50 Simple English Conversations for Beginners: Real English Dialogues (A1-A2)

50 Simple English Conversations for Beginners: Real English Dialogues (A1-A2)

Enjoy English Practice

0:02 Dobro jutro, gospođo Smith! Jeste li dobro spavali?

0:07 Dobro jutro! Da, hvala, vrlo dobro.

0:10 Super za čuti. Želite li doručak?

0:14 Da, danas sam jako gladan.

0:17 Predivno. Koji je broj vaše sobe, molim?

0:23 Trenutak. Da, doručak je uključen.

0:27 Super, hvala. Je li to švedski stol?

0:30 Da, tako je. Tamo je, kraj velikih prozora.

0:35 što imaš

0:36 Imamo tost, kroasane, žitarice, sir i voće. Sve je tu.

0:43 A pića?

0:44 Naravno. Kava, čaj, sok od naranče i topla čokolada.

0:49 Savršen. Mogu li uzeti dva kroasana?

0:53 Naravno. Uzmite koliko želite.

0:56 Hvala. Imate li jogurt?

0:58 Da, običnu i s voćem. U malom je hladnjaku.

1:03 Sjajno. A ima li jaja?

1:05 Da, imamo kuhana jaja i kajganu.

1:09 Onda ću probati kajganu.

1:11 Dobar izbor.

1:13 Mogu li sjediti gdje želim?

1:15 Da, svi stolovi su slobodni.

1:17 Onda ću zauzeti stol kraj prozora. Sviđa mi se jutarnje svjetlo.

1:21 dobra ideja Sunce danas sija.

1:24 Imate li maslaca?

1:26 Da, odmah pored pekmeza i meda.

1:29 Ah, savršeno. A ako želim još soka?

1:33 Samo si pomozi. Vrč je tamo.

1:36 Hvala. Do kada je doručak?

1:40 Do 10 ujutro. Dakle, još uvijek imate dovoljno vremena.

1:44 Super. Ovo je moj prvi doručak u Sjedinjenim Državama.

1:48 Onda dobrodošli! sviđa li ti se

1:51 Da, jako puno. Kruh je stvarno ukusan.

1:55 Jutros je svježe iz pekare.

1:57 Mogu reći.

1:58 Ako trebate još nešto, samo mi javite.

2:02 Hvala, jako ste ljubazni.

2:04 Uživajte u obroku, gospođo Smith.

2:06 Hvala. ugodan dan.

2:08 I ti također.

2:13 Dobar dan. Mogu li vam pomoći?

2:16 Bok, da. Imam mali problem u svojoj sobi.

2:20 Oh, što nije u redu?

2:22 Klima uređaj ne radi.

2:24 Oh, žao mi je što to čujem. Koji je tvoj broj sobe?

2:29 307, na trećem katu.

2:31 Je li jako toplo u sobi?

2:34 Da, vrlo toplo. Ne mogu spavati.

2:37 razumijem. Jeste li ga pokušali isključiti i ponovno uključiti?

2:41 Da, mnogo puta, ali ništa se ne događa.

2:45 Ima li svjetla ili zvuka?

2:47 Ne, baš ništa. Potpuno je isključen.

2:51 U redu. Odmah ću nazvati našeg tehničara.

2:55 Može li doći danas?

2:56 Da, već je u hotelu.

2:59 Super, hvala.

3:01 Kada ste primijetili problem?

3:03 Sinoć. Ni tada nije išlo.

3:06 U redu. Želite li obožavatelja za sada?

3:09 O da, to bi bilo super.

3:12 Nema problema, odmah ću ti donijeti jednu.

3:15 Savršeno, hvala.

3:16 Tehničar će to uskoro pogledati.

3:19 Može li to popraviti?

3:20 Da, nadamo se. Ako ne, sutra ćemo vam dati novi.

3:25 A ako se ne može popraviti?

3:27 Onda ćemo vam, naravno, dati drugu sobu.

3:30 Hvala, to je jako lijepo.

3:33 Naravno. Želimo da vam bude ugodno.

3:36 Vidim to. Trebam li čekati u sobi?

3:39 Da, molim te ostani tamo. Doći ćemo uskoro.

3:42 Hvala na pomoći.

3:44 Nema problema. Ugodan dan, čak i ako je vruće.

3:48 Hvala. Ventilator će pomoći. Vidimo se uskoro.

3:53 Bok, radiš li ovdje?

3:56 Bok, da. Ja radim s prtljagom. Imate problem?

4:02 Da, izgubio sam kofer.

4:06 Oh, vidim. odakle si doletio

4:09 Jutros iz Rima.

4:12 I tek ste stigli u New York?

4:15 Točno prije sat vremena.

4:18 Jeste li čekali na predaji prtljage?

4:20 Da, ali moj kofer nikad nije stigao.

4:23 Imate li kartu za preuzimanje prtljage?

4:26 Da, izvolite.

4:28 Hvala. kako se zoves

4:30 Paul Martin.

4:32 Hvala vam, g. Martin. Koje je boje tvoj kofer?

4:36 Crne je boje s malom žutom etiketom.

4:39 Je li velika ili mala?

4:42 Malo je.

4:43 Ima li što na oznaci?

4:45 Da, moje ime i moj broj telefona.

4:49 Savršeno, provjerit ću računalo. Trenutak, molim.

4:53 Hvala, nadam se da nije nestalo.

4:56 Ne brini. Ah, evo ga. Vaš kovčeg je još u Rimu.

5:02 Oh, pa što sad da radim?

5:05 Nema problema, sutra će stići u New York.

5:09 Jeste li sigurni?

5:10 Da, i isporučit ćemo ga izravno u vaš hotel.

5:15 odlično! Odsjeo sam u hotelu Sunce.

5:18 Dobro, napisat ću "Hotel Sun".

5:21 Moram li se vratiti u zračnu luku?

5:24 Ne, nazvat ćemo te kad kofer stigne.

5:28 Hvala vam puno, to je vrlo ljubazno.

5:31 Nema na čemu. Trebaš li nešto za večeras?

5:34 Da, nemam ni četkicu za zube.

5:37 Tamo s desne strane je trgovina sa svime što vam treba.

5:42 Savršeno, hvala još jednom.

5:44 Vaš kovčeg je upravo na jednodnevnom odmoru u Rimu.

5:48 Da, sretniji je od mene.

5:51 Ugodnu večer, g. Martin, i ugodan boravak u New Yorku.

5:56 Hvala. Vidimo se uskoro, nadam se s mojim kovčegom.

6:03 Dobro jutro, mogu li vam pomoći?

6:06 Dobro jutro, da, molim. Trebam taksi.

6:10 Nema problema. Za sada?

6:13 Da, što je prije moguće.

6:15 kamo ideš

6:17 Do kolodvora Grand Central.

6:19 U redu, imaš li vlak za uhvatiti?

6:22 Da, u 10 sati.

6:24 Sada je 8:45. Imate vremena, ali danas je velika gužva.

6:30 O ne, hoću li ipak uspjeti?

6:33 Da, ako taksi uskoro stigne. Odmah ću nazvati.

6:37 hvala ti puno

6:39 Vi ste u sobi 203, zar ne?

6:42 Da, to je točno.

6:43 Imate li prtljagu?

6:45 Da, jedan veliki kofer i ruksak.

6:48 U redu, naručit ću veliki taksi.

6:51 Super, hvala.

6:53 Putujete sami?

6:55 Da, idem u Chicago posjetiti svoju obitelj.

6:59 Kako lijepo. Taksi će biti ovdje za 10 do 15 minuta.

7:04 Savršen. Mogu li pričekati u predvorju?

7:06 Naravno, raskomotite se.

7:09 Hvala. Ima li ovdje aparat za kavu?

7:12 Da, lijevo od lifta.

7:14 Super, sad mi treba jedan.

7:16 Haha, kava i putovanje uvijek idu zajedno.

7:20 Pravi. Mogu li platiti kreditnom karticom?

7:23 Da, reći ću vozaču.

7:25 Super, hvala na svemu.

7:27 Nema problema, zadovoljstvo mi je. Ah, taksi je već stigao.

7:32 Stvarno? To je bilo brzo.

7:34 Čeka vani ispred hotela.

7:37 Savršen. Hvala vam na pomoći.

7:39 Nema na čemu. Sretan put i ugodan dan.

7:43 Hvala. I tebi ugodan dan.

7:47 Zdravo, mogu li vam pomoći?

7:49 Pozdrav, da, molim. Tražim dar.

7:53 Naravno, za koga je?

7:55 Za moju sestru.

7:57 Ah, lijepo. Je li joj rođendan?

8:00 Da, točno. Punila je 25.

8:03 Što voli?

8:05 Voli jednostavne i lijepe stvari.

8:07 Onda možda mirisna svijeća? Vrlo su popularni.

8:12 O da, to zvuči dobro.

8:14 Pogledajte ovdje, imamo lavandu, vaniliju ili naranču.

8:18 Hmm, vanilija jako dobro miriše.

8:21 Želite li ga pomirisati?

8:23 Da, molim. Oh, sviđa mi se to.

8:26 Sjajno. Košta dvanaest dolara.

8:29 U redu, uzet ću.

8:30 Želite li još nešto? Možda mala narukvica? Ovaj je srebrni i vrlo jednostavan.

8:37 To izgleda lijepo. koliko je to

8:39 Dvadeset dolara.

8:40 Dobro, uzet ću i to.

8:42 Vrlo dobar izbor. Trebam li vam ga zamotati za poklon?

8:45 Da, molim.

8:47 Plaćate li karticom ili gotovinom?

8:49 S karticom, molim.

8:50 U redu, samo dodirnite ili ga umetnite ovdje. U redu, sve je spremno. Ovdje je vaš račun i dar.

8:58 Hvala vam na pomoći.

8:59 Nema na čemu. Sretan rođendan tvojoj sestri!

9:03 Hvala, nadam se da joj se sviđa.

9:05 Sigurna sam da hoće. ugodan dan.

9:07 Hvala i tebi. Zbogom.

9:13 Dobar dan, oprostite.

9:15 Bok, mogu li vam pomoći?

9:18 Da, molim. Koji autobus vozi do parka?

9:22 Mislite na Central Park?

9:24 Da, točno.

9:26 Onda ste na pravom mjestu. Trebate autobus broj dvanaest. Ide izravno u park.

9:32 Dolazi li često?

9:33 Otprilike svakih 15 minuta.

9:36 Znate li kada je sljedeći?

9:38 Za otprilike 5 minuta.

9:40 Savršeno, ne volim dugo čekati.

9:43 ni ja.

9:44 Jeste li ovdje na odmoru?

9:46 Ne, ja živim ovdje. Dobrodošli u naš grad! Park je stvarno prekrasan.

9:50 Hvala. Ima li tamo jezero?

9:53 Da, malo jezero s patkama.

9:56 Oh, stvarno volim patke. Staje li bus broj dvanaest odmah na ulazu?

10:02 Da, odmah na glavnom ulazu.

10:05 Vrlo dobro.

10:06 Kartu možete kupiti u autobusu, ali vam je potreban točan sitniš.

10:10 Dobro, imam nešto novčića.

