Mogli bismo uzeti kafu poslije.

41:20 To je sjajna ideja.

41:22 Super.

41:22 Pa, vidimo se u srijedu?

41:24 Nađimo se ovdje u parku u 5:30.

41:27 Savršeno.

41:28 Hvala, ovo je bio lijep razgovor.

41:31 I ja tako mislim.

41:32 Vidimo se u srijedu!

41:33 U apoteci

41:35 Dobar dan.

41:36 Kako vam mogu pomoći?

41:38 Imam jaku glavobolju.

41:41 Imaš li nešto za to?

41:43 Da, naravno.

41:44 Da li više volite tablete ili sirup?

41:47 Tablete djeluju brže.

41:49 Pilule, molim.

41:51 Treba li mi recept?

41:53 Ne, ovo je bez recepta.

41:55 Imate li još neke simptome?

41:57 Groznica, možda?

41:59 Nisam siguran imam li temperaturu.

42:02 Imate li jednostavan digitalni termometar?

42:05 Da, imamo.

42:06 Ok, uzeću jednu.

42:08 I grlo me malo boli.

42:10 Imamo pastile od meda ili mente.

42:13 Med više umiruje grlo.

42:16 Ja ću uzeti one medene.

42:18 Imam i bolove u mišićima u ruci.

42:21 Za to vam mogu dati uzorak masti.

42:24 Radi veoma dobro.

42:26 To bi bilo super, hvala.

42:28 I mala boca sredstva za dezinfekciju ruku.

42:31 U redu.

42:32 Dakle, tablete protiv glavobolje, digitalni termometar,

42:36 pastile sa medom, uzorak masti i sredstvo za dezinfekciju ruku.

42:41 Još nešto?

42:42 Ne, to je sve.

42:44 Vaš ukupni iznos je petnaest dolara.

42:46 U redu.

42:47 Platiću gotovinom.

42:49 Hvala.

42:49 Osjećaj se bolje uskoro!

42:51 Na željezničkoj stanici

42:53 Zdravo.

42:54 Želeo bih kartu za Boston, molim.

42:58 Naravno.

42:59 Za danas?

43:00 Sljedeći voz ide u 10:30.

43:04 Da, za taj voz.

43:07 Koliko košta karta u jednom pravcu?

43:10 Pedeset dolara.

43:11 Povratna karta je osamdeset.

43:13 Za sada samo jednosmjerno.

43:16 Da li je to direktan voz?

43:18 Da, non-stop.

43:20 Putovanje traje četiri sata.

43:22 Savršeno.

43:23 Mogu li da sednem do prozora, molim?

43:26 Naravno.

43:27 Odlično, platiću karticom.

43:30 Ima li vagon kafića u vozu?

43:33 Da, tamo možete kupiti kafu, sendviče i vodu.

43:37 Da li mi je dozvoljeno da donesem svoju hranu?

43:40 Da, to nije problem.

43:42 A kakva je politika otkazivanja?

43:45 Možete otkazati do jedan sat prije vremena polaska.

43:49 Dobro je znati.

43:50 Hvala.

43:51 Nema na cemu.

43:52 Evo vaše karte i računa.

43:54 Vaš voz polazi sa perona 5.

43:57 Čekaonica je tamo.

43:59 Sretan put!

44:00 Prvi dan na poslu

44:02 Zdravo, jeste li novi ovdje?

44:05 Da, ovo mi je prvi dan.

44:07 Ja sam Thomas.

44:09 Ja sam Laura.

44:10 Drago mi je.

44:12 Tražite HR ured?

44:15 Da.

44:15 Imam sastanak sa Martom u 9:30.

44:19 Ona je šef HR-a.

44:21 Njena kancelarija je na drugom spratu.

44:24 Veoma je tačna.

44:26 Hvala.

44:27 Moram uzeti svoju identifikacionu značku i potpisati neke papire.

44:30 Martha će vam pomoći u svemu tome.

44:33 Odlično.

44:34 Možete li mi reći gdje je kuhinja?

44:36 Voleo bih kafu.

44:37 Naravno.

44:38 Nalazi se pored velike konferencijske sale.

44:41 Kafa je besplatna.

44:43 Obično postoje i besplatni kolačići.

44:47 Fantasticno! U koliko sati je pauza za ručak?

44:50 Od jedan do dva.

44:52 Ponekad izađemo u obližnji bar koji se zove "The Corner Bistro".

44:57 Zvuči dobro.

44:58 A toaleti?

44:59 Pozadi, desno.

45:01 Hvala vam puno na pomoći.

45:03 Naravno.

45:05 Dobrodošli u tim!

45:07 Šta je za večeru?

45:08 Počinjem da gladujem. Šta da spremimo za večeru?

45:15 Nisam siguran. Nisam razmišljao o tome.

45:18 Pogledaću u frižider da vidim šta imamo.

45:22 Dobro, dobra ideja.

45:24 Oh. Ovo nije dobro.

45:27 Kako to misliš? sta nije u redu?

45:29 Frižider je skoro prazan. Zaboravili smo da odemo u kupovinu.

45:35 Oh ne, bio sam tako zauzet ove sedmice, i zaboravio sam.

45:39 Pa šta možemo da kuvamo? Nemamo skoro ništa.

45:44 da vidimo. Šta je unutra?

45:47 Imamo malo šargarepe, crnog luka i malo pirinča.

45:52 To je to? Nema mesa ili piletine?

45:55 Ne, ništa tako.

45:57 Hmm. Šargarepa, luk i pirinač. Nije baš uzbudljiva večera.