10:12 Onda ste spremni. Oh, evo autobusa.

10:16 Da, vidim. Hvala još jednom.

10:18 Nema na čemu. Zabavite se u parku.

10:24 Dobar dan. Mogu li vam pomoći?

10:26 Zdravo. Da, želio bih zamijeniti nešto novca, molim.

10:31 Naravno. Koju valutu imate?

10:34 Imam eure i trebaju mi ​​američki dolari, molim.

10:38 U redu. Koliko želite zamijeniti?

10:41 200 eura.

10:43 u redu Danas ćete dobiti oko 210 dolara, nakon naknade.

10:48 Ah, postoji naknada?

10:50 Da, naknada od pet dolara.

10:52 To je u redu. Evo eura.

10:55 Hvala, da prebrojim. Da, 200 eura. Točno.

11:00 Savršen. Mogu li dobiti novčanice od 20 dolara?

11:03 Da, nema problema. Želite li novčiće?

11:07 Da, molim.

11:08 Izvoli.

11:09 Hvala vam puno.

11:10 Nema na čemu. Želite li račun?

11:13 Da, molim.

11:14 Izvolite račun. Je li vam ovo prvi put u Sjedinjenim Državama?

11:19 Da, upravo sam stigao u New York.

11:21 Dobrodošli. Ostaješ li dugo?

11:23 Za tjedan dana.

11:25 Lijepo. Imate li kakvih planova za danas?

11:28 Da, idem kasnije na Times Square.

11:30 Jako dobra ideja. Zabavite se tamo.

11:33 Hvala za sve. Vrlo ste prijateljski raspoloženi.

11:35 Moje zadovoljstvo. Uživajte u svom boravku u New Yorku.

11:41 Dobro jutro. Želite li doručak?

11:44 Dobro jutro. Da, ali imam kratko pitanje.

11:48 Naravno, pitajte.

11:50 Imam alergiju na mlijeko. Imate li što bez mlijeka?

11:54 Ah, hvala što si mi rekao. Nema problema, mogu vam pomoći.

11:59 Hvala. Moram biti oprezan.

12:02 Dakle, bez maslaca, bez sira i bez jogurta, zar ne?

12:06 Upravo tako, s kravljim mlijekom ništa.

12:09 U redu, imamo kruh, džem i svježe voće.

12:14 Ima li mlijeka u kruhu?

12:16 Ne, kruh od cjelovitog zrna pšenice je bez mlijeka.

12:19 Savršen. A pekmez?

12:21 Samo voće i šećer, tako da nema problema.

12:25 Sjajno. Imate li i vi kakvo biljno mlijeko?

12:29 Da, imamo bademovo mlijeko. Želite li probati?

12:32 Da, molim. To bi bilo super za moj čaj.

12:35 Stiže odmah!

12:37 Hvala, to je jako lijepo od tebe.

12:39 Naravno. Želimo da se svi naši gosti osjećaju ugodno. Ostaješ li još nekoliko dana?

12:46 Da, još tri noći.

12:48 Dobro, onda ću reći kuhinji za sutra. Možda mogu napraviti nešto posebno.

12:53 Hvala, to je stvarno pažljivo.

12:56 Nema problema. Evo bademovog mlijeka.

12:58 Hvala. Mogu li sjesti kraj prozora?

13:01 Naravno, tamo imate prekrasan pogled na vrt.

13:05 Onda ću uzeti kruh, voće i čaj.

13:08 Odličan izbor. Uživajte u doručku!

13:11 Hvala, i tebi ugodan dan.

13:13 Hvala, vidimo se sutra.

13:17 Zdravo, jeste li završili?

13:20 Da, hvala, bilo je ukusno. Mogu li dobiti ček, molim?

13:25 Naravno, to će biti dvanaest dolara.

13:29 Platit ću karticom.

13:31 Naravno, ubacite svoju karticu ovdje.

13:34 Ne radi.

13:36 To je čudno. Molimo pokušajte još jednom.

13:40 U redu. Ne, još uvijek ne radi.

13:44 Možda postoji problem sa strojem.

13:47 Nadam se da nije moja karta. Imate li gotovine? Nažalost,

13:52 samo pet dolara. Ima li bankomat u blizini?

13:57 Da, odmah iza ugla, dvije minute hoda.

14:01 Super, hvala. Idem brzo po nešto gotovine. Odmah se vraćam.

14:06 Naravno, nema problema. čekat ću ovdje.

14:09 (Nekoliko minuta kasnije)

14:11 U redu, sada imam gotovinu.

14:13 Savršeno, dvanaest dolara, molim.

14:16 evo ti

14:17 Hvala vam puno i žao mi je zbog stroja.

14:21 Nema problema, takve se stvari događaju.

14:24 Jeste li uživali u obroku?

14:26 Da, jako puno. Posebno čokoladna torta.

14:30 Ah, to je naša specijalnost.

14:32 Onda ću se sigurno vratiti.

14:35 Voljeli bismo to. ugodan dan.

14:38 Hvala i tebi. Zbogom.

14:44 Oprostite, je li ovo mjesto zauzeto?

14:48 Ne, molim te, sjedni.

14:50 Hvala. Trebate li pomoć oko kovčega?

14:54 Ne, hvala, imam ga. Nije pretežak.

14:57 Idete li i vi u Washington DC?

15:01 Da, točno. a ti

15:03 I ja također. Duga je vožnja.

15:06 Da, skoro tri sata.

15:09 Putujete li često vlakom?

15:12 Ne baš često. Obično vozim auto.

15:15 Vidim. nemam auto.

15:18 Onda je vlak bolji.

15:20 Da, i možete vidjeti pogled. Idete li na odmor?

15:25 Da, posjećujem prijatelje. a ti

15:28 Idem vidjeti svoju obitelj.

15:30 Lijepo.

15:31 Imate li rezervirano mjesto?

15:33 Da, sjedalo 14. Ali netko je već sjedio tamo.

15:38 o ne I spavao je?

15:41 Da, čvrsto spava.

15:43 Haha, tipično u vlaku. Ali i ovdje je lijepo.

15:47 Da, tako je. Lijepo je malo popričati.

15:50 što čitaš

15:51 Misteriozni roman. Volim uzbudljive priče.

15:55 I ja također.

15:56 Imate li knjigu sa sobom?

15:57 Da, ali još nisam počeo.

16:00 Sada je dobro vrijeme.

16:02 Istina, sad ću probati.

16:04 U redu. Pa, sretan put.

16:06 I ti također. I uživajte u svojoj knjizi.

16:09 Zamjena sjedala u avionu.

16:11 Oprostite. Mislim da si na mom mjestu.

16:16 Oh? Ne mislim tako. Moja karta je za prozor. Sjedalo 16B.

16:23 Čekati. Na mojoj karti piše 16A, a 16A je mjesto do prozora.

16:31 To je čudno. Uvijek sam mislio da je 'B' sjedalo do prozora...

16:36 Ne, 'A' je uvijek do prozora. 'B' je srednje sjedalo. 'C' je prolaz.

16:44 Bože moj. Vi ste u pravu. Na mojoj karti piše 16B.

16:49 A 16B je srednje sjedalo.

16:53 Tako mi je žao! Htio sam prozor, pa sam jednostavno pretpostavio da je ovo sjedalo 'B'. Pogriješio sam.

17:00 Nema problema! To je laka pogreška.

17:03 Odmah ću se preseliti.

17:05 Hvala.

17:06 Pa, pretpostavljam da danas imate "Najbolji pogled"!

17:10 Hvala. Ugodan let.

17:12 Taksi vozi drugom rutom.

17:15 Dobro jutro.

17:16 Dobro jutro.

17:18 kamo idemo

17:20 U hotel Lake, molim. U Lake Streetu.

17:23 U redu, idemo.

17:25 Oprostite, ova ulica ne vodi do jezera?

17:29 Ne, idem drugim putem. Manji je promet.

17:34 Mislio sam da je Main Street brža.

17:37 Ne danas. Gradi se na Glavnoj ulici.

17:42 Je li ovaj put duži?

17:44 Malo duže, ali je puno brže.

17:49 U redu. Ne želim platiti previše.

17:52 Ne brini. To je samo mala razlika.

17:56 Koliko će to trajati?

17:58 Oko 15 minuta.

18:00 Dobro. vjerujem ti.

18:02 Hvala. Jako dobro poznajem ovaj grad.

18:06 Dugo vozite taksi?

18:09 Da, dvanaest godina.

18:12 Onda znaš sve ulice.

18:15 Točno. A znam i dobre restorane.

18:20 Oh, zanimljivo.

18:21 Preporučujem "Harbor Restaurant." Jako dobra riba.

18:26 Super, volim ribu.

18:29 A i povrće je tamo ukusno.

18:33 Savršen. probat ću.

18:35 Pogledajte, eno je jezero.

18:37 Jesmo li skoro stigli?

18:39 Da, još tri ulice.

18:42 Tvoja je ruta bila puno bolja.

18:44 Vidjeti? Nema prometa.

18:46 Hvala na vožnji.

18:48 To je 9 dolara, molim.

18:50 Evo 10 dolara. Zadržite ostatak.

18:52 Hvala vam puno. Jako lijepo. ugodan dan.

18:57 Hvala i tebi. Zbogom.

18:59 Pogrešan sitniš na blagajni.

19:02 Zdravo.

19:03 Zdravo.

19:04 Plaćate li gotovinom?

19:06 Da, ovdje je 20 dolara.

19:09 Hvala. Ukupno je 12,50 USD. Evo vašeg kusura, 5,50 dolara.

19:17 Oprostite, mislim da to nije točno.

19:20 Stvarno? Da, to bi trebalo biti točno.

19:23 Ne, dao sam ti novčanicu od 20 dolara.

19:26 Da, a cijena je 12,50 dolara.

19:30 Tada bi promjena trebala iznositi 7,50 dolara.

19:34 Jeste li sigurni?

19:35 Da, pogledaj. 20 dolara minus 12,50 dolara.

19:40 U redu, daj da pogledam u blagajnu.

19:43 Molim. Pažljivo sam prebrojao.

19:45 Vi ste u pravu. Nedostaju mi ​​2,00 dolara.

19:48 Hvala. Bila je to samo mala greška.

19:51 žao mi je Uz toliko kovanica, to se ponekad dogodi.

19:55 U redu je, ali moraš biti oprezan.

19:58 Naravno. Hvala ti što si mi rekao.

20:00 Mogu li dobiti torbu?

20:02 Da, košta 10 centi.

20:04 Izvoli.

20:05 U redu, vraćam vam 7,40 dolara. (Napomena: 7,50 $ točan sitniš - 10 centi za torbu).

20:09 Savršen. Sada je sve točno.

20:12 Jeste li odavde ili ste u posjeti?

20:15 U posjetu sam iz Austina.

20:17 Ah, Austin. Jako lijep grad.

20:20 Da, ali i Chicago mi se jako sviđa.

20:23 Onda se zabavite ovdje u gradu.

20:25 Hvala. I hvala što ste provjerili novac.

20:28 Nema problema. Hvala vam na strpljenju. ugodan dan.