46:03 Dakle, da naručimo pizzu?

46:06 Ne, čekaj! Imam ideju. Kreativno je.

46:10 šta je to?

46:11 Možemo napraviti prženi pirinač!

46:13 Prženi pirinač? Samo sa šargarepom i lukom?

46:17 Da! Možemo ih isjeckati na sitne komade. I imamo soja sos u ormaru, zar ne?

46:22 Da, uvek imamo soja sos. I imamo jaja!

46:27 Savršeno! Možemo napraviti jednostavnu, ali ukusnu prženu rižu od povrća.

46:32 To je briljantna ideja! Sačuvali ste večeru.

46:37 Bolje je nego ponovo naručiti picu.

46:39 slažem se. Ali sutra, zaista moramo u prodavnicu.

46:45 Da. Sutra ćemo napisati veliku listu za kupovinu!

46:49 Pomoć oko štampača

46:52 O ne, ne opet.

46:54 Zdravo, Mark. Je li sve u redu? Izgledaš frustrirano.

46:59 Zdravo, Sophie. Pokušavam da odštampam izveštaj za veliki sastanak popodne.

47:05 I pretpostavljam da štampač ne radi?

47:07 Tačno! Pritisnem "štampaj", ali ništa ne izlazi. Ekran kaže da je došlo do zastoja papira.

47:15 Ah, klasično zaglavljivanje papira. Ovaj štampač je poznat po tome.

47:20 Ne znam kako da to popravim. Brinem se da izvještaj neću biti spreman na vrijeme.

47:25 Ne brinite, obično je to lako riješiti. Mogu ti pomoći.

47:30 Stvarno? To bi bilo super. Hvala vam!

47:33 Naravno. Prvo morate otvoriti ovaj panel na desnoj strani.

47:38 Ok, otvorio sam ga.

47:40 Pogledaj unutra. Trebalo bi da vidite komad papira koji se zaglavio.

47:44 Da, vidim! Savijen je na čudan način.

47:48 Samo treba da ga izvučete veoma polako. Budite nežni.

47:52 U redu, vučem polako... Shvatio sam!

47:56 Savršeno. Sada samo ponovo zatvorite ploču.

47:59 (Štampač oživi) Pravi buku! Dobra buka!

48:02 Da, na ekranu piše "Spremno za štampanje."

48:05 Moj izvještaj se štampa! Sophie, hvala ti puno. Spasio si me!

48:10 Uopšte nije problem. Mi smo ovde tim.

48:14 Sada mogu biti spreman za moj sastanak.

48:16 Drago mi je da sam mogao pomoći. Sretno sa izvještajem!

48:19 Hvala još jednom!

48:20 Čiji je red?

48:22 Bila je to ukusna večera. Hvala ti na kuvanju.

48:27 Nema na cemu. Drago mi je da ste uživali.

48:30 Sada se mogu opustiti i pogledati film.

48:34 Sačekaj trenutak. Šta je sa svim ovim prljavim suđem?

48:39 Oh, dobro. Posuđe.

48:42 U kuhinji je nered. Neko treba da ih opere.

48:46 Znam. Mislim da je večeras na tebe red, zar ne?

48:51 Moj red? Mislim da nije. Jučer sam ih oprao.

48:55 Jeste li sigurni? Sećam se da sam prao mnogo lonaca i tiganja.

49:00 Da, ali ja sam juče oprala sve tanjire i čaše od večere.

49:05 Hmm. Stvarno sam mislio da je tvoj red.

49:09 I mislio sam da je tvoj. Ovo je problem.

49:13 Imam ideju. Hajde da proverimo tabelu poslova na frižideru.

49:18 Grafikon! Uvijek zaboravim da to imamo. Dobra ideja.

49:22 Ok, da vidimo. Danas je petak.

49:27 A pored "Jela petkom" je... tvoje ime.

49:31 Oh. U pravu si. Moj je red.

49:35 Tabela je veoma korisna!

49:38 Ok, u pravu si. Nema problema. Uradiću ih sada.

49:43 Hvala. Želiš li pomoć?

49:45 Stvarno? Ne moraš.

49:47 Znam. Ali ako ti pomognem da osušiš suđe, možemo brže završiti.

49:52 A onda možemo oboje gledati film.

49:55 Tačno! To je timski rad.

49:57 To je sjajan plan. Hvala vam!

50:00 Planovi za subotu uveče

50:02 Skoro je sedam sati. Šta da radimo večeras?

50:07 Nisam siguran. Osećam se malo umorno od nedelje.

50:12 I ja. Možda bismo trebali provesti mirnu noć.

50:17 Mogli bismo naručiti picu i pogledati film. To zvuči lako.

50:21 To zvuči lako. Ali subota je veče. Možda bi trebalo da uradimo nešto uzbudljivije?

50:28 Kao šta? Nemam puno energije za izlazak u klub ili veliku zabavu.

50:34 Ne, ni ja. Ali moj kolega mi je rekao za novi restoran u centru grada.

50:40 Novi restoran? Kakva je to hrana?

50:44 To je grčki restoran. Rekla je da je veoma autentičan i da nije preskup.

50:49 Hmm, grčka hrana. To zvuči ukusno.

50:53 I ja sam tako mislio. To je nešto drugačije.

50:56 Ali da li je subotom jako zauzeto? Ne želim da čekam u dugom redu.

51:02 To je dobra poenta. Imam ideju.

51:05 šta je to?

51:06 Možemo ih nazvati sada i vidjeti možemo li rezervirati.

51:10 Oh, dobro razmišljanje. Ako možemo dobiti sto, onda ne moramo čekati.

51:15 Tačno. A ako su puni, možemo se jednostavno vratiti našem planu za pizzu i film.

51:20 To je savršen plan! Nema rizika.

51:24 U redu, odmah ću potražiti njihov broj telefona.

51:27 I držim palčeve da imaju sto za nas.

51:31 I ja! Odjednom sam raspoložen za grčku hranu.

51:35 I ja sam. Ovo je mnogo uzbudljivije nego samo ostati kod kuće.

51:39 Drago mi je da se slažeš. U redu, zovem ih sada.

51:43 Slomljeni toster

51:45 Dobro jutro. kuvaš li kafu?

51:49 Da, kafa je skoro gotova. Hoćeš li tost?

51:54 Voleo bih neke. Ali mislim da imamo problem.

51:59 Problem? šta je to?

52:01 Pokušao sam koristiti toster, ali ne radi.

52:07 Oh? Jeste li sigurni da je priključen?

52:09 Da, prvo sam provjerio utikač. Definitivno je unutra.

52:14 To je čudno. Jučer je savršeno funkcionisalo.

52:17 Znam. Gurnem ručicu dole, ali ništa se ne dešava. Nema svjetla, nema topline.

52:24 Pusti me da probam. U pravu si, potpuno je mrtav.

52:29 Mislim da je konačno pokvareno. Bio je to vrlo star toster.

52:34 slažem se. Pa, šta ćemo sada za doručak?

52:38 Imam ideju. Možemo napraviti tost u tiganju.

52:43 Na šporetu? To je odlična ideja! Zaboravio sam na to.

52:48 Bit će malo sporije, ali funkcionira.

52:52 Dobro, ti uzmi tiganj, a ja ću puter.

52:55 Savršeno. Ali još nam treba novi toster.

53:00 Da, imamo. Mogu ići u radnju poslije posla danas.

53:03 Jeste li sigurni? Ne moraš.

53:06 Nije problem. Ionako moram u supermarket.

53:10 U redu, to je veoma ljubazno od vas.

53:12 Kupiću jednostavnu. Je li to u redu?

53:15 Da, jednostavan je sve što nam treba.

53:18 Odlično. Sada uživajmo u našoj kafi i tostu prženom u tavi!

53:23 Zvuči kao dobar plan.

53:24 Nadoknaditi se u kafiću.

53:27 Ovo je tako lijepo. Drago mi je da smo danas imali vremena da se nađemo na kafi.

53:33 I ja! Bila je to naporna sedmica. Dobro je konačno se opustiti.

53:39 Pa, reci mi, kakva ti je bila sedmica?

53:41 Bilo je u redu. Puno posla, kao i obično. A ti?

53:46 Isto za mene. Ali imam neke uzbudljive vijesti.

53:50 Oh, stvarno? šta je to?

53:52 Konačno sam rezervisao svoj odmor!

53:55 Nema šanse! To je nevjerovatno! kuda ideš?

53:59 Odlučio sam otići u Italiju na dvije sedmice.

54:03 Italija! Tako sam ljubomorna. Volim Italiju. Kada odlaziš?

54:08 Odlazim za tri nedelje. Već sam tako uzbuđen.

54:13 Mogu zamisliti! Ideš li sam?

54:17 Ne, idem sa svojom sestrom.

54:19 To će biti jako zabavno. Imate li plan šta ćete vidjeti?

54:23 Ne baš. Imamo svoje letove i prvi hotel, ali to je to.

54:28 Ponekad je zabavnije biti spontan i nemati veliki plan.

54:33 To i ja mislim. Želimo samo da istražujemo, jedemo dobru pastu i opustimo se.

54:38 Zvuči savršeno.

54:41 Sada samo moram da preživim još tri nedelje rada.

54:45 Ti to možeš! Razmišljanje o vašem odmoru će vam olakšati.

54:49 To je istina.

54:50 Morate mi poslati puno slika dok ste tamo.

54:53 Naravno da hoću!

54:55 Tako sam sretna zbog tebe. Ovo su sjajne vijesti.

54:59 Hvala vam! Lijep je osjećaj konačno imati isplanirano putovanje.

55:03 Pravljenje planova za vikend

55:05 Tako sam sretan što je radna sedmica gotova.

55:10 I ja! Bilo je veoma dugo ove sedmice.

55:14 Imate li neke posebne planove za vikend?

55:18 Ne još. Čekao sam da vidim kakvo će biti vrijeme.

55:22 Upravo sam provjerio prognozu. Piše da će sutra biti sunčano i toplo.

55:28 Oh, divno! Onda moramo da uradimo nešto napolju.

55:32 slažem se. Ne bismo trebali ostati unutra po lijepom danu.

55:37 Imate li kakvu ideju? Ne želim samo da radim istu staru stvar.

55:41 Imam ideju koju nismo uradili dugo vremena.

55:45 šta je to?

55:46 Mogli bismo uzeti bicikle i odvezati se do jezera.

55:50 Jezero! To je fantastična ideja. Nisam bio na biciklu nedeljama.

55:56 Put do jezera je tako lijep u septembru.

56:01 U pravu si. I to je dobra vježba.

56:04 Mogli bismo spakovati sendviče i piće u ranac.

56:08 I možemo imati mali piknik kada stignemo tamo!

56:12 Tačno. Dakle, da li ste slobodni da idete sutra ujutro?