20:32 Hvala i tebi. Zbogom.

20:34 Hotelska rezervacija nije pronađena.

20:37 Dobra večer.

20:38 Dobra večer.

20:40 Dobrodošli u hotel Lake View. Imate li rezervaciju?

20:45 Da, za danas. Pod imenom Thomas Meier.

20:49 Trenutak. Ne mogu pronaći vaše ime u sustavu.

20:54 Jeste li sigurni? Rezervirao sam ga online prije dva tjedna.

20:57 Da, pogledao sam, ali ovdje nema ničega.

21:01 Imam potvrdnu e-poruku upravo ovdje na svom telefonu.

21:04 Mogu li vidjeti?

21:05 Naravno. Izgled. Današnji datum, dvokrevetna soba, tri noći.

21:10 Da, ali ne vidim broj rezervacije.

21:14 Da, nalazi se na dnu e-pošte.

21:17 Ah, da. Vi ste u pravu. Pusti me da ponovno tražim.

21:21 Hvala.

21:22 Hmm. I dalje ništa. Ovo mora biti pogreška s web stranice.

21:28 Dakle, što ćemo sada?

21:30 Možemo vam dati slobodnu sobu za istu cijenu.

21:34 Je li to i dvokrevetna soba?

21:36 Da, dvokrevetna soba s pogledom na jezero.

21:40 Savršen! To sam rezervirao.

21:42 Cijena je 80 dolara po noći.

21:45 Da, to je ista cijena kao moja rezervacija.

21:48 Vrlo dobro. Zadržat ću tu stopu. Za ispriku, dat ću vam i besplatan doručak.

21:55 Hvala vam puno, to je jako lijepo.

21:58 Želite li i vi pristupiti toplicama?

22:01 Je li to uključeno?

22:02 Ne, to košta 10 dolara po danu.

22:06 Onda ne, hvala.

22:07 Ovdje je ključ za sobu 305.

22:10 Koji je to kat?

22:12 Na trećem katu, na kraju hodnika.

22:15 Vrlo dobro.

22:16 Ako vam nešto treba, nazovite recepciju.

22:20 U redu. Hvala vam na pomoći.

22:21 Naravno. Hvala vam na strpljenju.

22:24 Ugodna večer. Dobrodošli u hotel.

22:28 I ti također.

22:29 Pogreška u provjeri restorana.

22:32 Oprostite, molim vas.

22:34 Da, gospođo. Jeste li uživali u obroku?

22:37 Da, bilo je jako dobro, hvala. Ali mislim da je ček pogrešan.

22:42 Oh. Pusti me da pogledam.

22:44 Ovdje piše dvije šnicle. Ali imala sam samo jednu šniclu.

22:49 Ah da, to je pogrešno. Dvaput je naplaćivan.

22:53 A ovdje piše dvije kave. Popio sam samo jednu.

22:57 Vi ste u pravu. Ovo ću odmah ispraviti.

23:00 Koliko je točan ukupni iznos?

23:03 Trenutak. Šnicla 12 dolara, kava 2 dolara. Dakle, 14 dolara manje, zar ne?

23:10 Da, točno.

23:12 Dakle, novi ukupni iznos je 25 dolara?

23:16 Da, 25 dolara je točno.

23:18 Super. To izgleda ispravno.

23:20 Ispričavam se zbog pogreške. Danas smo jako zaposleni.

23:24 Nema problema. Može se dogoditi.

23:26 Drago mi je da vam se svidjela hrana.

23:28 Da. Šnicla je bila ukusna. Dolazi li uvijek s limunom?

23:32 Da, obično. Samo ako gost to ne želi.

23:36 volim limun. Vrlo je svjež.

23:38 Drago mi je. Želite li desert?

23:41 Ne, hvala. Samo ispravan ček.

23:44 Evo novog čeka. 25 dolara.

23:46 Platit ću kreditnom karticom, molim.

23:49 Umetnite karticu ovdje.

23:50 Savršeno, plaćanje je završeno.

23:53 Hvala što ste popravili ček.

23:54 Naravno.

23:55 Vratit ću se opet.

23:57 Sretni smo što to čujemo. Dobrodošli u Miami.

24:00 Hvala, ugodan dan.

24:02 I ti također. Zbogom.

24:04 Zbrka s ruksakom u parku.

24:07 Dobar dan, oprostite.

24:09 Bok, da?

24:11 Mislim da imaš moj ruksak.

24:14 Moj ruksak? Ne, ovo je moje.

24:18 Moj ruksak je plave boje i ima pločicu s imenom.

24:22 Oh. Moj ruksak je također plav, ali nema etiketu.

24:29 Imam crvenu bocu vode u svojoj.

24:32 Čekati. Da, ovdje je crvena boca.

24:36 Vidjeti? To je moj ruksak.

24:39 Oh, tako mi je žao!

24:42 Nema problema. Ruksaci su ležali zajedno.

24:45 Da, nisam obraćao pozornost.

24:48 Gdje ti je ruksak?

24:50 Tamo, kraj fontane.

24:52 Idemo.

24:54 Da, evo ga. Bez oznake.

24:57 Dobro, sada je sve točno.

25:00 Oprosti na grešci.

25:01 u redu je Na trenutak sam pomislio da mi je torba ukradena!

25:06 Ne, samo zabuna. Dolazite li često ovdje?

25:10 Da, gotovo svake nedjelje.

25:12 Lijepo. Sviđa mi se jezero s patkama.

25:15 Da, i sladoled na kiosku je ukusan.

25:20 Koji je sladoled dobar?

25:22 Vanilija ili pistacija.

25:24 Super, ja ću to dobiti.

25:26 Jeste li na odmoru u New Yorku?

25:29 Da, do četvrtka.

25:31 Također biste trebali otići u Central Park.

25:33 Dobra ideja, hvala. I još jednom oprosti za ruksak.

25:38 Nema problema. Sada je to smiješna priča.

25:41 Sljedeći put ću staviti vrpcu na svoju.

25:44 dobra ideja Pa, ugodan dan.

25:47 Hvala i tebi. Bok.

25:50 Psima zabranjen ulazak u kafić.

25:53 Dobro jutro.

25:54 Dobro jutro.

25:56 Želite li stol?

25:58 Da, molim. Za jednu osobu.

26:00 Naravno. Ali... je li to tvoj pas?

26:04 Da, ovo je moj pas. Zove se Paco.

26:08 Jako mi je žao, ali psima nije dopušteno unutra.

26:13 Oh. Čak ni mali psi?

26:16 Ne, to je naše pravilo.

26:19 razumijem. Ali on je vrlo tih. On ne laje.

26:24 Da, ali neki gosti ne vole pse.

26:28 Imate li terasu vani?

26:31 Da, ovdje kod ulaza.

26:34 Mogu li sjediti tamo s njim?

26:35 Naravno. Vani nema problema.

26:39 Super. Možete li mi donijeti jelovnik?

26:41 Da, odmah.

26:43 Imate li kavu sa zobenim mlijekom?

26:46 Da. Košta 2 dolara.

26:48 Vrlo dobro. Jedan, molim. I malu zdjelicu vode za Paca.

26:53 Nema problema. Voda je besplatna.

26:56 Hvala, to je jako lijepo.

26:58 Želite li nešto pojesti?

27:01 Da, kruh s rajčicom.

27:03 S kruhom od cjelovitog zrna ili bijelim kruhom?

27:06 S kruhom od cjelovitog zrna, molim.

27:08 U redu. Trebat će pet minuta.

27:11 Bez žurbe. imam vremena.

27:13 Evo kave i vode za Paca.

27:17 Pogledaj Paco, tvoja voda.

27:19 Tvoj pas je jako sladak.

27:21 Hvala. On voli ljude.

27:23 A evo i kruha.

27:25 Hvala vam što ste mi dopustili da sjedim vani.

27:28 Nema problema. Na ovaj način svima odgovara.

27:31 vratit ću se.

27:33 Sjajno. ugodan dan.

27:35 I ti također. Zbogom.

27:37 Neispravan proizvod u trgovini.

27:40 Dobro jutro.

27:42 Dobro jutro. Mogu li vam pomoći?

27:45 Da. Jučer sam ovdje kupio ventilator. Ne ide.

27:50 Oh, stvarno? Ne pali se?

27:53 Ne. Priključim ga, ali ništa se ne događa.

27:58 Imate li račun?

28:00 Da, izvolite.

28:01 Hvala. Da, vidim. Kupljen jučer.

28:06 Točno.

28:07 Jeste li pokušali s drugom električnom utičnicom?

28:10 Da, ali ne ide.

28:13 Onda se mora slomiti.

28:15 Mogu li ga zamijeniti?

28:17 Naravno. Imamo istog obožavatelja ovdje.

28:20 Možemo li testirati ovaj, odmah?

28:23 Da, upravo ovdje u blagajni. Vidi, ovaj radi.

28:27 Da, čujem motor.

28:29 Biste li htjeli uzeti ovaj?

28:31 Da, molim.

28:33 Želite li dodatno jamstvo? Jedna dodatna godina za 5 dolara.

28:38 Hmm. Da. Ja ću to uzeti.

28:41 U redu. Evo novog računa.

28:44 Hvala vam puno na pomoći.

28:46 Nema na čemu. Rado ćemo pomoći.

28:49 Imate li i veće fanove?

28:51 Da, imamo stalni model za 39 dolara.

28:56 Ne danas, ali možda kasnije.

28:58 Nema problema. Otvoreni smo svaki dan od 10 do 20 sati.

29:03 Super, hvala.

29:05 Trebate li torbu?

29:06 Da, molim.

29:07 Izvoli. ugodan dan.

29:10 Hvala i tebi. Zbogom.

29:12 Bok.

29:13 U restoranu je juha hladna.

29:16 Oprostite, molim vas.

29:18 Da gospodine. Ima li problema?

29:21 Da, moja juha je hladna.

29:24 Oh, oprostite. Jako mi je žao.

29:28 Možete li ga, molim vas, ugrijati?

29:31 Da, odmah. Odnijet ću to u kuhinju.

29:34 Hvala. Naručio sam vruće.

29:37 Obično je vruće. To je čudno.

29:40 Možda se dugo čekalo.

29:44 Da, danas smo jako zaposleni.

29:47 Da, svi su stolovi puni.

29:50 Vi ste u pravu. Vrijeme je ručka.

29:53 Ali ovdje dobro miriše.

29:55 To je naša riblja juha.

29:57 odlično! volim ribu.

30:00 Izvoli. Sada je vruće.

30:02 Da, vidim paru. Hvala.

30:06 Hoćete li uz to kruh?

30:08 Da, molim. Sa maslinovim uljem.

30:11 Jesi li prvi put ovdje?

30:13 Da, prijatelj je preporučio ovaj restoran.

30:17 Lijepo. Vrlo smo poznati u Chicagu.

30:20 Koja je cijena dnevne akcije?

30:23 Danas je 12 dolara. Uključuje desert i piće.

30:28 Vrlo dobro.

30:29 Za desert imamo puding ili voće.

30:33 Ja ću uzeti puding.

30:34 Dobar izbor.

30:36 Juha je sada vrlo dobrog okusa.