56:16 Da, potpuno sam slobodan. U koje vrijeme treba da krenemo?

56:20 Kako bi bilo da krenemo oko deset sati?

56:24 Deset sati je savršeno. Nije prerano.

56:26 Odlično! Večeras bi trebali provjeriti zrak u našim biciklističkim gumama.

56:31 Dobro razmišljanje. Uzeću pumpu iz podruma.

56:34 Već sam uzbuđena. Biće to savršena subota.

56:39 slažem se. Hvala na odličnoj ideji!

56:42 Na seljačkoj pijaci

56:44 Dobro jutro! Šta mogu dobiti za vas danas?

56:48 Dobro jutro. Sve izgleda tako svježe!

56:52 Hvala. Jutros smo ubrali sve ovo povrće iz naše bašte.

56:57 Divno. Hteo bih da kupim malo šargarepe, molim.

57:01 Naravno. koliko bi voleo?

57:03 Mislim da je pola kilograma dobro.

57:06 Pola kilograma šargarepe. Izvolite. Veoma su slatki.

57:11 Izgledaju savršeno. Sada mi treba i krompir.

57:15 Ovde je krompir. Odlične su za pečenje ili pravljenje supe.

57:21 Želim da napravim salatu od krompira. Koje su najbolje za to?

57:25 Za salatu preporučujem ove manje, voštane krompire.

57:30 Zašto su bolji?

57:32 Ostaju čvrsti kada ih skuvate. Ne raspadaju se.

57:36 Oh, to je upravo ono što mi treba! Moje salate su uvek premekane.

57:41 Onda su ovo savršeni krompiri za vas.

57:45 Odlično. Uzeću jedan kilogram tih, molim.

57:48 Odličan izbor. Dakle, to je pola kilograma šargarepe i jedan kilogram krompira.

57:55 Da, to je sve za danas.

57:57 Mogu li ti još nešto pomoći?

57:59 Ne, hvala. Koliko je to?

58:02 To će biti šest dolara, molim.

58:04 Izvolite.

58:05 Hvala. Uživajte u pripremanju vaše krompir salate!

58:08 hoću! Hvala na dobrom savjetu.

58:11 Moje zadovoljstvo. Ugodan vikend.

58:14 Briga o biljkama

58:17 Danas je tako lijepo vrijeme. Idem da zalivam biljke na balkonu.

58:24 Oh, dobra ideja. Verovatno su žedni.

58:27 Većina izgleda dobro, ali malo sam zabrinut za paradajz.

58:34 Biljka paradajza? Šta nije u redu s tim? Mislio sam da tako dobro raste.

58:39 Bilo je, ali sada neki listovi požute.

58:44 Žuto lišće? To nije dobar znak.

58:47 Znam. Mislite li da mu dajem previše vode?

58:52 Moguće je. Ili možda nema dovoljno vode?

58:55 To je tako zbunjujuće. Zalijevao sam ga prije dva dana.

59:00 Da vidim tlo. Hmm, dosta je suvo.

59:05 Dakle, treba li više vode?

59:07 Mislim da jesam. Sunce je jako jako na ovom balkonu popodne.

59:12 To je istina. Sunce je ceo dan.

59:15 Imam ideju. Možda bismo mu trebali dati i biljnu hranu.

59:20 Biljna hrana? Mislite na đubrivo?

59:23 Da. Daje biljci dodatne vitamine koji joj pomažu da ojača.

59:28 To je odlična ideja. Imamo li ih?

59:31 Mislim da imamo malu flašicu ispod sudopera.

59:35 Idem da ga potražim odmah.

59:37 U redu. Dat ću biljci dobru vodu.

59:40 Savršeno. Mi smo dobar tim za našu malu biljku.

59:45 Nadam se da će uskoro biti bolje. Zaista želim pojesti svježi paradajz!

59:50 I ja!

59:51 Razvrstavanje reciklaže

59:53 Kutak za reciklažu postaje veoma pun.

59:58 Znam. Moramo sve to odnijeti sutra na sabirno mjesto.

1:00:03 U redu, hajde da se uvjerimo da je sve ispravno sortirano.

1:00:09 Pokušao sam to srediti. Možete li provjeriti jesam li dobro uradio? Još učim pravila.

1:00:14 Nema problema. Hajde da pogledamo zajedno.

1:00:18 Dobro, stavio sam sve plastične boce u ovu veliku vreću.

1:00:22 To je savršeno. Sve PET boce idu tamo.

1:00:27 Šta je sa ovom praznom flašom za mleko? Je li i to u redu?

1:00:30 Ah, dobro pitanje. Boce za mlijeko su različite plastike. Idu u posebnoj torbi.

1:00:38 Oh, vidim. Premjestit ću ga sada.

1:00:41 A šta je sa ovom staklenom teglom?

1:00:44 Stavio sam ga u kesu za staklo.

1:00:46 Odlično. Samo zapamtite da skinete metalni poklopac.

1:00:50 Poklopac? Gde to ide?

1:00:53 Sav metal, poput poklopaca i aluminijumskih limenki, ide u ovu malu kutiju.

1:01:00 Ok, dakle staklene tegle na jednom mjestu, metalni poklopci na drugom. Razumijem.

1:01:06 Tačno. I na kraju, papir.

1:01:09 Stavio sam sve novine i karton na gomilu.

1:01:13 To je savršeno. Sada samo treba da ga povežemo ovim koncem.

1:01:19 Možete li mi pokazati kako se to radi?

1:01:21 Naravno. Napravimo gust snop, ovako.