30:39 Dobro, drago mi je da ti se sviđa.

30:41 Hvala vam na brzoj pomoći.

30:43 Nema na čemu. Želimo sretne goste.

30:46 Ja sam sretan. vratit ću se.

30:49 Sjajno. ugodan dan.

30:52 Hvala. I ti također. Zbogom.

30:54 Potrebno čišćenje sobe.

30:56 Zdravo.

30:58 Zdravo, mogu li vam pomoći?

31:00 Da, moja soba, 208, danas nije čista.

31:06 Stvarno? To je čudno.

31:08 Da, otišao sam u 10 ujutro. Na vrata sam stavio natpis "Molim vas, očistite sobu".

31:16 Pitat ću domaćinstvo.

31:18 Hvala. Trebam svježe ručnike.

31:21 Želite li i vi nove posteljine?

31:24 Da, molim. I molim vas ispraznite kantu za smeće.

31:28 Trenutak... da, došlo je do greške. Mislili su da si u sobi.

31:33 Ali mene nije bilo.

31:35 Žao mi je zbog toga.

31:37 Nema problema. Možete li ga sada očistiti?

31:40 Da, za deset minuta.

31:42 Super. Čekat ću u baru.

31:45 Dobro. Želite li kavu? Besplatno je, za nevolju.

31:49 Da, molim. Kava s mlijekom.

31:51 Reći ću konobaru.

31:52 Bar je dolje pored bazena, zar ne?

31:56 Točno.

31:57 Savršen.

31:58 Pozvat ćemo vas kada soba bude spremna.

32:00 Hvala vam na pomoći.

32:02 Naravno. Ostaješ li dugo ovdje?

32:04 Da, do nedjelje.

32:06 Očistit ćemo vašu sobu svako jutro.

32:09 Vrlo dobro.

32:10 Uskoro ćemo vas nazvati.

32:11 Hvala vam na brzoj pomoći.

32:13 Hvala vam na strpljenju.

32:15 Vidimo se kasnije.

32:17 Na ulici

32:18 Halo, oprostite.

32:21 Možete li mi pomoći?

32:23 Naravno.

32:24 što ti treba

32:25 Koliko je sati, molim?

32:27 Pet je sati.

32:29 Hvala.

32:30 Pokušavam pronaći Central Park.

32:33 Idem li pravim putem?

32:36 Da, vrlo je blizu.

32:38 Samo hodaj tom ulicom.

32:40 Ulaz ćete vidjeti za petnaestak minuta.

32:43 Sjajno.

32:44 Malo sam žedan.

32:46 Ima li ovdje dućan za kupiti vodu?

32:50 Da, tamo je mala trgovina na uglu.

32:53 Prodaju pića i sendviče.

32:56 Savršen.

32:57 Donijet ću sendvič sa šunkom ako ga imaju.

33:00 Oni rade.

33:01 Trgovina radi do osam navečer.

33:04 Hvala.

33:05 Još jedno zadnje pitanje:

33:07 trebam kartu za podzemnu.

33:09 Mogu li kupiti jedan tamo?

33:11 Ne, ne u trgovini na uglu.

33:13 Ali ulaz u stanicu podzemne željeznice je odmah preko puta.

33:16 Tamo možete kupiti kartu na automatu.

33:19 Budite oprezni, često je dug red kod tog aparata.

33:23 U redu, imat ću to na umu.

33:25 Hvala vam puno na pomoći!

33:28 Nema problema.

33:29 Uživajte u šetnji parkom!

33:30 U autobusu

33:32 Zdravo.

33:33 Je li ovo mjesto slobodno?

33:36 Da, sjedni.

33:38 Hvala.

33:39 Ide li ovaj autobus u centar grada?

33:42 Da, sve do Times Squarea.

33:45 Je li daleko odavde?

33:48 Oko 15 minuta.

33:49 Jesi li prvi put u New Yorku?

33:52 Da.

33:53 Ja sam iz Argentine.

33:55 Dobrodošli!

33:56 Jeste li već vidjeli neke znamenitosti, poput Kipa slobode?

34:00 Ne još.

34:02 Također želim posjetiti muzej.

34:05 Koju preporučate?

34:07 Trebali biste posjetiti veliki muzej umjetnosti u centru grada.

34:10 Vrlo je poznato.

34:12 Karte možete kupiti online kako biste izbjegli red.

34:15 Odličan savjet, hvala.

34:17 A gdje mogu dobiti dobru kavu ovdje?

34:21 Posvuda ima kafića.

34:23 U blizini muzeja je jako lijep kafić.

34:27 Savršen.

34:28 Gdje da siđem za Times Square?

34:31 Na sljedećoj stanici.

34:33 Hvala vam za svu vašu pomoć.

34:35 Nema problema.

34:36 Uživajte u gradu!

34:38 U kafiću

34:40 Dobro jutro.

34:41 Stol za jednog?

34:44 Da, molim.

34:45 Mogu li sjesti ovdje do prozora?

34:48 Naravno.

34:49 Evo jelovnika.

34:51 Hvala.

34:52 Spremna sam naručiti.

34:54 Želio bih latte sa zobenim mlijekom, molim.

34:58 Jedan latte sa zobenim mlijekom.

35:01 Želite li nešto pojesti uz to?

35:04 Imamo tost, kroasane i kolače.

35:08 Imate li tost s rajčicom i šunkom?

35:12 Da, imamo.

35:14 Uzet ću to, molim te.

35:16 I malu čašu soka od naranče.

35:19 Izvrsno.

35:20 Iznijet ću to odmah.

35:22 Hvala.

35:23 Usput, koliko će trajati?

35:26 Ne dugo, oko pet minuta.

35:29 Sjajno.

35:30 Mogu li dobiti i čašu negazirane vode, molim?

35:34 Naravno.

35:35 Trebate li još nešto?

35:37 Ne, to je sve.

35:39 Gdje je zahod?

35:41 Otraga, desno.

35:43 Hvala.

35:44 Mogu platiti kreditnom karticom kasnije, zar ne?

35:48 Da, kad god ste spremni.

35:50 U hotelu

35:51 Dobar dan.

35:53 Je li ovo Sun Hotel?

35:56 Da, tako je.

35:57 Dobrodošli.

35:57 Imate li rezervaciju?

35:59 Da, pod imenom Elena Torres.

36:03 Trenutak...

36:04 Da, tri noći.

36:06 tako je.

36:08 Vaša soba je na trećem katu.

36:10 Ima bračni krevet, klimu i TV.

36:14 Wi-Fi je besplatan.

36:16 Predivno.

36:16 Ima li restoran u hotelu?

36:19 Da.

36:20 Doručak je od sedam do deset ujutro

36:22 i uključen je u cijenu.

36:24 Restoran je otvoren i za večeru od 20 do 23 sata

36:28 . Sjajno.

36:29 Imate li vegetarijanske opcije za večeru?

36:32 Da, imamo salate, tjesteninu i jako dobar omlet.

36:37 Omlet je osam dolara.

36:39 Savršen.

36:40 A ima li bazen?

36:42 Da, na terasi.

36:44 Otvoreno je od 10

36:45 do 20 sati.

36:47 Imajte na umu da je potrebna kapa za plivanje.

36:50 Dobro je znati.

36:51 Hvala.

36:52 Kada je odjava?

36:54 Odjava je u podne.

36:56 Možete li mi pozvati taksi za sutra u 11 sati?

37:00 Naravno.

37:01 Ovdje je vaša ključna kartica.

37:02 Dizalo je lijevo.

37:04 Ugodan boravak!

37:06 U supermarketu

37:08 Dobar dan.

37:10 Mogu li vam pomoći pronaći nešto?

37:13 Da, gdje je odjel s voćem?

37:16 Otraga, lijevo.

37:19 Hvala.

37:20 Imate li banane?

37:22 Da.

37:23 Koliko biste htjeli?

37:25 Tri, molim.

37:26 Jesu li slatke?

37:28 Da, jako slatko.

37:30 Imamo i crvene i zelene jabuke.

37:34 Uzet ću pola kilograma crvenih.

37:36 Koliko su po funti?

37:38 Četiri dolara po funti.

37:40 U redu.

37:41 Imate li danas grožđa?

37:43 Nažalost, ne danas.

37:45 Ali imamo lijepih naranči.

37:48 Vrlo su dobri za sok.

37:50 Super, uzet ću ih šest.

37:53 Sada mi treba kruh.

37:55 Kruh je uz matične knjige.

37:58 Bijeli kruh ili integralni kruh?

38:00 Koji je svježiji?

38:02 Jutros je ispečeno cijelo žito.

38:05 Savršen.

38:06 Treba mi i nemasno mlijeko, jogurt od jagode i desetak jaja.

38:11 Mlijeko i jogurt su u hladnjaku za mlijeko.

38:15 Jaja su odmah do sira.

38:18 Hvala vam za svu vašu pomoć!

38:20 Nema na čemu!

38:21 U trgovini odjećom

38:23 Pozdrav.

38:25 Mogu li vam pomoći?

38:26 Da.

38:27 Tražim bijele majice.

38:30 Oni su straga.

38:32 Tražite li kratke ili duge rukave?

38:36 Kratki rukavi su bolji za ljeto, zar ne?

38:39 Da, definitivno.

38:42 Koja si veličina?

38:43 Nisam siguran.

38:45 Možda medij?

38:46 Ovdje je medij.

38:48 Probne sobe su s desne strane ako ga želite isprobati.

38:52 Hvala.

38:53 koliko je to

38:54 To je deset dolara.

38:56 Savršeno pristaje.

38:57 Ja ću uzeti.

38:58 Također tražim par tamnoplavih traperica.

39:02 Traperice su ovdje.

39:04 Koju veličinu trebate?

39:06 Nisam siguran za veličinu.

39:08 Mogu li probati ovo dvoje?

39:10 Naravno.

39:11 Uz te traperice dobro bi išao remen.

39:14 Ovaj je osam dolara.

39:17 Razmislit ću o tome.

39:18 Imate li pamučne čarape?

39:20 Da, upravo ovdje.

39:22 Sto posto pamuk.

39:24 Super, uzet ću jedan par.

39:26 Dakle, majica kratkih rukava, traperice i čarape.

39:30 to je sve

39:31 Savršen.

39:32 Možete platiti na blagajni ispred.

39:35 Mogu li vratiti artikle ako ne odgovaraju?

39:38 Da, imate petnaest dana s potvrdom.

39:41 Želite li torbu?

39:43 Da, molim.

39:44 Hvala!

39:44 U parku

39:46 Bok, kako si?

39:49 Super sam, hvala! a ti

39:52 Dobro, hvala.

39:54 Dolazite li često u ovaj park?

39:57 Skoro svake subote.

39:59 a ti

40:00 Prvi put sam ovdje.

40:02 Kako se zove park?

40:05 Zove se "Sunnyside Park".

40:07 Živite li ovdje blizu?

40:09 Da, samo pet minuta.

40:12 Što radiš vikendom?

40:14 Šetam, čitam, a ponekad i gledam filmove.

40:19 Kakve filmove voliš?

40:21 Volim akcijske filmove.