1:01:25 Ovo je veoma organizovano. Hvala vam što ste još jednom sve objasnili.

1:01:29 Nema na čemu! Sa praksom postaje lakše.

1:01:33 pamtiću za sljedeći put.

1:01:35 Odlično! Sada smo spremni za dan reciklaže.

1:01:39 Početak sedmičnog sastanka

1:01:42 Dobro jutro, Julia. Hvala vam što ste došli na vrijeme.

1:01:46 Dobro jutro, Davide. Naravno.

1:01:49 Ostatak tima bi trebao biti ovdje za nekoliko minuta.

1:01:53 Odlično. To mi daje trenutak da podesim laptop.

1:01:56 Dobra ideja. Danas iznosite prodajne brojeve, zar ne?

1:02:01 Da, imam spremnu kratku prezentaciju.

1:02:03 Odlično. Jedva čekam da ga vidim.

1:02:07 Samo treba da povežem svoj laptop na veliki ekran... ali imam mali problem.

1:02:12 Problem? šta je to?

1:02:14 Nemam pravi kabl za povezivanje mog kompjutera.

1:02:18 Oh? Kakav laptop imate?

1:02:20 To je novi model. Ima samo ove male USB-C portove.

1:02:25 Ah, vidim. A kabel projektora je stari, veliki HDMI tip.

1:02:31 Tačno. Zaboravio sam ponijeti svoj adapter. Tako mi je žao.

1:02:36 Ne brini o tome. Ove stvari se dešavaju sa novom tehnologijom.

1:02:40 Ali tim treba da vidi moje karte.

1:02:42 Imam rješenje. Možete li mi odmah poslati svoju prezentaciju?

1:02:47 Poslati e-poštom? Da, naravno.

1:02:50 Otvoriću ga na svom laptopu. Moj računar je već povezan sa ekranom.

1:02:55 Oh, to je sjajna ideja! Hvala ti, Davide.

1:02:59 Nema problema. Samo mi reci kada da promijenim slajd.

1:03:02 Šaljem e-mail sada... U redu, poslano je.

1:03:06 Upravo sam ga primio. Savršeno. Problem riješen.

1:03:10 Hvala vam što ste tako brzo razmišljali. Sačuvali ste moju prezentaciju.

1:03:14 Naravno. Mi smo tim. Sada, hajde da se spremimo.

1:03:19 Novi komšija

1:03:21 Oh, zdravo. Treba li vam pomoć oko te kutije?

1:03:25 Zdravo! Da, to bi bilo sjajno. Teži je nego što izgleda.

1:03:30 Nema problema. Pusti me da ti pridržim vrata.

1:03:33 Fuj. Hvala vam puno. Ja sam Tom, usput. Upravo se useljavam.

1:03:38 Dobrodošli u zgradu! Ja sam Anna. Živim ovde.

1:03:42 Drago mi je što smo se upoznali, Anna. Izvini za sav nered u hodniku.

1:03:46 Molim te, ne brini o tome. odakle si se preselio?

1:03:50 Doselio sam se iz malog grada udaljenog oko dva sata.

1:03:53 Oh, onda dobro došli u veliki grad!

1:03:56 Hvala. Veoma je drugačije, ali ja sam uzbuđena. Preselio sam se na novi posao.

1:04:01 To je super! sta radis

1:04:03 Ja sam kuvar. Radim u novom restoranu u centru grada.

1:04:06 Kuvar! Vau. Moj omiljeni hobi je jesti hranu.

1:04:12 To je dobar hobi. A ti, Anna? sta radis

1:04:15 Ja sam student. Studiram istoriju umetnosti.

1:04:18 Istorija umjetnosti. To zvuči veoma zanimljivo i veoma različito od kuvanja.

1:04:23 Jeste. Pa, moram da idem, ali bilo mi je zaista drago upoznati vas.

1:04:28 I tebi. I još jednom hvala na pomoći.

1:04:30 Bilo kada. Ako kasnije ogladnite, na uglu je fantastična pizzerija.

1:04:36 Dobro je znati! Volim pizzu. Hvala na savjetu.

1:04:39 Nema na cemu. Vidimo se, Tom!

1:04:42 Vidimo se, Anna!

1:04:43 The Hostel Kitchen

1:04:45 Zdravo. Da li tražite nešto?

1:04:49 Oh, zdravo. Da. Ne mogu naći tiganj da skuvam svoje rezance.

1:04:54 Ah, koristio sam jedan jučer. Da vidim. Oni su u ovoj fioci. Izvolite.

1:05:01 Hvala vam puno! Ti si spasitelj života.

1:05:05 Nema problema. Ja sam Sofia.

1:05:07 Ja sam Kenji. Drago mi je.

1:05:09 I ti, Kenji. odakle si Ne zvučiš kao da si odavde.

1:05:14 Ja sam iz Japana. Godinu dana studiram na fakultetu.

1:05:19 Japan! Vau. Ja sam iz Spanije. Samo putujem.

1:05:24 Španija je prelepa zemlja. Šta radiš u Španiji?

1:05:28 Ja sam fotograf. Dakle, moj posao je moj hobi.

1:05:32 To je jako kul posao. Možete vidjeti mnoge stvari.

1:05:36 Da, volim to. sta je sa tobom? Koji su tvoji hobiji?

1:05:40 Volim da slušam muziku i igram video igrice.

1:05:44 Kakvu muziku slušaš?

1:05:46 Zaista volim džez muziku. Pomaže mi da se opustim.

1:05:50 I ja! Volim jazz. To je dobra stvar koju imamo zajedničko.

1:05:55 Da, jeste.

1:05:56 Koja je vaša omiljena hrana iz Japana?

1:05:59 Moj omiljeni je ramen, sigurno.

1:06:02 Obožavam ramen! Tako je ukusno.

1:06:05 Jeste.

1:06:06 Pa, sad kuvam kafu. Hoćeš li šolju posle večere?

1:06:11 Da, molim. To zvuči jako lijepo.

1:06:14 Odlično. Možemo više pričati o jazz muzici.

1:06:17 Savršeno. Hvala ti, Sofia.

1:06:19 Čekamo čas Nastavnik

1:06:22 malo kasni.

1:06:25 Da. Počeo sam da mislim da sam u pogrešnoj prostoriji.

1:06:29 I ja! Ali ovo je pravo mjesto za čas slikanja, zar ne?

1:06:33 Mislim da jesam. U mom pismu piše 'Studio 4'.

1:06:36 I moja. Dobro, dobro. Moje ime je Marija, inače.

1:06:41 Ja sam Leo. Drago mi je što smo se upoznali, Maria.

1:06:43 I ti, Leo. Da li vam je ovo prvi put na časovima likovne kulture?

1:06:47 Da, jeste. Malo sam nervozan.

1:06:50 Ne budi nervozan! Svi su tu da uče. Biće zabavno. Šta radiš na poslu, Leo?

1:06:57 Ja sam programer. Radim sa kompjuterima po ceo dan.

1:07:00 Vau, to je vrlo tehničko. Ja sam student. Ja studiram muziku.

1:07:04 Muzika! To je vrlo kreativno. Dakle, šta dovodi studenta muzike na čas slikanja?

1:07:10 Volim sve vrste umetnosti. Muzika je moja studija,

1:07:14 ali slikanje je moj hobi za opuštanje. To je drugačiji način da budete kreativni.

1:07:19 Ja to potpuno razumijem. Moj posao je vrlo logičan, pa sam želeo kreativni hobi.

1:07:25 To je savršen balans. Dakle, imate li kućnih ljubimaca?

1:07:29 Da, imam psa. Njegovo ime je Max.

1:07:31 Volim pse! Imam mačku. Zove se Luna.

1:07:35 Osoba psa i osoba mačka. Veoma drugačije!

1:07:39 Pa, čas počinje. Da li se još uvek osećate nervozno?

1:07:43 Ne, zapravo. Nisam više nervozan. Hvala na lijepom razgovoru.

1:07:47 Nema na cemu. Bilo je drago upoznati te, Leo.

1:07:49 The Weekly Wash

1:07:51 Izvinite, mislim da vam je ispala čarapa.

1:07:55 Oh, hvala ti draga! Ove male stvari uvijek bježe.

1:08:01 Nema problema.

1:08:02 Mora da ste novi ovde. Mislim da te nisam ranije video.

1:08:06 Da, to mi je prvi put. Upravo sam se uselio u stan u ovoj ulici.

1:08:11 Pa dobro došli u komšiluk! Moje ime je Clara. Živim u kući sa velikom baštom.

1:08:18 Ja sam Ben. Drago mi je da smo se upoznali. Bašta zvuči divno.

1:08:23 Puno je posla, ali mi je to omiljeni hobi. Jesi li student?

1:08:28 Da, jesam. Studiram istoriju na univerzitetu.

1:08:31 Istorija! Kako zanimljivo. Bio sam učitelj prije nego što sam otišao u penziju.

1:08:37 Učitelj je odličan posao. Šta si predavao?

1:08:40 Predavao sam nauku maloj deci.

1:08:43 To je veoma važan posao.

1:08:45 Hvala. Pa, šta voliš da radiš za zabavu, Bene? Osim veša, naravno.

1:08:52 Pa, volim da čitam. Takođe volim da sviram gitaru.

1:08:56 Muzika i knjige. To je jako lijepo. Volite li sport?

1:09:01 Ne baš. Više volim mirne aktivnosti.

1:09:04 Razumijem potpuno. Više volim dobru knjigu nego glasnu igru. Pa, završio sam za nedelju dana.

1:09:13 Moja mašina je skoro gotova.

1:09:15 Bilo je jako lijepo razgovarati s tobom, Bene.

1:09:18 I ti, Clara. To je ubrzalo vrijeme.

1:09:20 Siguran sam da ćemo se ponovo videti ovde. Želim ti divan dan.

1:09:24 I tebi. Zbogom!

1:09:26 Priprema za dan

1:09:29 Dobro jutro. Izvinite, izgledate kao da znate šta radite.

1:09:36 Dobro jutro. Uradio sam ovo nekoliko puta. Treba li ti pomoć?

1:09:40 Da, molim. Ovo je moja prva konferencija. Ne znam kako da napravim ovaj ekran.

1:09:47 Nema problema. Svi su malo drugačiji. Da vidim. Ja sam Nina.

1:09:53 Leo. Hvala vam puno. Drago mi je da smo se upoznali.

1:09:57 I ti, Leo. Ah, vidim problem. Ovaj komad je naopako.

1:10:04 Oh, naravno. Hvala. u kom si društvu?

1:10:08 Ja sam iz 'CityScape Books'. Izdajemo turističke vodiče.

1:10:13 To je kul posao. Ja sam sa 'Future Tech'. Pravimo aplikacije za telefon.

1:10:18 Dakle, mi smo komšije za taj dan. Uvek je dobro poznavati svoje komšije.