40:23 a ti

40:24 Komedije i romantični filmovi.

40:27 Imate li omiljeni film?

40:29 Da, poznati animirani film o dječaku koji voli glazbu.

40:33 Znate li to?

40:34 Naravno, to je prekrasan film.

40:37 Rekao si da čitaš.

40:39 Čitaš li svaki dan?

40:41 Skoro svaki dan.

40:43 Koju knjigu sada čitaš?

40:45 Jednostavna knjiga na njemačkom.

40:47 Vrlo je zanimljivo.

40:48 Uzbudljiv.

40:50 Volite li slušati glazbu?

40:52 Da, puno.

40:53 Slušam Rock i Tango.

40:55 Plešete li tango?

40:57 Ne, ali želim učiti.

40:59 Nastava se održava u društvenom centru.

41:02 Stvarno? rado bih išla.

41:04 Kada su?

41:06 Srijeda u 18 sati

41:07 Ideš li svaki tjedan?

41:09 Da.

41:10 Želiš li poći sa mnom ove srijede?

41:12 Potrebne su vam samo udobne cipele.

41:14 rado bih! Koliko traje nastava?

41:17 Jedan sat.

41:18 Poslije bismo mogli popiti kavu.

41:20 To je super ideja.

41:22 Super.

41:22 Dakle, vidimo se u srijedu?

41:24 Nađimo se ovdje u parku u 5:30.

41:27 Savršen.

41:28 Hvala, ovo je bio lijep razgovor.

41:31 I ja tako mislim.

41:32 Vidimo se u srijedu!

41:33 U ljekarni

41:35 Dobar dan.

41:36 Kako vam mogu pomoći?

41:38 Imam jaku glavobolju.

41:41 Imate li nešto za to?

41:43 Da naravno.

41:44 Volite li više tablete ili sirup?

41:47 Tablete djeluju brže.

41:49 Tablete, molim.

41:51 Trebam li recept?

41:53 Ne, ovo je u slobodnoj prodaji.

41:55 Imate li još neke simptome?

41:57 Groznica, možda?

41:59 Nisam siguran imam li temperaturu.

42:02 Imate li jednostavan digitalni termometar?

42:05 Da, imamo.

42:06 Dobro, uzet ću jedan.

42:08 Malo me boli i grlo.

42:10 Imamo pastile od meda ili mente.

42:13 Med više umiruje grlo.

42:16 Ja ću uzeti medene.

42:18 Imam i neke bolove u mišićima ruke.

42:21 Za to vam mogu dati uzorak masti.

42:24 Djeluje vrlo dobro.

42:26 To bi bilo super, hvala.

42:28 I mala bočica sredstva za dezinfekciju ruku.

42:31 U redu.

42:32 Dakle, tablete protiv glavobolje, digitalni toplomjer,

42:36 pastile s medom, uzorak masti i sredstvo za dezinfekciju ruku.

42:41 Još nešto?

42:42 Ne, to je sve.

42:44 Vaš ukupni iznos je petnaest dolara.

42:46 U redu.

42:47 Platit ću gotovinom.

42:49 Hvala.

42:49 Osjećaj se bolje uskoro!

42:51 Na željezničkom kolodvoru

42:53 Pozdrav.

42:54 Želio bih kartu za Boston, molim.

42:58 Naravno.

42:59 Za danas?

43:00 Sljedeći vlak je u 10:30.

43:04 Da, za taj vlak.

43:07 Koliko košta karta u jednom smjeru?

43:10 Pedeset dolara.

43:11 Povratna karta je osamdeset.

43:13 Za sada samo u jednom smjeru.

43:16 Je li to izravni vlak?

43:18 Da, bez prestanka.

43:20 Putovanje traje četiri sata.

43:22 Savršen.

43:23 Mogu li dobiti mjesto do prozora, molim?

43:26 Naravno.

43:27 Super, platit ću karticom.

43:30 Ima li u vlaku vagon s kafićem?

43:33 Da, tamo možete kupiti kavu, sendviče i vodu.

43:37 Smijem li donijeti vlastitu hranu?

43:40 Da, to nije problem.

43:42 I kakva je politika otkazivanja?

43:45 Možete otkazati do sat vremena prije vremena polaska.

43:49 Dobro je znati.

43:50 Hvala.

43:51 Nema na čemu.

43:52 Evo vaše karte i računa.

43:54 Vaš vlak polazi s perona 5.

43:57 Čekaonica je tamo.

43:59 Sretan put!

44:00 Prvi dan na poslu

44:02 Bok, jeste li novi ovdje?

44:05 Da, prvi mi je dan.

44:07 Ja sam Thomas.

44:09 Ja sam Laura.

44:10 Drago mi je.

44:12 Tražite li HR ured?

44:15 Da.

44:15 Imam dogovor s Marthom u 9:30.

44:19 Ona je šefica HR-a.

44:21 Njezin je ured na drugom katu.

44:24 Vrlo je točna.

44:26 Hvala.

44:27 Trebam uzeti iskaznicu i potpisati neke papire.

44:30 Martha će vam pomoći u svemu tome.

44:33 Sjajno.

44:34 Možete li mi reći gdje je kuhinja?

44:36 Rado bih popio kavu.

44:37 Naravno.

44:38 Nalazi se pokraj velike konferencijske sobe.

44:41 Kava je besplatna.

44:43 Obično ima i besplatnih kolačića.

44:47 Fantastičan! Kada je pauza za ručak?

44:50 Od jedan do dva.

44:52 Ponekad izađemo u obližnji bar koji se zove "The Corner Bistro".

44:57 Zvuči dobro.

44:58 A zahodi?

44:59 Otraga, desno.

45:01 Hvala vam puno na pomoći.

45:03 Naravno.

45:05 Dobrodošli u tim!

45:07 Što je za večeru?

45:08 Počinjem ogladnjeti. Što bismo večeras trebali napraviti za večeru?

45:15 Nisam siguran. Nisam o tome razmišljao.

45:18 Pogledat ću u hladnjak da vidim što imamo.

45:22 Dobro, dobra ideja.

45:24 Oh. Ovo nije dobro.

45:27 kako to misliš Što nije u redu?

45:29 Frižider je skoro prazan. Zaboravili smo otići u kupovinu namirnica.

45:35 O ne, bio sam tako zauzet ovaj tjedan, i ja sam zaboravio.

45:39 Dakle, što možemo kuhati? Nemamo gotovo ništa.

45:44 Da vidimo. Što je unutra?

45:47 Imamo malo mrkve, luka i malo riže.

45:52 To je to? Bez mesa ili piletine?

45:55 Ne, ništa slično.

45:57 Hmm. Mrkva, luk i riža. Nije baš uzbudljiva večera.

46:03 Pa, hoćemo li naručiti pizzu?

46:06 Ne, čekaj! Imam ideju. Kreativno je.

46:10 Što je to?

46:11 Možemo napraviti prženu rižu!

46:13 Pržena riža? Samo s mrkvom i lukom?

46:17 Da! Možemo ih nasjeckati na sitne komadiće. I imamo soja umak u ormariću, zar ne?

46:22 Da, uvijek imamo soja umak. A mi imamo jaja!

46:27 Savršen! Možemo napraviti jednostavnu, ali ukusnu prženu rižu s povrćem.

46:32 To je briljantna ideja! Spasio si večeru.

46:37 To je bolje nego ponovno naručiti pizzu.

46:39 slažem se Ali sutra stvarno moramo ići u trgovinu.

46:45 Da. Sutra ćemo napisati veliki popis za kupovinu!

46:49 Pomoć s pisačem.

46:52 O ne, ne opet.

46:54 Bok, Mark. Je li sve u redu? Izgledaš frustrirano.

46:59 Bok, Sophie. Pokušavam ispisati izvješće za veliki sastanak danas popodne.

47:05 I valjda printer ne radi?

47:07 Točno! Pritisnem "ispis", ali ništa ne izlazi. Zaslon kaže da se "zaglavio papir".

47:15 Ah, klasično zaglavljivanje papira. Ovaj printer je poznat po tome.

47:20 Ne znam kako to popraviti. Brinem se da izvješće neću biti spremno na vrijeme.

47:25 Ne brinite, to je obično lako riješiti. mogu vam pomoći.

47:30 Stvarno? To bi bilo super. Hvala!

47:33 Naravno. Prvo morate otvoriti ovu ploču s desne strane.

47:38 U redu, otvorio sam ga.

47:40 Pogledaj unutra. Trebali biste vidjeti komad papira koji je zapeo.

47:44 Da, vidim! Presavijen je na čudan način.

47:48 Samo ga trebate izvući vrlo polako. Budite nježni.

47:52 U redu, vučem polako... Shvatio sam!

47:56 Savršen. Sada samo ponovno zatvorite ploču.

47:59 (Pisač oživljava) Pravi buku! Dobra buka!

48:02 Da, na zaslonu piše "Spremno za ispis."

48:05 Moje izvješće se ispisuje! Sophie, hvala ti puno. Spasio si me!

48:10 To uopće nije problem. Mi smo tim ovdje.

48:14 Sada mogu biti spreman za sastanak.

48:16 Drago mi je da mogu pomoći. Sretno s izvješćem!

48:19 Hvala još jednom!

48:20 Čiji je red?

48:22 Bila je to ukusna večera. Hvala ti na kuhanju.

48:27 Nema na čemu. Drago mi je da ste uživali.

48:30 Sada se mogu opustiti i pogledati film.

48:34 Čekaj malo. Što je sa svim tim prljavim suđem?

48:39 Oh, točno. Posuđe.

48:42 Kuhinja je u neredu. Netko ih treba oprati.

48:46 ja znam Mislim da si ti večeras na redu, zar ne?

48:51 Moj red? Ne mislim tako. Jučer sam ih oprala.

48:55 Jeste li sigurni? Sjećam se da sam oprao puno lonaca i tava.

49:00 Da, ali oprao sam sve tanjure i čaše od jučerašnje večere.

49:05 Hmm. Stvarno sam mislio da si ti na redu.

49:09 A ja sam mislio da je tvoj. Ovo je problem.

49:13 Imam ideju. Provjerimo tablicu zadataka na hladnjaku.

49:18 Grafikon! Uvijek zaboravim da to imamo. dobra ideja

49:22 U redu, da vidimo. Danas je petak.

49:27 A pokraj "Jela za petak" stoji... tvoje ime.

49:31 Oh. Vi ste u pravu. Ja sam na redu.

49:35 Grafikon je vrlo koristan!

49:38 U redu, u pravu si. Nema problema. Sad ću ih napraviti.

49:43 Hvala. Želite li pomoć?

49:45 Stvarno? Ne moraš.

49:47 ja znam Ali ako ti pomognem osušiti posuđe, brže ćemo završiti.

49:52 A onda možemo oboje gledati film.

49:55 Točno! To je timski rad.

49:57 To je sjajan plan. Hvala!

50:00 Planovi za subotu navečer

50:02 Skoro je sedam sati. Što bismo trebali raditi večeras?

50:07 Nisam siguran. Osjećam se malo umorno od tjedna.

50:12 I ja također. Možda bismo samo trebali provesti mirnu noć unutra.