1:10:22 slažem se. Koji je vaš posao u kompaniji?

1:10:26 Radim u marketingu. A ti?

1:10:29 Ja sam programer. Htjeli su da tehnička osoba bude ovdje.

1:10:34 To je dobra ideja. Da li voliš svoj posao?

1:10:37 Volim to. Volim rješavati probleme. To je kao slagalica.

1:10:41 I imate slagalicu upravo ovdje sa ovim ekranom!

1:10:46 Tačno. Koji su tvoji hobiji kada ne radiš?

1:10:50 Volim da idem u bioskop. Volim filmove.

1:10:54 I ja! Moji omiljeni filmovi su komedije. Volim

1:10:58 da se smejem. Gotovo je! Ne bih to mogao bez tebe.

1:11:03 Timski rad! Sada samo treba da čekamo da ljudi stignu.

1:11:07 Bilo mi je zaista drago upoznati te, Nina.

1:11:10 I ti, Leo. Idem po kafu. Želiš li jednu?

1:11:14 Voleo bih jednu. Hvala. Lijepo je započeti dan sa novim prijateljem.

1:11:19 U Dog Parku

1:11:21 Hello. Vaš mali pas je veoma hrabar!

1:11:25 Zdravo! Da, ona misli da je veliki pas. Zove se Mimi.

1:11:30 Moj pas je Buddy. Velik je, ali je veoma nježan.

1:11:34 Izgleda veoma prijateljski. Ja sam Chloe, usput.

1:11:38 Zadovoljstvo mi je upoznati te, Chloe. Ja sam David.

1:11:40 I tebi. Dolazite li često u ovaj park?

1:11:43 Skoro svaki dan. To je dobar način da se opustite nakon posla.

1:11:48 slažem se. Šta radiš na poslu, Davide?

1:11:50 Ja sam pekar. Vlasnik sam male pekare u centru grada.

1:11:55 Pekar! To je nevjerovatno. Kladim se da je hrana ukusna.

1:11:59 Dajem sve od sebe. A šta je s tobom? sta radis

1:12:03 Ja sam grafički dizajner. Radim od kuće, tako da sam cijeli dan na kompjuteru.

1:12:08 Dobro je što možeš dovesti Mimi u park na odmor.

1:12:12 Jeste! Ovo je naše omiljeno doba dana.

1:12:15 Dakle, da li je šetnja po parku vaš hobi?

1:12:18 Da, ovo i gledanje starih filmova. Koji su tvoji hobiji?

1:12:22 Volim da radim u svojoj bašti. Uzgajam povrće.

1:12:25 Imate baštu? Tako sam ljubomorna. Živim u malom stanu.

1:12:30 Vrt je lijep, ali stan se lakše čisti!

1:12:35 To je veoma tačno.

1:12:36 Izgleda da su naši psi sada umorni.

1:12:39 Da, igranje je gotovo.

1:12:41 Bilo mi je drago upoznati te, Chloe. I Mimi, naravno.

1:12:44 Bilo je divno upoznati tebe i Buddyja.

1:12:47 Nadam se da ćemo se sutra ponovo videti ovde.

1:12:49 Da, definitivno. Prijatno veče!

1:12:52 I tebi. ćao!

1:12:53 Sunrise Jog

1:12:55 Izvinite. Izvinite što vam smetam dok trčite.

1:12:59 Oh, zdravo. Nije problem.

1:13:02 Ja sam nov u ovoj oblasti. Da li je ovo dobar put na duge staze?

1:13:06 To je najbolji! Uz jezero ide pet kilometara.

1:13:11 Pet kilometara! To je savršeno. Hvala. Moje ime je Ben.

1:13:16 Zdravo Ben, ja sam Anja. Drago mi je.

1:13:19 I tebi. Izgledaš kao profesionalni trkač.

1:13:23 Nikako. Dolazim ovdje svako jutro prije posla. Pomaže mi da se probudim.

1:13:28 I ja. Nisam jutarnja osoba, ali volim tišinu.

1:13:33 Šta radiš na poslu, Bene?

1:13:34 Ja sam profesor u srednjoj školi. Ja predajem matematiku.

1:13:37 Učiteljica! Moja majka je bila učiteljica. To je veoma važan posao.

1:13:42 Hvala. sta je sa tobom?

1:13:44 Ja sam fotograf. Uglavnom slikam hranu za restorane.

1:13:49 Vau, fotograf za hranu. To zvuči kao zabavan posao.

1:13:53 Jeste. Moj hobi je moj posao. Imaš li ikakvih hobija osim trčanja?

1:13:59 Volim da igram šah sa prijateljima. To je sasvim drugačija aktivnost.

1:14:04 Da, jedan za tijelo i jedan za um. Pa, ovo je moj red. Trčim kraću petlju.

1:14:10 U redu. Hvala još jednom na pomoći. Bilo mi je drago upoznati te.

1:14:14 I ti, Bene. Uživajte u ostatku puta.

1:14:17 hoću. Ugodan dan!

1:14:19 I tebi. Možda se vidimo sutra ujutro!

1:14:22 Nadam se! Doviđenja.

1:14:24 Ranojutarnji tramvaj

1:14:27 Dobro jutro. Izgleda da tramvaj malo kasni.

1:14:31 Dobro jutro. Da, za nekoliko minuta. U redu je. Izlazak sunca je prelep.

1:14:38 To je pozitivan način da se to vidi. Divno je jutro.

1:14:42 Volim grad u ovom trenutku. Tako je mirno i tiho.