50:17 Mogli bismo naručiti pizzu i pogledati film. To zvuči lako.

50:21 To zvuči lako. Ali subota je navečer. Možda bismo trebali učiniti nešto uzbudljivije?

50:28 Kao što? Nemam puno energije za izlazak u klub ili na veliku zabavu.

50:34 Ne, nisam ni ja. Ali kolega mi je rekao za novi restoran u centru grada.

50:40 Novi restoran? Kakva je to hrana?

50:44 To je grčki restoran. Rekla je da je vrlo autentično i da nije preskupo.

50:49 Hmm, grčka hrana. To zvuči ukusno.

50:53 I ja sam tako mislio. To je nešto drugačije.

50:56 Ali je li jako prometno subotom? Ne želim čekati u dugom redu.

51:02 To je dobro. Imam ideju.

51:05 Što je to?

51:06 Možemo ih sada nazvati i vidjeti možemo li rezervirati.

51:10 Oh, dobro razmišljanje. Ako možemo dobiti stol, onda ne moramo čekati.

51:15 Točno. A ako su puni, možemo se samo vratiti našem planu za pizzu i film.

51:20 To je savršen plan! Nema rizika.

51:24 U redu, odmah ću potražiti njihov telefonski broj.

51:27 I držat ću fige da imaju stol za nas.

51:31 I ja isto! Odjednom sam raspoložen za grčku hranu.

51:35 I ja sam. Ovo je mnogo uzbudljivije nego samo ostati kod kuće.

51:39 Drago mi je da se slažeš. Dobro, sad ću ih nazvati.

51:43 Polomljeni toster

51:45 Dobro jutro. Kuhaš li kavu?

51:49 Da, kava je skoro gotova. Hoćeš tost?

51:54 Voljela bih malo. Ali mislim da imamo problem.

51:59 problem? Što je to?

52:01 Pokušao sam upotrijebiti toster, ali ne radi.

52:07 Oh? Jeste li sigurni da je uključen?

52:09 Da, prvo sam provjerio utikač. Definitivno je in.

52:14 To je čudno. Jučer je savršeno radio.

52:17 ja znam Gurnem ručicu prema dolje, ali ništa se ne događa. Nema svjetla, nema topline.

52:24 Pusti me da probam. U pravu ste, potpuno je mrtav.

52:29 Mislim da je konačno slomljeno. Bio je to vrlo stari toster.

52:34 slažem se Pa, što ćemo sada za doručak?

52:38 Imam ideju. Tost možemo napraviti u tavi.

52:43 Na štednjaku? To je super ideja! Zaboravio sam na to.

52:48 Bit će malo sporiji, ali radi.

52:52 U redu, ti uzmi tavu, a ja ću maslac.

52:55 Savršen. Ali još uvijek nam treba novi toster.

53:00 Da, imamo. Danas mogu otići u trgovinu nakon posla.

53:03 Jeste li sigurni? Ne moraš.

53:06 Nije problem. Ionako moram u supermarket.

53:10 U redu, to je vrlo ljubazno od vas.

53:12 Kupit ću jednostavnu. Je li to u redu?

53:15 Da, jednostavan je sve što nam treba.

53:18 Sjajno. Sada, uživajmo u našoj kavi i prženom tostu!

53:23 Zvuči kao dobar plan.

53:24 Druženje u kafiću.

53:27 Ovo je tako lijepo. Drago mi je da smo danas imali vremena naći se na kavi.

53:33 I ja isto! Bio je to naporan tjedan. Dobro je konačno se opustiti.

53:39 Dakle, reci mi, kakav ti je bio tjedan?

53:41 Bilo je u redu. Puno posla, kao i obično. a ti

53:46 Isto za mene. Ali imam neke uzbudljive vijesti.

53:50 Oh stvarno? Što je to?

53:52 Napokon sam rezervirao svoj odmor!

53:55 Nema šanse! To je nevjerojatno! kamo ideš

53:59 Odlučio sam otići u Italiju na dva tjedna.

54:03 Italija! Tako sam ljubomoran. Volim Italiju. kad odlazis

54:08 Odlazim za tri tjedna. Već sam tako uzbuđena.

54:13 Mogu zamisliti! Ideš sam?

54:17 Ne, idem sa sestrom.

54:19 To će biti jako zabavno. Imate li plan što ćete vidjeti?

54:23 Ne baš. Imamo naše letove i prvi hotel, ali to je to.

54:28 Ponekad je zabavnije biti spontan i nemati veliki plan.

54:33 To i ja mislim. Samo želimo istraživati, jesti dobru tjesteninu i opustiti se.

54:38 Zvuči apsolutno savršeno.

54:41 Sada samo moram preživjeti još tri tjedna rada.

54:45 Ti to možeš! Razmišljanje o vašem odmoru će vam olakšati.

54:49 To je istina.

54:50 Moraš mi poslati puno slika dok si tamo.

54:53 Naravno da hoću!

54:55 Tako sam sretna zbog tebe. Ovo su sjajne vijesti.

54:59 Hvala! Dobar je osjećaj napokon isplanirati putovanje.

55:03 Pravljenje planova za vikend

55:05 Tako sam sretan što je radni tjedan završio.

55:10 I ja isto! Činilo se da je ovaj tjedan jako dugo.

55:14 Imate li kakve posebne planove za vikend?

55:18 Ne još. Čekao sam da vidim kakvo će biti vrijeme.

55:22 Upravo sam provjerio prognozu. Kaže da će sutra biti sunčano i toplo.

55:28 Oh, divno! Onda moramo učiniti nešto vani.

55:32 slažem se Ne bismo trebali ostati unutra za lijepog dana.

55:37 Imate li kakvu ideju? Ne želim samo raditi istu staru stvar.

55:41 Imam ideju koju dugo nismo napravili.

55:45 Što je to?

55:46 Mogli bismo uzeti naše bicikle i odvesti se do jezera.

55:50 Jezero! To je fantastična ideja. Tjednima nisam bio na biciklu.

55:56 Staza do jezera je tako lijepa u rujnu.

56:01 Vi ste u pravu. I to je također dobra vježba.

56:04 Mogli bismo spakirati sendviče i piće u ruksak.

56:08 I možemo napraviti mali piknik kad stignemo!

56:12 Točno. Dakle, jesi li slobodan ići sutra ujutro?

56:16 Da, potpuno sam slobodan. Kada trebamo krenuti?

56:20 Kako bi bilo da krenemo oko deset sati?

56:24 Deset sati je savršeno. Nije prerano.

56:26 odlično! Večeras bismo trebali provjeriti zrak u gumama naših bicikla.

56:31 Dobro razmišljanje. Donijet ću pumpu iz podruma.

56:34 Već sam uzbuđena. Bit će to savršena subota.

56:39 slažem se Hvala vam na odličnoj ideji!

56:42 Na tržnici

56:44 Dobro jutro! Što mogu danas kupiti za vas?

56:48 Dobro jutro. Sve izgleda tako svježe!

56:52 Hvala. Jutros smo ubrali svo ovo povrće iz našeg vrta.

56:57 Predivno. Htio bih kupiti mrkvu, molim.

57:01 Naravno. Koliko biste htjeli?

57:03 Mislim da je pola kilograma dobro.

57:06 Pola kilograma mrkve. evo ti Jako su slatki.

57:11 Izgledaju savršeno. Sad mi treba i malo krumpira.

57:15 Krumpir je ovdje. Odlične su za pečenje ili pripremu juhe.

57:21 Želim napraviti krumpir salatu. Koji su najbolji za to?

57:25 Za salatu preporučam ove manje, voštane krumpiriće.

57:30 Zašto su bolji?

57:32 Ostaju čvrsti kad ih kuhate. Ne raspadaju se.

57:36 Oh, to je upravo ono što mi treba! Salate su mi uvijek premekane.

57:41 Onda su ovo savršeni krumpiri za vas.

57:45 Sjajno. Uzet ću jedan kilogram toga, molim.

57:48 Odličan izbor. Dakle, to je pola kilograma mrkve i jedan kilogram krumpira.

57:55 Da, to je sve za danas.

57:57 Mogu li vam još nešto pomoći?

57:59 Ne, hvala. Koliko je to?

58:02 To će biti šest dolara, molim.

58:04 evo ti

58:05 Hvala. Uživajte u pripremi vaše krumpir salate!

58:08 hoću! Hvala na dobrom savjetu.

58:11 Moje zadovoljstvo. Ugodan vikend.

58:14 Briga o biljkama

58:17 Vrijeme je danas tako lijepo. Idem zaliti biljke na balkonu.

58:24 Oh, dobra ideja. Vjerojatno su žedni.

58:27 Većina njih izgleda dobro, ali malo sam zabrinut za biljku rajčice.

58:34 Biljka rajčice? Što nije u redu s njim? Mislio sam da tako dobro raste.

58:39 Bilo je, ali sad neki listovi požute.

58:44 Žuto lišće? To nije dobar znak.

58:47 ja znam Mislite li da mu dajem previše vode?

58:52 Moguće je. Ili možda nema dovoljno vode?

58:55 Tako je zbunjujuće. Zalio sam prije dva dana.

59:00 Daj da vidim tlo. Hmm, djeluje prilično suho.

59:05 Dakle, treba više vode?

59:07 mislim da jesam. Sunce je jako jako na ovom balkonu popodne.

59:12 To je istina. Sunčano je cijeli dan.

59:15 Imam ideju. Možda bismo mu trebali dati i biljnu hranu.

59:20 Biljna hrana? Misliš na gnojivo?

59:23 Da. Daje biljci dodatne vitamine koji joj pomažu da ojača.

59:28 To je sjajna ideja. Imamo li ih?

59:31 Mislim da imamo malu bocu ispod sudopera.

59:35 Idem ga odmah potražiti.

59:37 U redu. Dat ću biljci da se dobro napije vode.

59:40 Savršen. Mi smo dobar tim za našu malu biljku.

59:45 Nadam se da ću se uskoro osjećati bolje. Stvarno želim jesti svježe rajčice!

59:50 I ja isto!

59:51 Razvrstavanje recikliranja

59:53 Kutak za recikliranje postaje vrlo pun.

59:58 ja znam Moramo sve to sutra odnijeti na sabirno mjesto.

1:00:03 U redu, provjerimo je li sve ispravno poredano.

1:00:09 Pokušao sam to sortirati. Možete li provjeriti jesam li dobro napravio? Još uvijek učim pravila.

1:00:14 Nema problema uopće. Pogledajmo zajedno.

1:00:18 U redu, stavio sam sve plastične boce u ovu veliku torbu.

1:00:22 To je savršeno. Sve PET boce idu tamo.

1:00:27 Što je s ovom praznom bocom mlijeka? Je li i to u redu?

1:00:30 Ah, dobro pitanje. Boce za mlijeko su različite plastike. Idu u posebnu vrećicu.

1:00:38 Oh, vidim. Sad ću ga pomaknuti.

1:00:41 A što je s ovom staklenkom?

1:00:44 Stavila sam u vreću za staklo.

1:00:46 Sjajno. Samo ne zaboravite skinuti metalni poklopac.

1:00:50 Poklopac? Gdje to ide?