1:14:46 Slažem se u potpunosti. Ja sam Martin, usput.

1:14:50 Julia. Drago mi je da smo se upoznali.

1:14:52 I ti, Julia. Morate rano započeti dan.

1:14:56 Da, radim u malom kafiću koji se otvara u sedam. Ja sam pekar.

1:15:01 Pekar! Dakle, vi ste razlog zašto ljudi ujutro mogu jesti svježi kruh.

1:15:07 Da, pretpostavljam. A ti? Zašto si ustao tako rano?

1:15:11 Imam rani let. Idem u London na poslovni sastanak.

1:15:16 Oh, ti putuješ na posao. koji je tvoj posao?

1:15:19 Ja sam inžinjer. Nije zanimljivo kao pečenje.

1:15:23 Mislim da je inženjering veoma zanimljiv. Veoma se razlikuje od mog posla.

1:15:29 Uživate li kao pekar?

1:15:31 Volim to. Moj posao je moj hobi. Volim stvarati nove stvari.

1:15:37 To je najbolja vrsta posla.

1:15:39 Šta radiš za hobi, Martine?

1:15:42 Volim da idem na biciklizam vikendom. Pomaže mi da mislim.

1:15:46 Vožnja bicikla je odlična vježba. Vrlo popularan ovdje.

1:15:50 Ah, mislim da je to naša vožnja.

1:15:52 Da, vidim da dolazi.

1:15:54 Pa, bilo mi je zadovoljstvo razgovarati s tobom, Julia.

1:15:57 I ti, Martine. Sretan let i dobar sastanak u Londonu.

1:16:02 Hvala vam puno. Ugodan dan u kafiću.

1:16:06 hoću. Zbogom!

1:16:07 Prepuna kafica

1:16:10 Izvinite. Je li ovo mjesto zauzeto?

1:16:13 Ne, besplatno je. Molim te, samo naprijed.

1:16:16 Hvala vam puno. Danas je ovde veoma zauzeto.

1:16:19 Jeste! Kafa je jako dobra, pa svi dolaze prije posla.

1:16:25 Vidim zašto. Ja sam Marco, usput.

1:16:28 Zdravo Marko. Ja sam Lena. Drago mi je.

1:16:31 I tebi. Jeste li na putu na posao?

1:16:34 Da, radim u knjižari niz ulicu. Volim malo čitati prije nego što počnem.

1:16:39 Knjižara! To zvuči kao divan posao.

1:16:42 Jeste. Volim knjige. A šta je s tobom?

1:16:46 Ja sam arhitekta. Moja kancelarija je u blizini.

1:16:49 Oh, arhitekta. Dizajnirate li kuće?

1:16:53 Da, kuće i male zgrade. To je kreativan posao.

1:16:57 Dakle, vaš posao je i vaš hobi?

1:17:00 Ponekad. Moj glavni hobi je planinarenje. Volim planine.

1:17:04 Planinarenje je odlično. Više volim nešto opuštajuće. Moj hobi je slikanje.

1:17:10 Slikar i ljubitelj knjige. Vrlo ste umjetnički.

1:17:14 Pretpostavljam da je tako. Koja je tvoja omiljena hrana, Marko?

1:17:17 Čudno pitanje za jutro! Ali mislim da je moja omiljena hrana pasta.

1:17:23 I ja. Mogao bih jesti testeninu svaki dan.

1:17:26 Pa, moram u kancelariju.

1:17:28 I ja. Moj odmor je skoro gotov.

1:17:31 Bilo mi je drago upoznati te, Lena.

1:17:33 I ti, Marko. Uživajte u danu.

1:17:35 Hvala i tebi. Možda se ponovo vidimo ovde.

1:17:38 Nadam se. ćao!

1:17:40 Prvi hleb dana

1:17:43 Dobro jutro. Divno miriše ovde.

1:17:47 Dobro jutro. Mislim da je to najbolji miris na svetu.

1:17:51 slažem se. Nikad ne mogu da odlučim šta da uzmem. Sve izgleda tako sveže.

1:17:57 Gipfeli su uvijek topli u ovo vrijeme. To je moja preporuka.

1:18:02 Topli Gipfeli zvuči savršeno. Hvala. Ja sam Elena.

1:18:07 Ja sam Lukas. Drago mi je da smo se upoznali.

1:18:09 I tebi. Dan počinješ veoma rano.

1:18:13 Da, moj posao počinje uskoro. Ja sam građevinski radnik.

1:18:17 Ah, rani posao. I ja. Ja sam medicinska sestra u gradskoj bolnici.

1:18:23 Medicinska sestra je veoma važan posao. Hvala ti na onome što radiš.

1:18:28 I hvala vam što ste izgradili naš grad.

1:18:30 Dakle, dobijate doručak prije smjene?

1:18:34 Da, uvek. Samo nešto malo. Ne volim velike doručke.

1:18:38 Stvarno? Treba mi veliki sendvič. Veoma sam gladan na poslu.

1:18:44 Koji je tvoj omiljeni sendvič?

1:18:46 Hleb sa sirom i salamom. Vrlo jednostavno.

1:18:49 Klasičan izbor. Pa, bilo je lijepo razgovarati s tobom.

1:18:53 I ti, Elena. Nadam se da ćete imati miran dan u bolnici.

1:18:57 Hvala. Nadam se da je i tvoj dan dobar.

1:19:00 Hvala. Lijepo se provedi.

1:19:01 I tebi. ćao!

Study with Looplines Download Captions Watch on YouTube