1:00:53 Sav metal, poput poklopaca i aluminijskih limenki, ide u ovu malu kutiju ovdje.

1:01:00 U redu, staklene tegle na jedno mjesto, metalni poklopci na drugo. razumijem.

1:01:06 Točno. I na kraju, papir.

1:01:09 Sve novine i karton stavim na hrpu.

1:01:13 To je savršeno. Sada ga samo trebamo povezati ovom uzicom.

1:01:19 Možete li mi pokazati kako to učiniti?

1:01:21 Naravno. Napravimo čvrsti snop, ovako.

1:01:25 Ovo je vrlo organizirano. Hvala ti što si sve ponovno objasnio.

1:01:29 Nema na čemu! S praksom postaje lakše.

1:01:33 Zapamtit ću za sljedeći put.

1:01:35 odlično! Sada smo spremni za dan recikliranja.

1:01:39 Početak tjednog sastanka

1:01:42 Dobro jutro, Julia. Hvala vam što ste došli na vrijeme.

1:01:46 Dobro jutro, Davide. Naravno.

1:01:49 Ostatak tima bi trebao biti ovdje za nekoliko minuta.

1:01:53 Sjajno. To mi daje trenutak da namjestim prijenosno računalo.

1:01:56 dobra ideja Danas predstavljate brojke prodaje, zar ne?

1:02:01 Da, imam spremnu kratku prezentaciju.

1:02:03 Izvrsno. Jedva čekam to vidjeti.

1:02:07 Samo trebam spojiti prijenosno računalo na veliki ekran… ali imam mali problem.

1:02:12 problem? Što je to?

1:02:14 Nemam odgovarajući kabel za spajanje računala.

1:02:18 Oh? Kakav prijenosnik imate?

1:02:20 To je novi model. Ima samo ove male USB-C priključke.

1:02:25 Ah, vidim. A kabel za projektor je stari, veliki HDMI tip.

1:02:31 Točno. Zaboravio sam ponijeti adapter. Tako mi je žao.

1:02:36 Ne brini za to. Ove se stvari događaju s novom tehnologijom.

1:02:40 Ali tim mora vidjeti moje karte.

1:02:42 Imam rješenje. Možete li mi svoju prezentaciju odmah poslati e-poštom?

1:02:47 Vama poslati e-poštom? Da naravno.

1:02:50 Otvorit ću ga na laptopu. Moje je računalo već povezano s ekranom.

1:02:55 Oh, to je sjajna ideja! Hvala ti, Davide.

1:02:59 Nema problema uopće. Samo mi reci kada da promijenim slajd.

1:03:02 Sada šaljem e-poštu… U redu, poslana je.

1:03:06 Upravo sam ga primio. Savršen. Problem riješen.

1:03:10 Hvala ti što tako brzo razmišljaš. Spasili ste moju prezentaciju.

1:03:14 Naravno. Mi smo tim. Sada, idemo se pripremiti.

1:03:19 Novi susjed

1:03:21 Oh, zdravo. Trebate li pomoć s tom kutijom?

1:03:25 Bok! Da, to bi bilo super. Teži je nego što izgleda.

1:03:30 Nema problema. Dopusti mi da ti pridržim vrata.

1:03:33 Fuj. hvala ti puno Usput, ja sam Tom. Upravo se useljavam.

1:03:38 Dobrodošli u zgradu! Ja sam Anna. Ja živim upravo ovdje.

1:03:42 Drago mi je što smo se upoznali, Anna. Oprosti zbog nereda u hodniku.

1:03:46 Molim te, ne brini o tome. Odakle si se doselio?

1:03:50 Preselio sam se iz malog grada udaljenog oko dva sata.

1:03:53 Onda, dobro došli u veliki grad!

1:03:56 Hvala. Vrlo je drugačije, ali sam uzbuđena. Preselio sam se zbog novog posla.

1:04:01 To je super! čime se baviš

1:04:03 Ja sam kuhar. Radim u novom restoranu u centru grada.

1:04:06 kuhar! Vau. Moj omiljeni hobi je jelo.

1:04:12 To je dobar hobi. Što je s tobom, Anna? čime se baviš

1:04:15 Ja sam student. Studiram povijest umjetnosti.

1:04:18 Povijest umjetnosti. To zvuči vrlo zanimljivo i sasvim drugačije od kuhanja.

1:04:23 jeste. Pa, sad moram ići, ali bilo mi je drago upoznati te.

1:04:28 I ti također. I još jednom hvala na pomoći.

1:04:30 Bilo kada. Ako kasnije ogladnite, na uglu je fantastična pizzerija.

1:04:36 Dobro je znati! Volim pizzu. Hvala na savjetu.

1:04:39 Nema na čemu. Vidimo se, Tom!

1:04:42 Vidimo se, Anna!

1:04:43 Kuhinja hostela

1:04:45 Pozdrav. Tražite li nešto?

1:04:49 Oh, bok. Da. Ne mogu pronaći tavu da skuham svoje rezance.

1:04:54 Ah, koristio sam jedan jučer. Daj da vidim. U ovoj su ladici. Izvoli.

1:05:01 Hvala ti puno! Vi ste spasitelj.

1:05:05 Nema problema. Ja sam Sofia.

1:05:07 Ja sam Kenji. Drago mi je.

1:05:09 I ti, Kenji. Odakle ste? Ne zvučiš kao da si odavde.

1:05:14 Ja sam iz Japana. Studiram godinu dana na sveučilištu.

1:05:19 Japan! Vau. Ja sam iz Španjolske. Ja samo putujem.

1:05:24 Španjolska je prekrasna zemlja. Što radite u Španjolskoj?

1:05:28 Ja sam fotograf. Dakle, moj posao je moj hobi.

1:05:32 To je jako cool posao. Možete vidjeti mnoge stvari.

1:05:36 Da, volim to. Što je s tobom? Koji su tvoji hobiji?

1:05:40 Volim slušati glazbu i igrati video igre.

1:05:44 Kakvu glazbu slušaš?

1:05:46 Jako volim jazz glazbu. Pomaže mi da se opustim.

1:05:50 I ja isto! Volim jazz. To je lijepa stvar koja nam je zajednička.

1:05:55 Da, tako je.

1:05:56 Koja je vaša omiljena hrana iz Japana?

1:05:59 Moj favorit je ramen, sigurno.

1:06:02 Volim ramen! Tako je ukusno.

1:06:05 jeste.

1:06:06 Pa, sada kuham kavu. Želite li šalicu nakon večere?

1:06:11 Da, molim. To zvuči jako lijepo.

1:06:14 Sjajno. Možemo više govoriti o jazz glazbi.

1:06:17 Savršen. Hvala ti, Sofia.

1:06:19 Čekam razred

1:06:22 Učiteljica malo kasni.

1:06:25 Da. Počeo sam misliti da sam u krivoj sobi.

1:06:29 I ja isto! Ali ovo je pravo mjesto za tečaj slikanja, zar ne?

1:06:33 mislim da jesam. Moje pismo kaže 'Studio 4'.

1:06:36 I moj također. U redu, dobro. Usput, zovem se Marija.

1:06:41 Ja sam Leo. Drago mi je što smo se upoznali, Maria.

1:06:43 I ti, Leo. Je li ti ovo prvi put da ideš na sat likovnog?

1:06:47 Da, tako je. Malo sam nervozan.

1:06:50 Ne budite nervozni! Svi su ovdje da bi učili. Bit će zabavno. Čime se baviš na poslu, Leo?

1:06:57 Ja sam programer. Cijeli dan radim s računalima.

1:07:00 Wow, to je vrlo tehnički. Ja sam student. Studiram glazbu.

1:07:04 Glazba! To je vrlo kreativno. Dakle, što dovodi studenta glazbe na tečaj slikanja?

1:07:10 Volim sve vrste umjetnosti. Glazba je moj studij,

1:07:14 ali slikanje hobi za opuštanje. To je drugačiji način da budete kreativni.

1:07:19 Ja to potpuno razumijem. Posao mi je vrlo logičan, pa sam htjela kreativan hobi.

1:07:25 To je savršena ravnoteža. Dakle, imate li kućnih ljubimaca?

1:07:29 Da, imam psa. Zove se Max.

1:07:31 Volim pse! imam mačku. Zove se Luna.

1:07:35 Osoba pas i osoba mačka. Vrlo različito!

1:07:39 Pa, nastava počinje. Jeste li još uvijek nervozni?

1:07:43 Ne, zapravo. Nisam više nervozan. Hvala vam na lijepom razgovoru.

1:07:47 Nema na čemu. Bilo mi je drago upoznati te, Leo.

1:07:49 Tjedno pranje

1:07:51 Oprostite, mislim da vam je ispala čarapa.

1:07:55 Oh, hvala ti, draga! Te male stvari uvijek bježe.

1:08:01 Nema problema.

1:08:02 Mora da ste novi ovdje. Mislim da te nisam prije vidio.

1:08:06 Da, prvi mi je put. Upravo sam se uselio u stan u ovoj ulici.

1:08:11 Dobro došli u susjedstvo! Moje ime je Clara. Živim u kući sa velikim vrtom.

1:08:18 Ja sam Ben. Drago mi je što smo se upoznali. Vrt zvuči lijepo.

1:08:23 Ima puno posla, ali to mi je najdraži hobi. Jeste li student?

1:08:28 Da, jesam. Studiram povijest na sveučilištu.

1:08:31 Povijest! Kako zanimljivo. Bio sam učitelj prije mirovine.

1:08:37 Učitelj je sjajan posao. Što ste predavali?

1:08:40 Podučavao sam malu djecu znanosti.

1:08:43 To je vrlo važan posao.

1:08:45 Hvala. Dakle, što voliš raditi za zabavu, Ben? Osim pranja rublja, naravno.

1:08:52 Pa, volim čitati. Također volim svirati gitaru.

1:08:56 Glazba i knjige. To je jako lijepo. Volite li sport?

1:09:01 Ne baš. Više volim mirne aktivnosti.

1:09:04 potpuno razumijem. Više volim dobru knjigu nego glasnu igru. Pa, završio sam za tjedan dana.

1:09:13 Moj stroj je skoro gotov.

1:09:15 Bilo je jako lijepo razgovarati s tobom, Ben.

1:09:18 I ti, Clara. Zbog toga je vrijeme brže prolazilo.

1:09:20 Sigurna sam da ću te opet vidjeti ovdje. Želim vam prekrasan dan.

1:09:24 I ti također. Zbogom!

1:09:26 Priprema za dan

1:09:29 Dobro jutro. Oprostite, izgledate kao da znate što radite.

1:09:36 Dobro jutro. Učinio sam ovo nekoliko puta. Trebate li pomoć?

1:09:40 Da, molim. Ovo je moja prva konferencija. Ne znam kako napraviti ovaj zaslon.

1:09:47 Nema problema. Svi su malo drugačiji. Daj da vidim. Ja sam Nina.

1:09:53 Leo. hvala ti puno Drago mi je što smo se upoznali.

1:09:57 I ti, Leo. Ah, vidim problem. Ovaj komad je naopako.

1:10:04 Oh, naravno. Hvala. U kojoj ste tvrtki?

1:10:08 Ja sam iz 'CityScape Books'. Izdajemo turističke vodiče.

1:10:13 To je super posao. Ja sam iz 'Future Tech'. Izrađujemo aplikacije za telefon.

1:10:18 Tako da smo susjedi na dan. Uvijek je dobro poznavati svoje susjede.

1:10:22 slažem se Koji je vaš posao u tvrtki?

1:10:26 Radim u odjelu marketinga. a ti

1:10:29 Ja sam programer. Htjeli su da tehnička osoba bude ovdje.

1:10:34 To je dobra ideja. Volite li svoj posao?

1:10:37 volim to Volim rješavati probleme. To je poput zagonetke.

1:10:41 I imate zagonetku upravo ovdje s ovim zaslonom!

1:10:46 Točno. Koji su vaši hobiji kada ne radite?

1:10:50 Volim ići u kino. Volim filmove.

1:10:54 I ja isto! Moji omiljeni filmovi su komedije. Volim

1:10:58 se smijati. Gotovo je! Ne bih mogao bez tebe.

1:11:03 Timski rad! Sada samo moramo čekati da ljudi dođu.

1:11:07 Bilo mi je drago upoznati te, Nina.

1:11:10 I ti, Leo. Idem po kavu. Želite li jednu?

1:11:14 volio bih jednu. Hvala. Lijepo je započeti dan s novim prijateljem.

1:11:19 U parku za pse Bok

1:11:21 . Vaš mali pas je vrlo hrabar!

1:11:25 Bok! Da, ona misli da je veliki pas. Zove se Mimi.

1:11:30 Moj pas je Buddy. Velik je, ali je vrlo nježan.

1:11:34 Izgleda vrlo prijateljski. Usput, ja sam Chloe.

1:11:38 Zadovoljstvo mi je upoznati te, Chloe. Ja sam David.

1:11:40 I ti također. Dolazite li često u ovaj park?

1:11:43 Skoro svaki dan. To je dobar način da se opustite nakon posla.

1:11:48 slažem se Čime se baviš na poslu, Davide?

1:11:50 Ja sam pekar. Vlasnik sam male pekare u centru grada.

1:11:55 pekar! To je nevjerojatno. Kladim se da je hrana ukusna.

1:11:59 Dajem sve od sebe. A što je s vama? čime se baviš

1:12:03 Ja sam grafički dizajner. Radim od kuće, tako da sam cijeli dan na računalu.

1:12:08 Dobro je što možeš dovesti Mimi u park na pauzu.

1:12:12 jeste! Ovo je naše omiljeno doba dana.

1:12:15 Dakle, je li šetnja parkom vaš hobi?

1:12:18 Da, ovo i gledanje starih filmova. Koji su tvoji hobiji?

1:12:22 Volim raditi u svom vrtu. Uzgajam povrće.

1:12:25 Imate li vrt? tako sam ljubomorna. Živim u malom stanu.

1:12:30 Vrt je lijep, ali stan je lakše čistiti!

1:12:35 To je vrlo točno.

1:12:36 Čini se da su naši psi sada umorni.

1:12:39 Da, vrijeme za igru ​​je završilo.

1:12:41 Bilo mi je drago upoznati te, Chloe. I Mimi, naravno.

1:12:44 I bilo je lijepo upoznati tebe i Buddyja.

1:12:47 Nadam se da ćemo se sutra ponovo vidjeti ovdje.

1:12:49 Da, definitivno. ugodna vam večer!

1:12:52 I ti također. Bok!

1:12:53 Sunrise Jog

1:12:55 Oprostite. Oprosti što smetam dok trčiš.

1:12:59 Oh, zdravo. Nije problem.

1:13:02 Nova sam na ovom području. Je li to dobar put na duge staze?

1:13:06 To je najbolji! Uz jezero ide pet kilometara.

1:13:11 Pet kilometara! To je savršeno. Hvala. Moje ime je Ben.

1:13:16 Bok Ben, ja sam Anja. Drago mi je.

1:13:19 I ti također. Činiš se kao profesionalni trkač.

1:13:23 Nimalo. Samo dolazim ovamo svako jutro prije posla. Pomaže mi da se probudim.

1:13:28 I ja također. Nisam jutarnji tip, ali volim tišinu.

1:13:33 Čime se baviš na poslu, Ben?

1:13:34 Ja sam srednjoškolski profesor. Ja predajem matematiku.

1:13:37 učiteljica! Moja majka je bila učiteljica. To je vrlo važan posao.

1:13:42 Hvala. Što je s tobom?

1:13:44 Ja sam fotograf. Uglavnom slikam hranu za restorane.

1:13:49 Vau, fotograf hrane. To zvuči kao zabavan posao.

1:13:53 jeste. Moj hobi je moj posao. Imate li neki hobi osim trčanja?

1:13:59 Volim igrati šah sa svojim prijateljima. To je vrlo drugačija aktivnost.

1:14:04 Da, jedan za tijelo i jedan za um. Pa, ovo je moj red. Trčim kraću petlju.

1:14:10 U redu. Još jednom hvala na pomoći. Bilo je lijepo upoznati te.

1:14:14 I ti, Ben. Uživajte u ostatku puta.

1:14:17 hoću. ugodan dan!

1:14:19 I ti također. Možda se vidimo sutra ujutro!

1:14:22 nadam se da je tako! Zbogom.

1:14:24 Ranojutarnji tramvaj

1:14:27 Dobro jutro. Čini se da tramvaj malo kasni.

1:14:31 Dobro jutro. Da, za nekoliko minuta. u redu je Izlazak sunca je prekrasan.

1:14:38 To je pozitivan način da se to vidi. Lijepo je jutro.

1:14:42 Volim grad u ovo doba. Tako je mirno i tiho.

1:14:46 Slažem se u potpunosti. Usput, ja sam Martin.

1:14:50 Julija. Drago mi je što smo se upoznali.

1:14:52 I ti, Julia. Morate rano započeti svoj dan.

1:14:56 Da, radim u malom kafiću koji se otvara u sedam. Ja sam pekar.

1:15:01 pekar! Dakle, vi ste razlog zašto ljudi ujutro mogu jesti svjež kruh.

1:15:07 Da, pretpostavljam. a ti Zašto si ustao tako rano?

1:15:11 Imam rani let. Idem u London na poslovni sastanak.

1:15:16 Oh, putujete zbog posla. Što je vaš posao?

1:15:19 Ja sam inženjer. Nije zanimljivo kao pečenje.

1:15:23 Mislim da je inženjerstvo vrlo zanimljivo. Jako se razlikuje od mog posla.

1:15:29 Uživate li biti pekar?

1:15:31 volim to Moj posao je moj hobi. Volim stvarati nove stvari.

1:15:37 To je najbolji posao koji možete imati.

1:15:39 Čime se baviš iz hobija, Martine?

1:15:42 Vikendom volim ići biciklirati. Pomaže mi razmišljati.

1:15:46 Vožnja bicikla je odlična vježba. Vrlo popularan ovdje.

1:15:50 Ah, mislim da je to naša vožnja.

1:15:52 Da, vidim da dolazi.

1:15:54 Pa, bilo je zadovoljstvo razgovarati s tobom, Julia.

1:15:57 I ti, Martine. Sretan let i ugodan sastanak u Londonu.

1:16:02 Hvala vam puno. Provedite prekrasan dan u kafiću.

1:16:06 hoću. Zbogom!

1:16:07 Prepun kafić,

1:16:10 oprostite. Je li ovo sjedalo zauzeto?

1:16:13 Ne, besplatno je. Molim te, samo naprijed.

1:16:16 hvala ti puno Danas je ovdje vrlo prometno.

1:16:19 jeste! Kava je jako dobra, pa svi dolaze prije posla.

1:16:25 Vidim zašto. Usput, ja sam Marco.

1:16:28 Bok Marco. Ja sam Lena. Drago mi je.

1:16:31 I ti također. Jeste li na putu za posao?

1:16:34 Da, radim u knjižari niz ulicu. Volim malo pročitati prije nego počnem.

1:16:39 Knjižara! To zvuči kao lijep posao.

1:16:42 jeste. Volim knjige. A što je s vama?

1:16:46 Ja sam arhitekt. Moj ured je u blizini.

1:16:49 Oh, arhitekt. Projektirate li kuće?

1:16:53 Da, kuće i male zgrade. To je kreativan posao.

1:16:57 Dakle, posao vam je ujedno i hobi?

1:17:00 Ponekad. Moj glavni hobi je planinarenje. Volim planine.

1:17:04 Planinarenje je super. Više volim nešto opuštajuće. Moj hobi je slikanje.

1:17:10 Slikar i ljubitelj knjiga. Vrlo ste umjetnički nastrojeni.

1:17:14 Pretpostavljam da je tako. Koja je tvoja omiljena hrana, Marko?

1:17:17 Čudno pitanje za jutro! Ali mislim da je moja omiljena hrana tjestenina.

1:17:23 I ja također. Mogla bih jesti tjesteninu svaki dan.

1:17:26 Pa, moram u ured.

1:17:28 I ja također. Moja pauza je skoro gotova.

1:17:31 Bilo mi je drago upoznati te, Lena.

1:17:33 I ti, Marko. Uživaj u svom danu.

1:17:35 Hvala i tebi. Možda se opet vidimo ovdje.

1:17:38 nadam se. Bok!

1:17:40 Prvi kruh dana

1:17:43 Dobro jutro. Ovdje miriše prekrasno.

1:17:47 Dobro jutro. Mislim da je to najbolji miris na svijetu.

1:17:51 slažem se Nikad se ne mogu odlučiti što ću uzeti. Sve izgleda tako svježe.

1:17:57 Gipfeli su uvijek topli u ovo doba. To je moja preporuka.

1:18:02 Topli Gipfeli zvuči savršeno. Hvala. Ja sam Elena.

1:18:07 Ja sam Lukas. Drago mi je što smo se upoznali.

1:18:09 I ti također. Dan počinjete vrlo rano.

1:18:13 Da, moj posao uskoro počinje. Ja sam građevinski radnik.

1:18:17 Ah, rani posao. I ja također. Ja sam medicinska sestra u gradskoj bolnici.

1:18:23 Medicinska sestra je vrlo važan posao. Hvala ti za ono što radiš.

1:18:28 I hvala vam što gradite naš grad.

1:18:30 Dakle, doručkujete prije smjene?

1:18:34 Da, uvijek. Samo nešto malo. Ne volim velike doručke.

1:18:38 Stvarno? Trebam veliki sendvič. Na poslu sam jako gladan.

1:18:44 Koji je vaš omiljeni sendvič?

1:18:46 Kruh sa sirom i salamom. Vrlo jednostavno.

1:18:49 Klasičan izbor. Pa, bilo je lijepo razgovarati s tobom.

1:18:53 I ti, Elena. Nadam se da ćeš imati miran dan u bolnici.

1:18:57 Hvala. Nadam se da je i tvoj dan dobar.

1:19:00 Hvala. Ugodno se provedite.

1:19:01 I ti također. Bok!

Study with Looplines Download Captions Watch on YouTube